“拾到東西要交公”向來被視為社會的美德之一,拾得人拾得遺失物如果向遺失人索取費用,則容易受到指責。不過,10月22日再次提請十屆全國人大常委會第十二次會議審議的物權法草案規(guī)定,遺失人領取遺失物應當支付保管費等必要費用。
10月下旬,297個條文的物權法草案提起二審。對審議中一些熱點問題的判斷,無疑會影響將來物權法的走向。同時,梳理這些問題,也有助于反思立法理念,改進和推動立法工作。
物權法還是產權法?
“物權法回答三個問題:一是財產屬于誰,誰是財產的主人。二是權利人對財產享有哪些權利,他人負有怎樣的義務;三是怎樣保護物權,侵害物權的要承擔哪些民事責任。”根據全國人大常委會法工委副主任王勝明的這個通俗解釋,物權法與老百姓生活密切相關。
在審議中,一些明了物權法含義的人大常委會組成人員對法律名稱提出了異議,建議改“物權法”為“產權法”。
產權法老百姓比較容易接受。馮玉蘭委員說,產權一般人都懂,物權不容易看懂。石廣生委員說,物權這個概念搞法律的人能夠說清楚,但是,法律是老百姓要用的。
物權所要調整的對象已經遠遠不限于物。李連寧委員說,過去講物權是有形物,房產、土地,家具、樹木等有形物?,F在,出現了很多無形的財產權內容:比如電視的頻道、無線電的頻率,甚至民航的航線,都有物權性質的內容。它們是財產但又不是物本身,用物的概念來規(guī)范就顯得不太適應。叫產權法,更符合現在調整的產權關系。
法的名稱要體現中國特色。李連寧委員說,債權和物權一樣隨著社會經濟而發(fā)展,我國沒有制定債權法,而分別制定合同法和侵權行為法進行調整。法的名稱也要體現時代特征。
點評:名正則言順。法律如何命名?要講科學也要講社會效果。盡管德國、日本等大陸法系使用“物權”這個概念,但那畢竟是外國法。從老百姓看,法名稱通俗易懂更好。話說回來,產權概念最初對老百姓也是陌生的。如果以通俗為標準,是否會妨礙新理念引入社會。改還是不改?頗費思量。但不管改或不改,都要抓緊向公眾普及物權法知識。
專家法還是百姓法?
草案的語言風格引起了廣泛關注。有人認為,這是個專家味很濃的法。大量專門法律術語出現在草案中,譬如物權、用益物權、處分、孳息、建筑物處分所有權、地役權、善意取得、利害關系人等等。
記者隨機采訪售貨員、出租車司機等數十人,很少有人知道物權法的這些概念。一位委員說,草案看起來很晦澀讀起來拗口,每一句話都要仔細想半天。
不要太強調法律的專業(yè)化。孫英委員說,法律當然有專用的語言表述,它有特定的含義,準確、科學,符合整個法學體系的需要。但是,法律要易于讓群眾接受。比如說不動產物權的消滅,“消滅”和一般的使用意義很不一樣。是否可以改成“取消”、“解除”,既不損害法律上的含義,也讓群眾易于理解。還有權利的“處分”,犯錯誤才受處分,能不能改一改,比如叫“處置”、“處理”。
好的法律要用通俗的語言表達出來。全國人大代表費斐說,法律概念再復雜,一部好的法律也可以用通俗的語言把它介紹出來,對于守法的人來講就可以奉公守法,對執(zhí)法的人來講,方便執(zhí)法。陳章良委員說,物權法應該很通俗,它關系到每個老百姓的切身利益。劉珩委員說,法一定要讓老百姓看得懂。
點評:法律語言由起草者決定。從根本上講,法律的語言風格要由一個國家、民族的歷史、習慣、風俗、政治制度來決定。法國民法典以通俗流暢著稱,德國民法典以深邃理性出名,但是,不同的風格并不妨礙這兩部法典享有世界性美譽。立法一方面要倚仗專家的專業(yè)知識,另一方面也期望獲得社會的普遍認同。我國的物權法將成為“優(yōu)良的法律計算機”,還是一部優(yōu)秀的語言藝術作品,或是兩者兼而得之?我們拭目以待。
書本法還是生活法?
