遼寧2010年成人學(xué)士學(xué)位英語考試試卷分析

字號(hào):

遼寧省成人本科生學(xué)士學(xué)位英語課程考試是根據(jù)國務(wù)院學(xué)位委員會(huì)關(guān)于授予學(xué)士學(xué)位的有關(guān)規(guī)定并結(jié)合我省實(shí)際制定大綱,客觀地測(cè)試我省成人本科生申請(qǐng)學(xué)士學(xué)位人員的英語水平,保證學(xué)位授予質(zhì)量而設(shè)置的一項(xiàng)考試。該考試的目的是檢驗(yàn)考生掌握與運(yùn)用英語知識(shí)的水平和能力,是否能夠較好地用英語獲取信息和傳遞信息,旨在測(cè)試考生是否達(dá)到本科生英語教學(xué)大綱所規(guī)定的各項(xiàng)要求,具有本科生英語教學(xué)大綱所規(guī)定的各項(xiàng)語言運(yùn)用能力。其考試結(jié)果將作為是否授予學(xué)士學(xué)位的主要依據(jù)之一。
    為了體現(xiàn)教育教學(xué)改革與評(píng)價(jià)測(cè)試改革的方向,更好地服務(wù)于考生,服務(wù)于教學(xué),我們對(duì)2010年11月的試卷進(jìn)行小范圍抽樣,并以A卷為例做試卷分析,希望能夠?qū)窈蟮膶W(xué)生考試及教師的日常教學(xué)都有一定程度的幫助和指導(dǎo)。
    一、 整體評(píng)價(jià):
    總體來看,本試卷難易適度,知識(shí)覆蓋面廣,注重基礎(chǔ)性,代表性,重點(diǎn)突出,體現(xiàn)了教育課程改革的基本理念,全面考查了考生的語言能力,具有較好的效度、信度和合理的難度。大多數(shù)考生在詞匯語法、閱讀理解、改錯(cuò)部分得分率較高,在每一部分的多數(shù)試題中正確率均能達(dá)到50% 以上,整套試卷某個(gè)試題的高正確率為90.09%,低正確率為18.42%。說明該套試卷符合測(cè)試的特定需要,所選試題具有較好的區(qū)分度。通過得分率可以看出大多數(shù)考生英語基礎(chǔ)知識(shí)比較扎實(shí),對(duì)于較易和部分中等難易的試題得分率較高。個(gè)別題型和試題也從某種程度上反映出考生的兩級(jí)分化現(xiàn)象明顯,部分考生的綜合運(yùn)用語言能力不強(qiáng)。同時(shí)也提醒廣大的教師和學(xué)生在平時(shí)的教學(xué)中既要注重基礎(chǔ)知識(shí)和技能的訓(xùn)練,又要重視綜合能力的培養(yǎng)。
    二、 試卷分析:
    詞匯部分:該套試卷的詞匯辨析部分的比例小于以往的考試,只有10個(gè)題,而2009年11月的考試中詞匯題占有15個(gè)試題的比例。10個(gè)題中正確率高的試題(第6題)為68.07%,低為32.13%(第4題)。正確率超過50%的有6個(gè)題, 位于40%—50%的2個(gè)題,30%—40%的2個(gè)題。由此可見:①該題得分率較高,因?yàn)檎w都屬于中等偏易題,說明學(xué)生對(duì)于較基礎(chǔ)的詞匯或詞義區(qū)分較明顯的詞匯得分率較高,而對(duì)于英語中的一些習(xí)慣用語、常用詞組或詞匯搭配等知識(shí)點(diǎn)掌握的不夠全面。也有一些考生受詞匯量的限制,對(duì)四個(gè)選項(xiàng)的意思區(qū)別不開而無法做出正確的判斷(第3題,正確率為35.69%)。②選詞填空時(shí)學(xué)生忽視了語法詞性的作用,在詞義接近而詞性不同時(shí)可先依據(jù)空格所需的詞性選詞(第1題,正確率61.26%);如果四個(gè)選項(xiàng)都是形容詞,以-ed結(jié)尾的表示“人的體驗(yàn)與感受”(第2題,正確率57.51%)。