여자는 울면서 고개를 끄덕였어요.
少女一邊哭,一邊點(diǎn)頭。
여자는 약속의 정표로 옆에 있는 장미꽃 한 송이를 꺾어 키스를 해 청 년에게 주었어요.
少女摘下了身旁的一朵玫瑰花,吻了一下,將它作為對(duì)他們約定的見證送給了青年。
그때 장미 꽃잎이 활짝 벌어졌어요.
這時(shí)玫瑰花瓣突然張開了口。
그 틈을 타 요정은 살짝 장미꽃 속으로 들어갔어요.
順著那個(gè)空隙,精靈偷偷地進(jìn)到花里而去了。
그때 무섭게 생긴 사나이가 다가왔어요.
這時(shí),有一個(gè)長(zhǎng)相很嚇人的男人走了過來。
그는 다름아닌 아리따운 처녀의 오빠였어요.
他不是別人,正是那個(gè)美麗少女的哥哥。
"흥! 네가 내 동생과 결혼을 하겠다고?"
“哼!你還想跟我的妹妹結(jié)婚嗎?”
사나이는 칼을 뽑아 청년의 몸을 베어 보리수 나무 아래 묻었어요.
男人拔出了刀,向那個(gè)青年砍去。之后,將青年埋在了菩提樹下。
이젠 영영 사라졌으니, 내 동생을 곧 잊겠지. 가난뱅이 주제에 내 동생을 넘보다니. 여행을 하다 목숨을 잃는 것은 흔하니까 날 의심하지 않 겠지.
“現(xiàn)在總算是永遠(yuǎn)消失了,妹妹應(yīng)該馬上就會(huì)忘記了。就你這個(gè)窮小子還想娶我妹妹。在旅行中喪命的事常有發(fā)生,妹妹應(yīng)該不會(huì)對(duì)我產(chǎn)生疑心的?!?BR> 사나이는 몸에 묻은 흙을 턴 후 사라졌어요.
男子抖了抖自己身上的土以后就消失了。
~요정은 정신을 차리고 보니 새카만 숲이였어요.
精靈打起精神看了看,發(fā)現(xiàn)自己在漆黑的樹林里。
"어! 숲이 움직이네?"
“啊!樹林怎么動(dòng)起來了?”
그러나 그건 숲이 아니었어요.
可是那不是樹林。
그 무섭게 생긴 사나이의 머리였어요.
而是那個(gè)可怕的男人的頭發(fā)。
요정은 공포와 분노로 몸을 부르르 떨었어요.
精靈因?yàn)楹ε潞蛻嵟?,渾身哆嗦起來?BR> 집에 도착하자 정원에서 보았던 아리따운 처녀가 울고 있었어요.
在院子里看到的那個(gè)美麗少女回家以后就一直在哭。"
사나이는 누이동생을 한번 바라보더니 소름끼치게 웃고는 방에 들어가 잠을 잤어요.
男人看了妹妹一眼,發(fā)出了鬼哭狼嚎般的笑聲,接著便進(jìn)屋睡覺去了。
"오! 사랑하는 나의 연인이여. 부디 건강하게 돌아와 주오."
“哦!我心愛的戀人啊。你一定要健健康康地回來啊?!?BR> 아리따운 처녀는 울며 잠이 들었어요.
美麗的少女哭著哭著睡著了。
요정은 날개를 펴고 잠자는 처녀곁에 살포시 앉아 오늘 본 일을 이야기 해 주었어요.
精靈展開翅膀飛到睡著的少女身邊,輕輕地坐下了。她把今天看到的一切告訴了少女。
少女一邊哭,一邊點(diǎn)頭。
여자는 약속의 정표로 옆에 있는 장미꽃 한 송이를 꺾어 키스를 해 청 년에게 주었어요.
少女摘下了身旁的一朵玫瑰花,吻了一下,將它作為對(duì)他們約定的見證送給了青年。
그때 장미 꽃잎이 활짝 벌어졌어요.
這時(shí)玫瑰花瓣突然張開了口。
그 틈을 타 요정은 살짝 장미꽃 속으로 들어갔어요.
順著那個(gè)空隙,精靈偷偷地進(jìn)到花里而去了。
그때 무섭게 생긴 사나이가 다가왔어요.
這時(shí),有一個(gè)長(zhǎng)相很嚇人的男人走了過來。
그는 다름아닌 아리따운 처녀의 오빠였어요.
他不是別人,正是那個(gè)美麗少女的哥哥。
"흥! 네가 내 동생과 결혼을 하겠다고?"
“哼!你還想跟我的妹妹結(jié)婚嗎?”
사나이는 칼을 뽑아 청년의 몸을 베어 보리수 나무 아래 묻었어요.
男人拔出了刀,向那個(gè)青年砍去。之后,將青年埋在了菩提樹下。
이젠 영영 사라졌으니, 내 동생을 곧 잊겠지. 가난뱅이 주제에 내 동생을 넘보다니. 여행을 하다 목숨을 잃는 것은 흔하니까 날 의심하지 않 겠지.
“現(xiàn)在總算是永遠(yuǎn)消失了,妹妹應(yīng)該馬上就會(huì)忘記了。就你這個(gè)窮小子還想娶我妹妹。在旅行中喪命的事常有發(fā)生,妹妹應(yīng)該不會(huì)對(duì)我產(chǎn)生疑心的?!?BR> 사나이는 몸에 묻은 흙을 턴 후 사라졌어요.
男子抖了抖自己身上的土以后就消失了。
~요정은 정신을 차리고 보니 새카만 숲이였어요.
精靈打起精神看了看,發(fā)現(xiàn)自己在漆黑的樹林里。
"어! 숲이 움직이네?"
“啊!樹林怎么動(dòng)起來了?”
그러나 그건 숲이 아니었어요.
可是那不是樹林。
그 무섭게 생긴 사나이의 머리였어요.
而是那個(gè)可怕的男人的頭發(fā)。
요정은 공포와 분노로 몸을 부르르 떨었어요.
精靈因?yàn)楹ε潞蛻嵟?,渾身哆嗦起來?BR> 집에 도착하자 정원에서 보았던 아리따운 처녀가 울고 있었어요.
在院子里看到的那個(gè)美麗少女回家以后就一直在哭。"
사나이는 누이동생을 한번 바라보더니 소름끼치게 웃고는 방에 들어가 잠을 잤어요.
男人看了妹妹一眼,發(fā)出了鬼哭狼嚎般的笑聲,接著便進(jìn)屋睡覺去了。
"오! 사랑하는 나의 연인이여. 부디 건강하게 돌아와 주오."
“哦!我心愛的戀人啊。你一定要健健康康地回來啊?!?BR> 아리따운 처녀는 울며 잠이 들었어요.
美麗的少女哭著哭著睡著了。
요정은 날개를 펴고 잠자는 처녀곁에 살포시 앉아 오늘 본 일을 이야기 해 주었어요.
精靈展開翅膀飛到睡著的少女身邊,輕輕地坐下了。她把今天看到的一切告訴了少女。