1 It's urgent to improve the packing.
必須馬上改進包裝。
2 Packing charges are excluded in the quoted prices.
包裝費用未算在報價中。
3 To minimize any possible damage, we've packed our goods in the way to suit for long sea-voyage.
為使損失減少到最低限度,我們對貨物的包裝足以承受長途海運。
4 Please make an offer indicating the packing.
請報價并說明包裝情況。
5 Please make sure that the goods be protected from moisture.
請保證貨物不受潮。
6 We hope your design and the color will be strongly attractive to the American people.
我們希望你們的設計和顏色對美國人具有巨大吸引力。
7 This kind of box is not suitable for the transport of the tea sets by sea.
這種箱子不適合裝茶具海運。
8 We would like to know how you will pack the silk shirts.
我們想知道你們如何包裝這些真絲襯衫。
9 Although the cartons are light and easy to handle, we think it is not strong enough to be shipped.
雖然這些紙箱輕便、易拿,但我們認為它們在運輸中不太結實。
10 Please use normal export containers unless you receive special instructions from our agents.
除非你們收到我方代理的特別指示,否則請用正常出口集裝箱。
必須馬上改進包裝。
2 Packing charges are excluded in the quoted prices.
包裝費用未算在報價中。
3 To minimize any possible damage, we've packed our goods in the way to suit for long sea-voyage.
為使損失減少到最低限度,我們對貨物的包裝足以承受長途海運。
4 Please make an offer indicating the packing.
請報價并說明包裝情況。
5 Please make sure that the goods be protected from moisture.
請保證貨物不受潮。
6 We hope your design and the color will be strongly attractive to the American people.
我們希望你們的設計和顏色對美國人具有巨大吸引力。
7 This kind of box is not suitable for the transport of the tea sets by sea.
這種箱子不適合裝茶具海運。
8 We would like to know how you will pack the silk shirts.
我們想知道你們如何包裝這些真絲襯衫。
9 Although the cartons are light and easy to handle, we think it is not strong enough to be shipped.
雖然這些紙箱輕便、易拿,但我們認為它們在運輸中不太結實。
10 Please use normal export containers unless you receive special instructions from our agents.
除非你們收到我方代理的特別指示,否則請用正常出口集裝箱。