③注重做題的語境,要學(xué)會(huì)在具體的語言情景中靈活使用英語,并注意理解上下文的內(nèi)在邏輯和句子的意圖。近幾年純粹考詞匯的題目很少,都是結(jié)合語境,考查語言的應(yīng)用能力。(第10題,正確率為42.39%)考生在平時(shí)的學(xué)習(xí)中應(yīng)多做中、低檔題,夯實(shí)自己的語言基礎(chǔ),培養(yǎng)良好的語感,不要一味只做難題,這是與該考試的命題趨勢(shì)背道而馳的。④部分考生思想上對(duì)考試還不夠嚴(yán)肅認(rèn)真,粗心大意,造成不必要的失分。
    語法部分:該題的語法考查面較廣,考查方法多樣化,注重從不同的角度來考查語法知識(shí)。在測(cè)試中努力強(qiáng)調(diào)試題的語境化,符合當(dāng)前教育教學(xué)改革與評(píng)價(jià)測(cè)試改革的趨勢(shì)。不是為了考語法而考語法,而是考查語法在不同的語境中的正確使用。大部分試題正確率較高,20個(gè)試題中正確率超過70%以上的2個(gè)題,位于60%—70%的2個(gè)題,50%—60%的5個(gè)題,40%—50%的3個(gè)題,40%以下的8個(gè)題。其中高正確率82.13%(第11題),低為18.42%(第21題),也是整套試卷所有題中正確率低的。從考生的答卷情況看,多數(shù)考生對(duì)基礎(chǔ)語法掌握的較好,而對(duì)于像虛擬語氣、倒裝、反義疑問句、復(fù)雜復(fù)合句的時(shí)態(tài)、分詞以及哪些動(dòng)詞后接帶to不定式,哪些接-ing 動(dòng)名詞等較難的語法項(xiàng)目還掌握的不夠準(zhǔn)確,失分率較高。尤其體現(xiàn)在虛擬語氣這個(gè)語法項(xiàng)目上,多數(shù)考生的得分率較低。(第17、18、19、21題,正確率分別為36.29%,34.88%,22.72%,18.42%。)
    閱讀部分:閱讀理解部分注重了題材的多樣性,內(nèi)容新穎,信息量大,難易程度適當(dāng),符合測(cè)試的特定需要,所選材料較好的體現(xiàn)區(qū)分度。試題的設(shè)置也很好地體現(xiàn)了《遼寧省學(xué)士學(xué)位課程外國語(英語)水平統(tǒng)一考試大綱》的命題原則。試題設(shè)問注意到了深層次閱讀理解與淺層次理解所占的比例。整體難度不大,干擾項(xiàng)的干擾作用也不太強(qiáng),所以考生正確率很高。主要考查了學(xué)生以下的能力:對(duì)文章信息進(jìn)行整體理解與內(nèi)容歸納、利用文章相關(guān)信息進(jìn)行詞義轉(zhuǎn)換、理解主旨要義和文中的具體細(xì)節(jié)、根據(jù)上下文推斷生詞的詞義、作出簡(jiǎn)單判斷和推理等。這一部分包括4篇文章,共設(shè)20個(gè)試題,其中正確率60%以上8個(gè)題,位于50%—60%的3個(gè)題,50%以下的9個(gè)題。高正確率80.43%(第41題),低23.27%(第49題)。其中第三篇文章得分率高(5個(gè)題的得分率分別為80.43%,75.18%,77.68%,70.67%,66.17%),第四篇文章整體難度較大,考生得分率低(5個(gè)題的得分率分別為23.37%,40.84%,33.13%,23.27%,23.47%)。主要存在問題:考生對(duì)答題技巧和方法掌握的不夠好、缺乏生活常識(shí)和對(duì)東西方文化差異的了解、忽略閱讀的時(shí)代特征、詞匯量匱乏,缺乏根據(jù)上下文和構(gòu)詞法等猜詞的能力,平時(shí)閱讀時(shí)依賴字典、缺乏推理技巧、對(duì)較長句子的理解能力較差,不注重句子成分分析,如定語從句、賓語從句之類。
