-
2)Date line 日期行
英文原文:If the company’s name and address are preprinted on the letterhead, the letter begins with the date. You need to spell out the name of month, and do not show the date in figures such as 1/11/2008 to avoid confusion.
注釋:begin with: 首先,開(kāi)始于 spell out: 寫(xiě)清楚,清楚說(shuō)明 confusion: 混亂, 混淆
中文意思:如果公司的名稱和地址事先在信頭中印好,信函首先應(yīng)該書(shū)寫(xiě)日期。你必須寫(xiě)清楚月份,為了避免混淆,不要把日期寫(xiě)成如“1/11/2008”這樣的格式。
商業(yè)信函中對(duì)于以格式X/X/XXXX 表達(dá)日期理解的方式有兩種:一種是英式的,一種是美式的(考點(diǎn)):
①英國(guó)英語(yǔ)中日期的書(shū)寫(xiě)方式:the sequence is date-month-year 順序是日-月-年(注釋:sequence: 次序,順序)
如在英國(guó)英語(yǔ)中,“1/11/2008”會(huì)被理解為:November 1, 2008, 即:2008年11月1日。
②美國(guó)英語(yǔ)中的書(shū)寫(xiě)方式:the sequence is month-date-year 順序是月-日-年
如在美國(guó)英語(yǔ)中,“1/11/2008”會(huì)被理解為:January 11,2008, 即2008年1月11日。
歷年考題:
The figure like 1/10/2005 in British English will be understood as January 10, 2005, while in American English will be understood as October 1, 2005. ( ) – 2006年判斷題
答案:錯(cuò)
分析:美國(guó)英語(yǔ)和英國(guó)英語(yǔ)對(duì)日期的表達(dá)方式是不同的,1/10/2005在英國(guó)英語(yǔ)中理解為日/月/年,即2005年10月1日。在美國(guó)英語(yǔ)中理解為月/日/年,為2005年1月10日。本題正好相反,所以是錯(cuò)誤的。
2)Date line 日期行
英文原文:If the company’s name and address are preprinted on the letterhead, the letter begins with the date. You need to spell out the name of month, and do not show the date in figures such as 1/11/2008 to avoid confusion.
注釋:begin with: 首先,開(kāi)始于 spell out: 寫(xiě)清楚,清楚說(shuō)明 confusion: 混亂, 混淆
中文意思:如果公司的名稱和地址事先在信頭中印好,信函首先應(yīng)該書(shū)寫(xiě)日期。你必須寫(xiě)清楚月份,為了避免混淆,不要把日期寫(xiě)成如“1/11/2008”這樣的格式。
商業(yè)信函中對(duì)于以格式X/X/XXXX 表達(dá)日期理解的方式有兩種:一種是英式的,一種是美式的(考點(diǎn)):
①英國(guó)英語(yǔ)中日期的書(shū)寫(xiě)方式:the sequence is date-month-year 順序是日-月-年(注釋:sequence: 次序,順序)
如在英國(guó)英語(yǔ)中,“1/11/2008”會(huì)被理解為:November 1, 2008, 即:2008年11月1日。
②美國(guó)英語(yǔ)中的書(shū)寫(xiě)方式:the sequence is month-date-year 順序是月-日-年
如在美國(guó)英語(yǔ)中,“1/11/2008”會(huì)被理解為:January 11,2008, 即2008年1月11日。
歷年考題:
The figure like 1/10/2005 in British English will be understood as January 10, 2005, while in American English will be understood as October 1, 2005. ( ) – 2006年判斷題
答案:錯(cuò)
分析:美國(guó)英語(yǔ)和英國(guó)英語(yǔ)對(duì)日期的表達(dá)方式是不同的,1/10/2005在英國(guó)英語(yǔ)中理解為日/月/年,即2005年10月1日。在美國(guó)英語(yǔ)中理解為月/日/年,為2005年1月10日。本題正好相反,所以是錯(cuò)誤的。