日語原文:
第一商事でございます。
あの、大和銀行の森田ですが。販売課の高橋課長お願いできますか。
高橋はただいまちょっと席を外しております。
そうですか。いつお戻りになりますか。
すぐに戻ってくるはずですが。高橋が戻りましたら、お電話をさせましょうか。
いいえ、ちょうど公衆(zhòng)電話ですから、またのちほどこちらからお電話します。
そうですか。それでは、よろしくお願いします。
中文翻譯:
喂,這里是第一商事。
對不起,我是大和銀行的森田??梢哉堜N售科的高橋科長聽電話嗎?
高橋現(xiàn)在剛巧不在座位上。
是嗎,什么時候回來?
我想馬上就會回來,高橋回來的話,要不要請他打電話給您?
不用了,我打的是公用電話,所以還是我過一會兒再打吧。
是嗎,那就麻煩您了。
第一商事でございます。
あの、大和銀行の森田ですが。販売課の高橋課長お願いできますか。
高橋はただいまちょっと席を外しております。
そうですか。いつお戻りになりますか。
すぐに戻ってくるはずですが。高橋が戻りましたら、お電話をさせましょうか。
いいえ、ちょうど公衆(zhòng)電話ですから、またのちほどこちらからお電話します。
そうですか。それでは、よろしくお願いします。
中文翻譯:
喂,這里是第一商事。
對不起,我是大和銀行的森田??梢哉堜N售科的高橋科長聽電話嗎?
高橋現(xiàn)在剛巧不在座位上。
是嗎,什么時候回來?
我想馬上就會回來,高橋回來的話,要不要請他打電話給您?
不用了,我打的是公用電話,所以還是我過一會兒再打吧。
是嗎,那就麻煩您了。