    完形填空部分:該題難度較大,得分率較低。完型填空是集知識(shí)型試題和能力型試題為一體的綜合型試題,它不僅測(cè)試考生在詞語辨析及搭配、語法、單句理解的能力,還測(cè)試考生語篇理解和綜合運(yùn)用語言結(jié)構(gòu)的能力。完形填空的難度在于要理解作者隱含在字里行間的寫作意圖,用心去感受作者的思想,要融入到文章中去,與作者共鳴。做該題要求理解文章以后才能答題,所以不可一遍完成。一定要結(jié)合語境,在上下文中找到依據(jù)。在這一部分的20個(gè)題中,50%以上的正確率有6個(gè)題,40%—50%之間的有5個(gè)題,40%以下有9個(gè)題。正確率高的試題為90.09%(第54題),也是整套試卷所有題中正確率高的,低為29.18%(第57題)。考查的20道題中,介詞5個(gè),名詞1個(gè),形容詞3個(gè),連詞3個(gè),動(dòng)詞4個(gè),代詞2個(gè),副詞2個(gè)。從中反映出以下主要問題:考生的練習(xí)量小,詞匯量不足;語法基礎(chǔ)薄弱,分析長難句的能力不足;規(guī)律和技巧探究不到位,不注重整篇文章的理解和上下文猜測(cè)詞義,往往斷章取義;不注重積累中西方文化和思維差異,缺乏英語思維能力;無暇研究完型填空題型,對(duì)命題趨勢(shì)捉摸不透;因完型填空在總分值中所占比例不大而導(dǎo)致重視程度不夠。
    改錯(cuò)部分:該題注重基礎(chǔ)知識(shí)方面的考查。以完整篇章的方式出現(xiàn),所以需要學(xué)生首先建立整體把握和連貫思索的審題模式。這一部分得分率較高,5個(gè)題目中70%以上正確率有3個(gè),高為79.43%(第72題),低為40.54%(第74題)。反映出的問題主要有:句子結(jié)構(gòu)掌握不清晰;特定語境的交際性以及詞性與句子成份的一致與照應(yīng)方面較為薄弱;基礎(chǔ)知識(shí)不扎實(shí);個(gè)別學(xué)生做題不規(guī)范等。
    翻譯部分:英譯漢是對(duì)考生將英語正確譯成漢語的能力的一種檢驗(yàn)。英譯漢是一種主觀題,對(duì)于考生的語法、詞匯、閱讀理解、中文表達(dá)等方面都有著較高的要求。這一部分得分率較高,5個(gè)題中得到2分以上的均在60%以上,高為88.34%(第78題),低為67.77%(第76題)。得3分多的是第77題(48.1%),得3分少的是第80題(17.32%)。反映出的問題主要有:基本功不扎實(shí),中文表達(dá)能力不太好,邏輯思維能力較差;知識(shí)面窄,普通常識(shí)和背景知識(shí)缺乏;詞匯障礙是考生丟分的主要原因,句中的習(xí)語、短語和復(fù)合詞、派生詞等更是翻譯的障礙;考生對(duì)翻譯實(shí)質(zhì)理解不清,缺乏對(duì)短文的整體把握,因而譯文思路不清,連貫性差,結(jié)構(gòu)松散;對(duì)細(xì)節(jié)的理解和表達(dá)欠缺,譯文缺乏文采,翻譯味太濃;不了解英漢兩種語言的區(qū)別,部分考生傾向于逐詞逐句的翻譯,譯文只是對(duì)等詞義的排列,缺乏英語思維;粗心大意,做題時(shí)沒有看清單詞的拼寫,或平時(shí)學(xué)習(xí)時(shí)就不細(xì)心,導(dǎo)致對(duì)一些常見單詞的解釋模棱兩可。
