XYZ Bank
Date: March 16, 2002
Irrevocable Credit No. 78910
Shanghai Textiles Corporation
You are hereby authorized to draw on XYZ Bank at sight to the extent of ①US$ 15 000.00 (Say US Dollars Fifteen Thousand Only) for account of ②New York Company. Your drafts to be accompanied by
(1) Commercial Invoice in duplicate.
(2) Customs Invoice.
(3) Full set of clean on board ocean bills of lading made out to order and blank endorsed, marked “freight prepaid” dated not later than May 31, 2002.
Evidencing shipments of 300 bolts of gray cloth CFR New York, from China port to New York, details as per your S.C No. 02/345.
③Partial shipments are not allowed. Transshipment is allowed.
④This credit expires on May 15, 2002 in China.
第02/345號合同主要條款:
賣方:上海紡織公司
買方:紐約貿(mào)易公司
灰布300匹,每匹52美元CFR紐約
2002年5月由中國運(yùn)往紐約,如有必要可以轉(zhuǎn)船或分批裝運(yùn),不可撤銷即期信用證付款,議付有效期為最后裝船期后15天在中國到期。
答案:
Dear Sirs,
L/C No. 78910
Referring to the above mentioned L/C, we regret to say that there are some discrepancies and we have to ask you to make the following amendments:
(1) The accountee should be “New York Trading Company” instead of “New York Company”.
(2) The total value should be US$ 15,600 (Say US Dollars Fifteen Thousand Six Hundred Only).
(3) Delete the word “not” in the clause “Partial shipments are not allowed”.
(4) The Credit expiry date should be “June 15, 2002” instead of “May 15, 2002”.
We look forward to your early amendments.
Yours faithfully,
Date: March 16, 2002
Irrevocable Credit No. 78910
Shanghai Textiles Corporation
You are hereby authorized to draw on XYZ Bank at sight to the extent of ①US$ 15 000.00 (Say US Dollars Fifteen Thousand Only) for account of ②New York Company. Your drafts to be accompanied by
(1) Commercial Invoice in duplicate.
(2) Customs Invoice.
(3) Full set of clean on board ocean bills of lading made out to order and blank endorsed, marked “freight prepaid” dated not later than May 31, 2002.
Evidencing shipments of 300 bolts of gray cloth CFR New York, from China port to New York, details as per your S.C No. 02/345.
③Partial shipments are not allowed. Transshipment is allowed.
④This credit expires on May 15, 2002 in China.
第02/345號合同主要條款:
賣方:上海紡織公司
買方:紐約貿(mào)易公司
灰布300匹,每匹52美元CFR紐約
2002年5月由中國運(yùn)往紐約,如有必要可以轉(zhuǎn)船或分批裝運(yùn),不可撤銷即期信用證付款,議付有效期為最后裝船期后15天在中國到期。
答案:
Dear Sirs,
L/C No. 78910
Referring to the above mentioned L/C, we regret to say that there are some discrepancies and we have to ask you to make the following amendments:
(1) The accountee should be “New York Trading Company” instead of “New York Company”.
(2) The total value should be US$ 15,600 (Say US Dollars Fifteen Thousand Six Hundred Only).
(3) Delete the word “not” in the clause “Partial shipments are not allowed”.
(4) The Credit expiry date should be “June 15, 2002” instead of “May 15, 2002”.
We look forward to your early amendments.
Yours faithfully,