物權法以書本邏輯展開,還是以社會生活的邏輯展開?
從詞匯到結構,草案的邏輯與法律教科書更相接近。有人認為草案對現實的關注還不夠,有的規(guī)定還很模糊,希望物權法不拘泥于固有法學邏輯體系,更多地來關注社會問題:比如解決城市中業(yè)主和物業(yè)的矛盾、防止國有資產流失、保護農民物權利益等等。
不要一味地照搬國外的內容。物權法源遠流長,從羅馬法起就有對物的法律調整,發(fā)展到德國民法典形成了比較完備的物權法體系。賀鏗委員認為,草案中有些規(guī)定可能照搬外國的比較多,應該找一些國內適合的語言來表述。建議既要吸收國外的成功經驗,還要認真研究我國千余年來比較成熟的、既定的、絕大多數老百姓認可的物權種類和內容。李慎明委員說,一定要突出中國特色。
要適應科技發(fā)展的需要。路甬祥副委員長說,現行外國物權法的產生是在工業(yè)化時代的初期,當時,建筑物和土地是主要的不動產。后來隨著生產、科學技術的進步,不動產概念在不斷拓寬。有委員說,隨著科技發(fā)展,水流、天上的云現在都屬于動產了。
要有助于社會矛盾的化解。陳建生委員說,一方面要通過物權法保護國有資產,免于流失,另一方面要保護農民的利益,保護農民土地承包經營權、宅基地使用權。全國人大代表韓德云說,在商品房買賣和城市土地的拆遷補償過程中,很大一部分矛盾是由于關于物權的五花八門的規(guī)定引起。物權法應盡快出臺,解決當前社會矛盾。
點評:對物權法的制定,社會各方面的期待不同。這給立法者協調各方面利益和愿望提出了很高的要求。起草者既要參照書本學科邏輯,也要緊跟社會生活。一部法律不可能把所有的有形財產問題解決,但改革開放以來,我國在物權領域取得了一系列成果,形成了一些先進的物權觀念。物權法如果能把這些用法律形式固定下來,有效用于社會現實問題的解決,在較長的歷史時期內成為時代的尺度,無疑是了不起的貢獻。
法律還是道德?
張某懸賞找尋丟失的錢包,當拾得人交還錢包時,張某不肯支付報酬。交涉無果,遂起訴訟。類似的案子發(fā)生不少,由于法無明文規(guī)定,各地法院判決不一,有的判遺失人要支付報酬,有的判不支付。
草案規(guī)定,權利人領取遺失物時,應當支付保管費等費用。權利人懸賞尋找遺失物的,應當按照承諾支付報酬。這等于認可拾金不昧的人索要回報。這樣規(guī)定,回應了司法審判的現實需要,卻對提倡拾金不昧的傳統(tǒng)道德提出了挑戰(zhàn)。
繼續(xù)弘揚傳統(tǒng)美德。李梅芳委員說,我撿到東西還給你,是很簡單的事,怎么規(guī)定要付錢?要付多少錢?道德常理的事情,搞得這么復雜。王學萍委員說,我國是多民族國家,中華民族有許多優(yōu)秀的文化習慣,比如“拾得遺失物應當返還”等,應繼續(xù)弘揚,本法不應硬性規(guī)定要付費。
可以協商是否支付費用。全國人大代表趙詠秋說,法律規(guī)定遺失物被別人撿到之后,權利人應該向拾得人支付保管費,這條規(guī)定不好操作,可能容易引起糾紛。可以規(guī)定撿到別人財物的時候應該歸還失主,是否支付費用,可以雙方協商。
點評:在這里,是道德走出了法律領域,還是法律進入了道德領域?曾有人比較中西方法律傳統(tǒng):西方法律的制定,是以人性惡為出發(fā)點;中國法律制定,以人性善為出發(fā)點。前者能防止人性惡的濫用,后者可能事與愿違。物權法是一部調整百姓生活的法,道德和法律的磕磕碰碰在所難免。在德與法的關系方面,期待物權法起草者能有所遵循,有所創(chuàng)新。
10月下旬,297個條文的物權法草案提起二審。對審議中一些熱點問題的判斷,無疑會影響將來物權法的走向。同時,梳理這些問題,也有助于反思立法理念,改進和推動立法工作。
物權法還是產權法?
