2010年外銷員考試外貿(mào)英語輔導(dǎo)(七)

字號:

5、正反轉(zhuǎn)換
    The two sides said they keep mum over the deal because it was only tentative.
    簽約雙方都說不想張揚是因為交易本身尚未最后定奪。
    We may safely say so.
    我們這樣說萬無一失。
    It was beyond his power to sign such a contract.
    他無權(quán)簽訂這種合同。
    The doubt was still unsolved after his repeated explanations.
    雖然他一再解釋,疑團仍然存在。
    All the articles are untouchable in the museum.
    博物館內(nèi)一切展品禁止觸摸。
    6、被動語態(tài)
    I was told that there is something wrong with the new order .
    我聽說新定單出了點問題。
    Government involvement is generally considered to be detrimental to competition and the optimal allocation of the factors of production.
    人們普遍認為政府干預(yù)只會對競爭不利,只會有損于生產(chǎn)要素的配置。