    寫作部分:該題滿分15分,考生高得14分(0.2%),得11分的人數(shù)多(29.48%),也有個(gè)別得0分的(1.2%)?!吧兄匾氖虑椤边@一題目是個(gè)常見話題,多年來在各級(jí)各類外語考試中出現(xiàn)頻繁,范文較多。從考生的答卷中可以看出以下幾個(gè)方面的問題:①語法錯(cuò)誤仍是中等和中下等考生扣分多的地方,主要變現(xiàn)在:詞匯錯(cuò)誤,如名詞單復(fù)數(shù)使用不當(dāng);句法錯(cuò)誤,缺少小品詞,比如a,the,of等;主謂不一致,對(duì)動(dòng)詞時(shí)態(tài)、語態(tài)、詞性變化掌握較差;句子成分、基本句型、句子結(jié)構(gòu)掌握較差;隨便使用it,they等,導(dǎo)致指代不明或引起歧義。據(jù)統(tǒng)計(jì),學(xué)生在有關(guān)英語謂語的時(shí)態(tài)、語氣、動(dòng)詞詞義辨析和句子結(jié)構(gòu)方面的錯(cuò)誤約占43%,拼寫錯(cuò)誤約占24%,名詞、代詞和冠詞類錯(cuò)誤占16%,介詞和關(guān)聯(lián)詞使用不當(dāng)占7%左右,形容詞、副詞和其它方面錯(cuò)誤約占10%。②從布局謀篇上看,立意不夠新穎,觀點(diǎn)不夠鮮明,主題不夠明確,文章缺乏層次和邏輯性,不能把所要表達(dá)的內(nèi)容進(jìn)行合理的排序,結(jié)尾缺乏總結(jié)性和升華性。③受母語影響,頻繁使用不規(guī)范的英語,中國式英語句子較多。④標(biāo)點(diǎn)錯(cuò)誤,句號(hào)和逗號(hào)不分,用詞不當(dāng),搭配不當(dāng)?shù)膯栴}比較突出。⑤就卷面而言,個(gè)別考生不注意養(yǎng)成良好的書寫習(xí)慣,卷面不整潔,字跡潦草,難于辨認(rèn),影響意義的表達(dá)。
    三、學(xué)習(xí)和教學(xué)建議:
    詞匯部分:詞匯是語音和語法的載體,是構(gòu)成語言大廈的建筑材料,沒有詞匯,任何語言都是不可想象的。教師應(yīng)當(dāng)在教學(xué)實(shí)踐中積極探索詞匯教學(xué)方法,轉(zhuǎn)變觀念,一改以往的“重結(jié)構(gòu),輕詞匯”的教學(xué)模式,積極探索有效的詞匯教學(xué)方法。①使學(xué)生養(yǎng)成在篇章語境中記憶詞匯的習(xí)慣。詞匯應(yīng)當(dāng)在一定的篇章語境下才有意義,切勿脫離語境死記硬背單詞。②利用構(gòu)詞法來分析詞的組成,找出單詞內(nèi)部、單詞之間的聯(lián)系,掌握英語詞匯的嫁接藝術(shù),幫助學(xué)生產(chǎn)生聯(lián)想記憶,使學(xué)生溫故知新地鞏固、擴(kuò)大詞匯量。研究英語的詞綴法(前綴法、后綴法)、轉(zhuǎn)化法、緊縮詞法、縮略法、字母縮略詞法、復(fù)合法等)。③注意加強(qiáng)詞義辨析知識(shí)的教學(xué),幫助學(xué)生準(zhǔn)確理解詞義,正確運(yùn)用詞匯。④日常生活中的俗語、典故、習(xí)語或諺語等也是詞匯教學(xué)的良好素材。
    語法部分:語法知識(shí)題主要考查學(xué)生對(duì)英語基礎(chǔ)知識(shí)的掌握程度及運(yùn)用能力。近幾年來,語法知識(shí)題的命題越來越靈活,要求考生在特定的語境中理解和運(yùn)用語言,突出語言的交際性和實(shí)用性。英語的語法基礎(chǔ)知識(shí)瑣碎零散又不失繁雜,并非一朝一夕就能掌握,它要求學(xué)生平時(shí)多聽,多讀,多記,將夯實(shí)的語法基礎(chǔ)知識(shí)作為提高得分率的基石,堅(jiān)定不移地加強(qiáng)語法的學(xué)習(xí),如詞性的辨認(rèn)、時(shí)態(tài)語態(tài)的正確使用、句子成分的分析、過去分詞和現(xiàn)在分詞的概念及意義、虛擬語氣在固定詞、詞組及句型中的使用、定語從句關(guān)系代詞的使用、動(dòng)詞后的接詞形式等。
