考研英語閱讀破出題規(guī)律

字號:

一個(gè)令我喜出望外的發(fā)現(xiàn)
    早就聽說考研英語閱讀的文章選自國外報(bào)刊以及美國大學(xué)一、二年級的課本。這天正好有點(diǎn)空閑時(shí)間,就想試試能不能找到考研文章的出處。
    還記得去年4月“能力博士”中一篇介紹“Google”搜索引擎的文章嗎?在文中介紹了“Google”的各種強(qiáng)大功能。于是我就用它為工具,試圖在網(wǎng)上搜索考研閱讀文章的原文出處。
    首先登陸“ www.google.com ”,如果讀者沒看過那篇重要的東西,我可以在這里插入介紹一句:Google是世界上大的搜索引擎,只要在其中鍵入關(guān)鍵詞,就能查到很多有用的結(jié)果,一定要多加利用!
    看一下剛剛結(jié)束的2004年1月考研閱讀真題,一共有4篇文章,其中第二篇比較眼熟,記得以前曾在一些雜志上看到過,大意是“人的姓名以不同字母開頭,也往往決定了他今后是否容易成功,姓名以‘A、B、C’開頭的人成功的幾率要比‘X、Y、Z’高”。
    首先在“Google”關(guān)鍵詞中輸入這篇文章的首句“Over the past century, all kinds of unfairness and discrimination have been condemned or made illegal.”(其實(shí),在這里應(yīng)該用“Google”的“高級搜索”,在“包含以下的完整字句”中輸入這句話,這樣就可以排除無關(guān)鏈接,使找到的終結(jié)果更精確)。
    結(jié)果出來了,這篇文章是出自2001年8月的一期英國《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》(也叫《經(jīng)濟(jì)學(xué)家》)雜志。將《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》上的原文與考研真題相對照,發(fā)現(xiàn)出題人只是把個(gè)別生僻的單詞替換成考研大綱中的單詞——把“denounce”替換成“condemn”,把“sad affliction”替換成“disadvantage”。同時(shí)也刪減了文末的一些文字,把587詞的原文縮減成401詞的考研閱讀文章。
    考卷里的閱讀文章乃何方神圣?
    用同樣的方法,對近幾年的文章進(jìn)行搜索,也有以下結(jié)果:
    第一篇閱讀文章為1997年10月美國《US News & World Report》上的一篇文章,是該刊記者M(jìn)argaret Mannix的手筆。
    第三篇閱讀文章為2000年12月美國《新聞周刊》的一篇文章,出自Daniel McGinn之手(此君是《新聞周刊》的記者,長駐波士頓,擅長寫經(jīng)濟(jì)、商業(yè)內(nèi)容的文章。)
    第四篇文章來自“美國學(xué)校董事會”出版的一本刊物(屬于學(xué)報(bào)學(xué)刊,里面的文章內(nèi)容多為討論教育問題)??佳忻}者是從2001年1月的這期封面文章中發(fā)現(xiàn)了它,并把它改頭換面以后,變成了考研閱讀理解題。值得一提的是:原文長達(dá)3200多字,命題組將原文的前一部分壓縮成415字的閱讀理解文章——壓縮之后,必定對上下文的邏輯關(guān)系表達(dá)有所影響,因此,很多同學(xué)考后反映這篇文章不太好懂……
    只要熟練掌握了上述搜索方法,相信只要花一個(gè)下午的時(shí)間,就能搜出這些困擾我們考研閱讀理解題究竟是何方神圣。比如:
    2003年第一篇文章,出自1999年1月25日的美國《時(shí)代》雜志;
    2003年第二篇文章,來自1998年11月20日的美國《科學(xué)》雜志。
    2002年第三篇文章,是1999年11月27日的英國《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》的一篇社論。
    2002年第四篇文章,在1999年9月13日的美國《High Point Enterprise》。
    2001年第二篇文章,在2000年4月24日的《U.S. News & World Report》。
    ……
    從上面的結(jié)果,我們不難看出幾個(gè)特點(diǎn):
    章的選擇上,一般是選擇3、4年前的文章,不會選擇太陳舊的“老黃歷”,也故意避開新近發(fā)生的事實(shí)。