“物權法回答三個問題:一是財產屬于誰,誰是財產的主人。二是權利人對財產享有哪些權利,他人負有怎樣的義務;三是怎樣保護物權,侵害物權的要承擔哪些民事責任。”根據全國人大常委會法工委副主任王勝明的這個通俗解釋,物權法與老百姓生活密切相關。
在審議中,一些明了物權法含義的人大常委會組成人員對法律名稱提出了異議,建議改“物權法”為“產權法”。
產權法老百姓比較容易接受。馮玉蘭委員說,產權一般人都懂,物權不容易看懂。石廣生委員說,物權這個概念搞法律的人能夠說清楚,但是,法律是老百姓要用的。
物權所要調整的對象已經遠遠不限于物。李連寧委員說,過去講物權是有形物,房產、土地,家具、樹木等有形物?,F在,出現了很多無形的財產權內容:比如電視的頻道、無線電的頻率,甚至民航的航線,都有物權性質的內容。它們是財產但又不是物本身,用物的概念來規(guī)范就顯得不太適應。叫產權法,更符合現在調整的產權關系。
法的名稱要體現中國特色。李連寧委員說,債權和物權一樣隨著社會經濟而發(fā)展,我國沒有制定債權法,而分別制定合同法和侵權行為法進行調整。法的名稱也要體現時代特征。
點評:名正則言順。法律如何命名?要講科學也要講社會效果。盡管德國、日本等大陸法系使用“物權”這個概念,但那畢竟是外國法。從老百姓看,法名稱通俗易懂更好。話說回來,產權概念最初對老百姓也是陌生的。如果以通俗為標準,是否會妨礙新理念引入社會。改還是不改?頗費思量。但不管改或不改,都要抓緊向公眾普及物權法知識。
專家法還是百姓法?
草案的語言風格引起了廣泛關注。有人認為,這是個專家味很濃的法。大量專門法律術語出現在草案中,譬如物權、用益物權、處分、孳息、建筑物處分所有權、地役權、善意取得、利害關系人等等。
記者隨機采訪售貨員、出租車司機等數十人,很少有人知道物權法的這些概念。一位委員說,草案看起來很晦澀讀起來拗口,每一句話都要仔細想半天。
不要太強調法律的專業(yè)化。孫英委員說,法律當然有專用的語言表述,它有特定的含義,準確、科學,符合整個法學體系的需要。但是,法律要易于讓群眾接受。比如說不動產物權的消滅,“消滅”和一般的使用意義很不一樣。是否可以改成“取消”、“解除”,既不損害法律上的含義,也讓群眾易于理解。還有權利的“處分”,犯錯誤才受處分,能不能改一改,比如叫“處置”、“處理”。
好的法律要用通俗的語言表達出來。全國人大代表費斐說,法律概念再復雜,一部好的法律也可以用通俗的語言把它介紹出來,對于守法的人來講就可以奉公守法,對執(zhí)法的人來講,方便執(zhí)法。陳章良委員說,物權法應該很通俗,它關系到每個老百姓的切身利益。劉珩委員說,法一定要讓老百姓看得懂。
點評:法律語言由起草者決定。從根本上講,法律的語言風格要由一個國家、民族的歷史、習慣、風俗、政治制度來決定。法國民法典以通俗流暢著稱,德國民法典以深邃理性出名,但是,不同的風格并不妨礙這兩部法典享有世界性美譽。立法一方面要倚仗專家的專業(yè)知識,另一方面也期望獲得社會的普遍認同。我國的物權法將成為“優(yōu)良的法律計算機”,還是一部優(yōu)秀的語言藝術作品,或是兩者兼而得之?我們拭目以待。
書本法還是生活法?
