■鏈接
日本首相麻生太郎16日上午率內(nèi)閣辭職并辭去自民黨總裁職務,結(jié)束不滿一年的首相生涯。
麻生在日本政壇素以“大嘴”聞名。出任首相前,他的不當言論數(shù)次引發(fā)爭議甚至釀成外交風波。以下是日本媒體報道的麻生“大嘴語錄”摘選。
———“民生篇”:
2008年10月28日,麻生在國會接受質(zhì)詢時,有議員問及尋常超市中的方便面價格,麻生回答說:“我想它(方便面)過去比較便宜,但現(xiàn)在價格約為400日元,是不是?” 一名在野黨議員當即糾正說,一碗普通方便面在日本超市中的實際價格約為170日元。麻生苦笑著解釋說:“我現(xiàn)在不會自己去買方便面了?!?BR> 2009年8月23日,麻生在東京一個學生主辦的集會上談及許多年輕人因沒有足夠結(jié)婚資金而晚婚時說:“沒錢的話,還是不結(jié)婚好。完全不賺錢的話,(作為結(jié)婚對象)很難成為別人尊敬的對象?!?BR> ———“行業(yè)篇”:
2008年11月19日,麻生在首相官邸出席全國知事會議時說:“說實話,我認為有許多醫(yī)生非常缺乏常識。我們需要好好討論一下該拿他們怎么辦?!彼€強調(diào)說,“醫(yī)生都不愿去病人多的部門,只要單獨提高這些部門的報酬就可以了”。
這段發(fā)言遭媒體曝光后,麻生當晚道歉說:“我不是那個意思……如果一些嚴肅的醫(yī)生為此感到不快,我表示抱歉。”
2009年3月21日,麻生在首相官邸召開的穩(wěn)定股市專家小組會議上稱證券交易商和經(jīng)紀人為“株屋”,前者“人品可疑”,后者“不能信任”。麻生還說,與存款不同,“在鄉(xiāng)下,炒股被人看不起”。
在日語中,“株”為股票之意,而“株屋”這種稱呼相當不敬。
———“口誤篇”:
2008年11月,麻生在一次講話中把“頻繁”(日語讀音hinpan)讀成“繁雜”(日語讀音hanzatsu),那句話于是變成“中日兩國首腦往來繁雜”。
2009年6月20日,麻生為東京都議會選舉拉票時說,自己決心確保自民黨在東京都議會選舉中“因微弱票數(shù)失敗”。雖然麻生隨即改口說,他決心確保自民黨“勝利”,但一些觀眾聯(lián)想自民黨當時面臨的嚴峻選舉形勢,仍忍不住笑。
1
日本首相麻生太郎16日上午率內(nèi)閣辭職并辭去自民黨總裁職務,結(jié)束不滿一年的首相生涯。
麻生在日本政壇素以“大嘴”聞名。出任首相前,他的不當言論數(shù)次引發(fā)爭議甚至釀成外交風波。以下是日本媒體報道的麻生“大嘴語錄”摘選。
———“民生篇”:
2008年10月28日,麻生在國會接受質(zhì)詢時,有議員問及尋常超市中的方便面價格,麻生回答說:“我想它(方便面)過去比較便宜,但現(xiàn)在價格約為400日元,是不是?” 一名在野黨議員當即糾正說,一碗普通方便面在日本超市中的實際價格約為170日元。麻生苦笑著解釋說:“我現(xiàn)在不會自己去買方便面了?!?BR> 2009年8月23日,麻生在東京一個學生主辦的集會上談及許多年輕人因沒有足夠結(jié)婚資金而晚婚時說:“沒錢的話,還是不結(jié)婚好。完全不賺錢的話,(作為結(jié)婚對象)很難成為別人尊敬的對象?!?BR> ———“行業(yè)篇”:
2008年11月19日,麻生在首相官邸出席全國知事會議時說:“說實話,我認為有許多醫(yī)生非常缺乏常識。我們需要好好討論一下該拿他們怎么辦?!彼€強調(diào)說,“醫(yī)生都不愿去病人多的部門,只要單獨提高這些部門的報酬就可以了”。
這段發(fā)言遭媒體曝光后,麻生當晚道歉說:“我不是那個意思……如果一些嚴肅的醫(yī)生為此感到不快,我表示抱歉。”
2009年3月21日,麻生在首相官邸召開的穩(wěn)定股市專家小組會議上稱證券交易商和經(jīng)紀人為“株屋”,前者“人品可疑”,后者“不能信任”。麻生還說,與存款不同,“在鄉(xiāng)下,炒股被人看不起”。
在日語中,“株”為股票之意,而“株屋”這種稱呼相當不敬。
———“口誤篇”:
2008年11月,麻生在一次講話中把“頻繁”(日語讀音hinpan)讀成“繁雜”(日語讀音hanzatsu),那句話于是變成“中日兩國首腦往來繁雜”。
2009年6月20日,麻生為東京都議會選舉拉票時說,自己決心確保自民黨在東京都議會選舉中“因微弱票數(shù)失敗”。雖然麻生隨即改口說,他決心確保自民黨“勝利”,但一些觀眾聯(lián)想自民黨當時面臨的嚴峻選舉形勢,仍忍不住笑。
1

