2011報(bào)關(guān)員考試輔導(dǎo):法律法規(guī)中英文名稱對(duì)照(4)

字號(hào):

上海市公有住房差價(jià)交換試行辦法(Procedures of Shanghai Municipality on Public Housing Exchange With Price Differences (For Trial Implementation) )
    中華人民共和國(guó)政府和厄立特里亞國(guó)政府文化協(xié)定一九九九、二○○○、二○○一年執(zhí)行計(jì)劃(EXECUTIVE PROGRAMME OF THE CULTURAL AGREEMENT BETWEEN THE GOVERN- MENT OF THE STATE OF ERITREA AND THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE‘S REPUBLIC OF CHINA FOR 1999,2000,2001 EXECUTIVE PROGRAMME OF THE CULTURAL AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE STATE OF ERITREA AND THE GOVERN- MENT OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA FOR 1999, 2000, 2001)
    全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于《中華人民共和國(guó)國(guó)籍法》在澳門特別行政區(qū)實(shí)施的幾個(gè)問題的解釋 (Interpretations of the Standing Committee of the National People’s Congress Concerning Questions on the Impelmentation of the Nationality Law of the People’s Republic of China in the Macao Special Administrative Region)
    中華人民共和國(guó)證券法 (Securities Law of the People’s Republic of China)
    全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于懲治騙購(gòu)?fù)鈪R、逃匯和非法買賣外匯犯罪的決定(Decision of the Standing Committee of the National People’s Congress on the Punishment of Crimes of Purchase of Foreign Currencies by Deceitful Means, Foreign Exchange Evasion and Illegal Buying and Selling of Foreign Currencies)
    中華人民共和國(guó)土地管理法實(shí)施條例(Regulations on the Implementation of the Land Administration Law of the People’s Republic of China (1998))
    基本農(nóng)田保護(hù)條例(Regulations on the Protection of Basic Farmland (1998))
    上海市政府采購(gòu)管理辦法 (Procedures of Shanghai Municipality on the Administration of Government Purchasing )
    上海市產(chǎn)權(quán)交易管理辦法(Procedures of Shanghai Municipality on the Administration of Transactions in Property Rights )
    國(guó)務(wù)院關(guān)于建立城鎮(zhèn)職工基本醫(yī)療保險(xiǎn)制度的決定 (The Decision of the State Council on Setting up Basic Medical Insurance System for Staff Members and Workers in Cities and Towns)