物權法以書本邏輯展開,還是以社會生活的邏輯展開?
從詞匯到結構,草案的邏輯與法律教科書更相接近。有人認為草案對現實的關注還不夠,有的規(guī)定還很模糊,希望物權法不拘泥于固有法學邏輯體系,更多地來關注社會問題:比如解決城市中業(yè)主和物業(yè)的矛盾、防止國有資產流失、保護農民物權利益等等。
不要一味地照搬國外的內容。物權法源遠流長,從羅馬法起就有對物的法律調整,發(fā)展到德國民法典形成了比較完備的物權法體系。賀鏗委員認為,草案中有些規(guī)定可能照搬外國的比較多,應該找一些國內適合的語言來表述。建議既要吸收國外的成功經驗,還要認真研究我國千余年來比較成熟的、既定的、絕大多數老百姓認可的物權種類和內容。李慎明委員說,一定要突出中國特色。
要適應科技發(fā)展的需要。路甬祥副委員長說,現行外國物權法的產生是在工業(yè)化時代的初期,當時,建筑物和土地是主要的不動產。后來隨著生產、科學技術的進步,不動產概念在不斷拓寬。有委員說,隨著科技發(fā)展,水流、天上的云現在都屬于動產了。
要有助于社會矛盾的化解。陳建生委員說,一方面要通過物權法保護國有資產,免于流失,另一方面要保護農民的利益,保護農民土地承包經營權、宅基地使用權。全國人大代表韓德云說,在商品房買賣和城市土地的拆遷補償過程中,很大一部分矛盾是由于關于物權的五花八門的規(guī)定引起。物權法應盡快出臺,解決當前社會矛盾。
點評:對物權法的制定,社會各方面的期待不同。這給立法者協調各方面利益和愿望提出了很高的要求。起草者既要參照書本學科邏輯,也要緊跟社會生活。一部法律不可能把所有的有形財產問題解決,但改革開放以來,我國在物權領域取得了一系列成果,形成了一些先進的物權觀念。物權法如果能把這些用法律形式固定下來,有效用于社會現實問題的解決,在較長的歷史時期內成為時代的尺度,無疑是了不起的貢獻。
法律還是道德?
張某懸賞找尋丟失的錢包,當拾得人交還錢包時,張某不肯支付報酬。交涉無果,遂起訴訟。類似的案子發(fā)生不少,由于法無明文規(guī)定,各地法院判決不一,有的判遺失人要支付報酬,有的判不支付。
草案規(guī)定,權利人領取遺失物時,應當支付保管費等費用。權利人懸賞尋找遺失物的,應當按照承諾支付報酬。這等于認可拾金不昧的人索要回報。這樣規(guī)定,回應了司法審判的現實需要,卻對提倡拾金不昧的傳統(tǒng)道德提出了挑戰(zhàn)。
繼續(xù)弘揚傳統(tǒng)美德。李梅芳委員說,我撿到東西還給你,是很簡單的事,怎么規(guī)定要付錢?要付多少錢?道德常理的事情,搞得這么復雜。王學萍委員說,我國是多民族國家,中華民族有許多優(yōu)秀的文化習慣,比如“拾得遺失物應當返還”等,應繼續(xù)弘揚,本法不應硬性規(guī)定要付費。
可以協商是否支付費用。全國人大代表趙詠秋說,法律規(guī)定遺失物被別人撿到之后,權利人應該向拾得人支付保管費,這條規(guī)定不好操作,可能容易引起糾紛。可以規(guī)定撿到別人財物的時候應該歸還失主,是否支付費用,可以雙方協商。
點評:在這里,是道德走出了法律領域,還是法律進入了道德領域?曾有人比較中西方法律傳統(tǒng):西方法律的制定,是以人性惡為出發(fā)點;中國法律制定,以人性善為出發(fā)點。前者能防止人性惡的濫用,后者可能事與愿違。物權法是一部調整百姓生活的法,道德和法律的磕磕碰碰在所難免。在德與法的關系方面,期待物權法起草者能有所遵循,有所創(chuàng)新。