日語學(xué)習(xí)之日語敬語基礎(chǔ)例文

字號:


    西川さんはおられますか? 001「おられる」
    ○ 慣用として認(rèn)めてよい表現(xiàn)だと思います。
    「おられる」は尊敬の気持ちをこめた表現(xiàn)として、広く使われている表現(xiàn)です?!袱搿工悉猡趣猡取妇婴搿工恰ⅳ袱盲茸盲皮い毪趣いσ馕钉扦?。こちらが卑下するという意味をもつので謙譲語として用いて、相手の動作には使わないのが原則でした。その謙譲語「おる」に「られる」という尊敬語をつけた「おられる」は、
    ?。保袱搿工尾糠证t譲語なので相手の動作に使えない
     2.「おら?れる」は、謙譲語と尊敬語を重ねて使っている
    という2點で誤用だとする専門書が多く存在しています。ところが、関西地方では昔から「西川さんがいる」を「西川さんがおる」と丁寧な表現(xiàn)として使っているので、目上の人に「おられる」という表現(xiàn)を使っても違和感がなく、公的に使える尊敬表現(xiàn)として広く使われてきました。謙譲語ではない「おる」に「られる」という尊敬語をつけると考えるのならば、文法上の問題はなくなります。
    「いる」の尊敬語は「いらっしゃる」「おいでになる」なので、標(biāo)準(zhǔn)的な尊敬表現(xiàn)は「西川さんはいらっしゃいますか?」「西川さんはおいでですか?」となります。 「いらっしゃる」「おいでになる」がちょっと丁寧すぎる、と感じるときには「西川さんはおられますか?」と使ってもよいと思います。 「打ち消しのほうが丁寧になる原則」を使って「西川さんはおられませんか?」とすると、さらに丁寧になります。
    1