    閱讀部分:①多看文章、多做練習(xí)。閱讀教學(xué)不僅限于課堂教學(xué),更重要的是要重視學(xué)生的課外閱讀。②掌握一定的閱讀技巧,如先看提干,帶著問題讀文章,速讀全文,選答案時(shí)還可以用排除法等。了解主旨和大意,閱讀細(xì)節(jié),理順?biāo)悸放c文章脈絡(luò),邏輯推理,尋找細(xì)節(jié)以及作者的意圖、態(tài)度和觀點(diǎn)。③做好深層理解題,具備一定的猜詞技巧,如根據(jù)生活常識(shí)、上下文、,同義詞和反義詞、構(gòu)詞法,定義解釋,語法功能等來猜詞。④加強(qiáng)文化背景知識(shí)的傳授,語言教學(xué)與文化背景知識(shí)教學(xué)緊密結(jié)合,注重中西差異比較,與時(shí)俱進(jìn),捕捉新鮮話題。
    完形填空部分:做典型題,研究歷屆考題,體會(huì)解題方法與技巧,并且在大量訓(xùn)練中實(shí)際運(yùn)用,提高自己的解題能力。①掌握一些固定搭配,包括固定短語和習(xí)慣用法等。②熟練地掌握語法知識(shí),如從句引導(dǎo)詞、主謂一致、非謂語動(dòng)詞、倒裝、強(qiáng)調(diào)句、虛擬語氣、動(dòng)詞時(shí)態(tài)和語態(tài)等。③注意前后語境,根據(jù)常識(shí)和上下文提供的信息進(jìn)行分析和推理,加強(qiáng)對(duì)上下文邏輯關(guān)系的理解,如轉(zhuǎn)折、讓步、因果、遞進(jìn)、對(duì)比關(guān)系等。④擴(kuò)大閱讀量,培養(yǎng)良好的詞感和語感。多讀一些英語原文,拓寬視野,豐富文化背景知識(shí)。
    改錯(cuò)部分:通過閱讀全文,迅速對(duì)以下幾個(gè)問題做出判斷:①文章的主體時(shí)態(tài)。任何體裁和題材的文章都是發(fā)生在一個(gè)宏觀時(shí)態(tài)背景之下的,通過瀏覽全文,確定其主體時(shí)態(tài)是現(xiàn)在時(shí)、過去時(shí)還是將來時(shí)。凡是和該主體時(shí)態(tài)不一致的局部時(shí)態(tài),都有可能是錯(cuò)誤所在,需要特別注意。②文章的敘事邏輯。在篇章改錯(cuò)的語境中,個(gè)別單句在語法上可能是完全正確的,但它的邏輯卻和全文的整體邏輯出現(xiàn)重大分歧。如一篇議論文,整體上對(duì)某個(gè)話題持肯定態(tài)度,但其中的個(gè)別單句卻表示了否定,那么該單句就有可能出現(xiàn)了多詞或少詞的錯(cuò)誤。③文章的敘事角度。是作者對(duì)自我事件的描述,還是對(duì)一般話題的闡述。這直接關(guān)系到改錯(cuò)題中經(jīng)常出現(xiàn)的代詞指代錯(cuò)誤。
    翻譯部分:①要解決翻譯中的難題,一個(gè)關(guān)鍵的步驟是了解英語跟漢語之間的區(qū)別。英漢兩種語言分屬兩大不同的語系,其思維方式、行文特點(diǎn)和表達(dá)習(xí)慣可以說是千差萬別,如:英語重形合,漢語重意合;英語重結(jié)構(gòu),漢語重語義;英語多從句,漢語多分句;英語多代詞,漢語多名詞;英語多抽象,漢語多具體;英語多引申,漢語多推理;英語多省略,漢語多補(bǔ)充;英語多前重心,漢語多后重心;英語多長句,漢語多短句;英語多被動(dòng),漢語多主動(dòng);英語多變化,漢語多重復(fù)。由于考生不了解這些規(guī)律,做英譯漢時(shí)往往生搬硬套。因此在英譯漢時(shí)需要打破原文的句式結(jié)構(gòu),對(duì)譯文進(jìn)行結(jié)構(gòu)調(diào)整,以符合漢語的表達(dá)習(xí)慣。