2011年單證員考試綜合輔導(dǎo):訂購英語常用英語詞組

字號:

分批訂單:split order
    出口訂單:export order
    進口訂單:import order
    已收到訂單:order on hand
    領(lǐng)到訂單:order booked
    寄出訂單:order given
    收到訂單:received order
    郵購:mail order
    新訂單:new order
    口頭訂單:verbal order
    電報訂單:cable order||telegraphic order
    試驗訂購||試購:trial order
    向..寄出訂單:to order from||to give an order for||to place an order with||to put in an order||to pass an order
    對..訂貨:to pass one an order
    不訂貨:to pass with an order
    對..傳達訂貨:to transmit an order to one
    接到訂單||收到訂單:to receive an order
    寄空白訂單:to place an order in blank
    訂貨||已列帳:to take an order||to book an order
    接受訂單||接受訂貨:to accept an order||to take an order
    決定成交:to close an order
    執(zhí)行訂單:to fill an order||to execute an order||to attend to an order||to put an order through
    完成訂貨||已交貨:to complete an order
    C.B.D cash before delivery 險付款后交單
    c.c. cubic centimetre 立方厘米;立方公分
    c.c. carbon copy 復(fù)寫紙;副本
    C.C. Chamber of Commerce 商會
    C.C.I.B. China Commodity Inspection Bureau 中國商品檢驗局
    C/d carried down 轉(zhuǎn)下
    cent. centum(L.) 一百
    Cert.;certif. certificate;certified 證明書;證明
    c.f. Cubic feet 立方英尺
    C/f Carried Forward 接后;接轉(zhuǎn)(下頁)
    cf. confer 商議;Compare 比較
    C.%26amp; F. Cost and Freight 成本加運費價格
    CFS;C.F.S. Container Freight Station 集裝箱中轉(zhuǎn)站;貨運站
    Cg. Centigramme 公毫
    C.G.A. Cargo’s proportion of General Average 共同海損分?jǐn)傤~
    cgo. cargo 貨物
    chges. charges 費用
    Chq Cheque 支票
    C.I. Certificate of Insurance 保險憑證;Consular Invoice 領(lǐng)事發(fā)票;領(lǐng)事簽證
    C.I.F Cost,Insurance,F(xiàn)reight 成本、保險費加運費價格
    C.I.F.%26amp;C. Cost,Insurance,F(xiàn)reight %26amp; Commission 成本、保險費加運費、傭金價格
    C.I.F.%26amp;E. Cost,Insurance,F(xiàn)reight %26amp; Exchange 成本、保險費、運費價匯費的價格
    C.I.F.%26amp;I. Cost,Insurance,F(xiàn)reight %26amp; Interest 成本、保險費、運費加利息的價格
    C.I.O. Cash in Order;Cash with order 訂貨時付款
    cks. casks 桶
    cl. class;clause 級;條款;項
    CLP Container Load Plan 集裝箱裝箱單
    cm. centimetre 平方厘米;平方公分
    cm2 square centimetre 平方厘米;平方公分
    cm3 cubicc centimetre 立方厘米;立方公分
    CMB 國際公路貨物運輸條約
    CMI Comit’e Maritime International 國際海事委員會
    c/n cover note 暫保單;預(yù)保單
    CNC 新集裝箱運輸
    Co. Company 公司
    c/o care of 轉(zhuǎn)交
    C/O;c.o. Certificate of origin 產(chǎn)地證明書
    c.o.d.,C.O.D. Cash on delivery or Collection delivery 貨到付款
    COFC Container on Flat Car 平板車裝運集裝箱
    Com. Commission 傭金
    Con.inv. Consular invoice 領(lǐng)事簽證發(fā)票
    cont.;contr. contract 合同;合約
    contd. continued 繼續(xù);續(xù)(上頁)
    contg. containing 內(nèi)容
    corp.;corpn.;cor. corporation 公司
    C/P;c.py. charter party 租船契約
    C.Q.D. Customary Quick Despatch 按習(xí)慣速度裝卸
    Cr. Credit 貸方;信用證;Creditor 債權(quán)人
    -
    Crt. crate 板條箱
    Ct. Cent 分;Currentt 當(dāng)前;目前 Credit 貸方;信用證
    C.T.D. Combined transport document 聯(lián)合運輸單據(jù)
    貨車:freight wagon
    交貨||交付:delivery
    到達時交貨:delivery on arrival
    于......輪到達時交貨:to arrive per s.s. ......
    尚未下貨||尚未卸船||在運途中:on passage||in transit
    5月至6月交貨:May/June delivery
    5月至6月裝船:May/June shipment
    貨已備妥待裝運:"ready||for delivery
    立即交貨:immediate delivery
    立即裝船:immediate shipment
    近日內(nèi)馬上交貨:prompt delivery||near delivery
    不久交貨:future delivery||forward delivery
    分期交貨:part delivery
    分期裝運:part shipment
    最后交貨付清:final delivery
    付清||已交清:complete delivery
    交貨缺少:short delivery
    短裝:short shipment
    沒有全部裝上:shutout
    交貨期||交貨時間:time of delivery
    交貨日期:date of delivery
    交貨地點:place of delivery
    交貨港口:port of delivery
    目的地:destination
    運送工具:transport||transportation
    交貨||交付:transfer
    已裝船:transmission
    轉(zhuǎn)運||轉(zhuǎn)船:transhipment
    接受到貨:to accept delivery
    完成交貨:to complete delivery
    請求訂購
    據(jù)我公司記載,自上筆交易以來,我們的業(yè)務(wù)已中斷了很長時間,不知是否因為我方服務(wù)不周所致,敬請告知。
    According to our records,it has been a long time since we last had the pleasure of serving you, and we are wondering whether something has "gone wrong".
    不論收到貴方任何訂單,我均非常感謝. 確信必將如期完成, 并使貴方感到滿意.
    We shall greatly appreciate any order that you may have for us and feel confident that it will be filled to your satisfaction.
    如蒙惠顧,請寄訂單為盼.
    Should you think favourably of our application,kindly hand us your order-sheet.
    我們相信,近日內(nèi)必能收到貴公司的試銷訂單,為此恭候來函.
    We trust that you will favour us with a trial at an early date,and await the pleasure of hearing from you.
    訂購
    價格表已收到,請盡可能迅速以鐵路貨運下列商品,當(dāng)不勝感激。
    I have received your price-list, and shall be glad if you will send me by rail as early as possible as follows:
    請送馬路用,醫(yī)院用,學(xué)校用,以及辦公室用的各種大小適當(dāng)?shù)臒?,一?00個,謝謝。
    I shall be glad if you will let me have 100 Lamps of each of the various sizes, suitable for streets, hospitals, schools and offices.
    請寄我公司在本月5日函中所詳述的抽水機三個. 其價格按照貴公司來函所定價格。
    We request you to hand us the three pumps described in detail in ours of the 5th inst.,at the prices fixed in your letter.
    請按照貴公司提供的樣品,供應(yīng)我司50噸煤炭,謝謝。
    I shall be glad if you will forward fifty tons of coal,in accordance with your sample.