    不太習(xí)慣從《時(shí)代》雜志上選擇文章,也許《時(shí)代》在中國太容易買到了吧,你在舊書攤上很容易就能花幾塊錢買到一本。相反,《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》這樣的雜志在國內(nèi)市面上不太常見,所以從這些雜志里出。估計(jì)是為了避免讓大家碰到吧。
    從內(nèi)容上看,介紹社科(包括教育學(xué)、經(jīng)濟(jì)、法律、心理學(xué)等)的文章多,自然科學(xué)相對較少,人文科學(xué)內(nèi)容的文章只有4篇。而且,這些文章時(shí)效性都不強(qiáng),而且很少涉及現(xiàn)在的政治、時(shí)局以及一些有爭議的問題。
    選定文章以后,命題人勢必會對原文進(jìn)行修改、加工,使之符合考研大綱的要求——比如把中文超綱詞替換成大綱內(nèi)詞匯(降低難度),再比如把過長的文章進(jìn)行壓縮,使文章長度穩(wěn)定在400詞/篇(降低難度)。而且,通過把原文和考試閱讀文章對比,我們可以發(fā)現(xiàn):命題人多是對原文進(jìn)行縮寫(2004年1月第四篇文章),而不會做改寫的,也許是為了盡量保證閱讀理解的“原汁原味”吧。由此可知,考研閱讀文章一定不會難于原文。但是文后的題目和選項(xiàng)就有點(diǎn)令人匪夷所思了——畢竟是中國人出的題,來難為我們大家伙兒的。
    也許,我們應(yīng)該在時(shí)間允許的情況下,看一看國外的報(bào)刊了。當(dāng)然,并不是指望每次都能在考試中碰到原文,現(xiàn)時(shí)是希望能提高一些語言感覺和閱讀水平。
    到哪里去找國外報(bào)刊?
    其實(shí)很多國外報(bào)刊的網(wǎng)站都能找到電子版本,可以找到這些報(bào)刊的網(wǎng)址,收藏到收藏夾中,詞匯水平差一點(diǎn)的同學(xué)在電腦中安裝一個(gè)《金山詞霸》,閑來無事就可以瀏覽外報(bào)外刊了。下面就列舉一些報(bào)刊的網(wǎng)址:
    《紐約時(shí)報(bào)》(http://www.nytimes.com/,或者直接用http://www.times.com/);
    與《華盛頓郵報(bào)》(http://www.washingtonpost.com/)齊名,是美國有公信力的媒體,要想看里面的文章需要先免費(fèi)注冊一下。
    《科學(xué)美國人》(http://www.sciam.com/):
    一本介紹自然科學(xué)的雜志,前幾天在國內(nèi)報(bào)攤上也看見了它的中文引進(jìn)版,不過有點(diǎn)貴啊,人民幣10.80元,呵呵,還是看電子版的實(shí)惠。其實(shí)考研很少出較專業(yè)的自然科學(xué)文章的,所以權(quán)當(dāng)了解吧。不過聽一位輔導(dǎo)雅思的老師說,雅思考試喜歡選用該雜志的文章,有興趣的朋友可以考證考證。
    《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》(http://www.economist.com/):
    屬于客觀性比較強(qiáng)的報(bào)刊,似乎命題人對它頗有偏好——近年共48篇考研閱讀文章,有4篇出自《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》?!督?jīng)濟(jì)學(xué)人》的特點(diǎn)是所有文章都不署名,它的政治經(jīng)濟(jì)評論堪稱典范,難怪我國的《經(jīng)濟(jì)觀察報(bào)》的文章的寫法、風(fēng)格都從《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》借鑒不少。
    CNN(http://www.cnn.com/):
    網(wǎng)站上新聞挺全的,而且只要安裝一個(gè)Realplay播放器,就能直接鏈接到CNN的重要新聞錄像。要是網(wǎng)速快一點(diǎn)的,畫面就比較流暢,連看帶聽,什么都有了。
    《China Daily》和《二十一世紀(jì)報(bào)》(http://www.chinadaily.com.cn/, http://www.21stcentury.com.cn/):
    《二十一世紀(jì)報(bào)》是《China Daily》的子報(bào),以前我總買來讀一讀,后來發(fā)現(xiàn)它們網(wǎng)站上有電子版后,我就連好兩塊錢也省啦。這兩份報(bào)紙的好處就是:其新聞都是圍繞中國的,背景為我們所熟知,便于理解。另外就是一些專門的詞匯,比如“三個(gè)代表”的英文說法,在國外的一般報(bào)紙上可能找不到,但是在《China Daily》上你肯定能找到,如果在寫作中想“秀”一下自己的詞匯量,這就不愁沒詞啦。