②“信”與“達(dá)”是英譯漢考試中要求考生遵循的兩條原則。所謂“信”是指譯者必須全面理解作者的原意,準(zhǔn)確無誤地表達(dá)原作者的思想,即人們常說的“忠實(shí)于原作的內(nèi)容”,而“達(dá)”則是指譯文要流利,暢達(dá)易懂,且符合漢語的語言規(guī)范和修辭習(xí)慣。③考生應(yīng)不斷擴(kuò)大詞匯量,熟悉詞語的轉(zhuǎn)義與引申意義,注意約定俗成的習(xí)語詞組,對(duì)詞義的掌握不到位,失分過多是因?yàn)閷?duì)某些關(guān)鍵詞義理解有偏差造成的。考生需要學(xué)會(huì)分析復(fù)雜的句子結(jié)構(gòu),打好牢固的語法基礎(chǔ)。④注意培養(yǎng)翻譯的技能意識(shí),提高語言的實(shí)際運(yùn)用能力。要進(jìn)行廣泛的英漢閱讀,擴(kuò)展自身的知識(shí)面,可以涉及社會(huì)生活、政治、文化、經(jīng)濟(jì)及一般科技等各方面體裁,同時(shí)還應(yīng)學(xué)會(huì)英譯漢方面的實(shí)用技巧。
    寫作部分:①書面表達(dá)能力的培養(yǎng)和提高必須由淺入深,由簡(jiǎn)到繁,循序漸進(jìn)。在強(qiáng)調(diào)扎實(shí)基礎(chǔ)的同時(shí),注意學(xué)生實(shí)際應(yīng)用能力的培養(yǎng)。②寫作教學(xué)基礎(chǔ)階段加強(qiáng)五種基本句型的講解和練習(xí)。提示學(xué)生在整篇文章中,避免只使用一兩個(gè)句式,要靈活運(yùn)用諸如倒裝句、強(qiáng)調(diào)句、主從復(fù)合句、分詞狀語等。③注重寫作訓(xùn)練的多樣化和規(guī)范化,加強(qiáng)教師的指導(dǎo)作用。從學(xué)生的實(shí)際水平出發(fā),有目的、有計(jì)劃、有要求、有檢查、有反饋的進(jìn)行。要學(xué)生學(xué)會(huì)謀篇布局的能力,找準(zhǔn)切入點(diǎn)。要學(xué)會(huì)互評(píng)作文。④書寫要規(guī)范,不要偏題,盡量使用正確的句子和單詞。同時(shí),盡量使用一些較復(fù)雜的句子,根據(jù)評(píng)分細(xì)則規(guī)定,作文中如果有較復(fù)雜句子、較高雅詞匯的,分?jǐn)?shù)會(huì)相對(duì)高一些。很多考生有些誤區(qū),覺得寫簡(jiǎn)單句出錯(cuò)誤的幾率小,但小的簡(jiǎn)單句連貫起來會(huì)使文章整體效果差,同樣會(huì)失分。句式要靈活貼切,另外對(duì)于高難詞匯的運(yùn)用一定要準(zhǔn)確,否則不僅不會(huì)加分還會(huì)扣分。⑤注意應(yīng)試技巧,減少詞性錯(cuò)誤和其他小錯(cuò)誤,一定要留時(shí)間檢查,否則小錯(cuò)誤可使分?jǐn)?shù)下降一級(jí)。
    以上是針對(duì)抽樣考生的答題情況并結(jié)合各類題型做的定性和定量分析,希望能夠?qū)V大一線教師和考生有所幫助,反思自己的教學(xué),吸取經(jīng)驗(yàn),找出不足,對(duì)現(xiàn)在教學(xué)中存在的問題采取一些相應(yīng)的措施,努力使課堂教學(xué)符合課程改革的要求和理念,做到有效教學(xué),讓學(xué)生在反復(fù)接觸語言和運(yùn)用語言的過程中逐漸感知語言知識(shí)的規(guī)律性,將所學(xué)知識(shí)內(nèi)化。同時(shí),教師還要注意解題技巧和規(guī)范答題的指導(dǎo),減少學(xué)生考場(chǎng)失分的風(fēng)險(xiǎn),力求使考生在未來的考試中取得突破性的進(jìn)步。