Download MP3 Audio
All about Americans
美國(guó)人面面觀
How the Americans See Themselves
美國(guó)人怎樣看自己
Americans are proud to be Americans but each individual will explain that he, personally, is not like the other Americans. He is better. Americans are proud to be different from each other, and from the world.
美國(guó)人很驕傲自己是美國(guó)人。但每個(gè)人又會(huì)說(shuō),就個(gè)人而言,自己是不同于其他美國(guó)人的,因?yàn)樗葎e人更好。美國(guó)人為互不相同、為自己不同于世界上其他的人而感到驕傲。
There’s no such thing as a plain American. Every American is a hyphenated-American. An American will say“I’m Polish”or“I’m Italian” because his great-grandparents were born in Poland or Italy.
真正意義上的美國(guó)人是沒(méi)有的。每個(gè)美國(guó)人除了有美國(guó)國(guó)籍之外,還各有其祖籍。一個(gè)美國(guó)人會(huì)說(shuō)“我是波蘭人”或“我是意大利人”,因?yàn)樗脑娓改甘窃诓ㄌm或意大利出生的。
A spirit of rugged individualism pervades virtually every aspect of American life. Americans’ heroes are outlaws, like wild west gunfighter Jesse James,or entrepreneurs, like Sam Walton, founder of the Wal-Mart chain of superstores. Every American worker has fantasies of one day going into business for himself.
一種不加掩飾的個(gè)人主義精神幾乎滲透到美國(guó)生活的各個(gè)方面。美國(guó)人心目中的英雄是亡命徒,像剽悍不羈的西部槍手杰西·詹姆斯,或者是企業(yè)家,像沃爾瑪連鎖超市的薩姆·沃爾頓。每個(gè)美國(guó)員工都幻想將來(lái)有一天自己能開辦企業(yè)。
All about Americans
美國(guó)人面面觀
How the Americans See Themselves
美國(guó)人怎樣看自己
Americans are proud to be Americans but each individual will explain that he, personally, is not like the other Americans. He is better. Americans are proud to be different from each other, and from the world.
美國(guó)人很驕傲自己是美國(guó)人。但每個(gè)人又會(huì)說(shuō),就個(gè)人而言,自己是不同于其他美國(guó)人的,因?yàn)樗葎e人更好。美國(guó)人為互不相同、為自己不同于世界上其他的人而感到驕傲。
There’s no such thing as a plain American. Every American is a hyphenated-American. An American will say“I’m Polish”or“I’m Italian” because his great-grandparents were born in Poland or Italy.
真正意義上的美國(guó)人是沒(méi)有的。每個(gè)美國(guó)人除了有美國(guó)國(guó)籍之外,還各有其祖籍。一個(gè)美國(guó)人會(huì)說(shuō)“我是波蘭人”或“我是意大利人”,因?yàn)樗脑娓改甘窃诓ㄌm或意大利出生的。
A spirit of rugged individualism pervades virtually every aspect of American life. Americans’ heroes are outlaws, like wild west gunfighter Jesse James,or entrepreneurs, like Sam Walton, founder of the Wal-Mart chain of superstores. Every American worker has fantasies of one day going into business for himself.
一種不加掩飾的個(gè)人主義精神幾乎滲透到美國(guó)生活的各個(gè)方面。美國(guó)人心目中的英雄是亡命徒,像剽悍不羈的西部槍手杰西·詹姆斯,或者是企業(yè)家,像沃爾瑪連鎖超市的薩姆·沃爾頓。每個(gè)美國(guó)員工都幻想將來(lái)有一天自己能開辦企業(yè)。