“愛(ài)心”編入牛津詞典 公認(rèn)愛(ài)情和感情象征

字號(hào):

據(jù)英國(guó)《每日郵報(bào)》報(bào)道,公認(rèn)的權(quán)威歷史性英語(yǔ)語(yǔ)文詞典《牛津英語(yǔ)大詞典》(OED)在其127年的歷首次收入了符號(hào)詞條—心形,這個(gè)決定可讓那些傳統(tǒng)保守人士傷透了心。
    心形形狀只是OED最新網(wǎng)絡(luò)版本新定義的45,436個(gè)有爭(zhēng)議的詞條中的一個(gè)。其他的還包括縮寫(xiě)OMG (oh My God, 我的上帝啊),Wags(太太團(tuán),指球迷的妻子或女友)和singledom (單身人士人數(shù)上升的現(xiàn)象)。
    其他有趣的詞還包括“瑪芬松糕”(muffin top),本意是一種食品,現(xiàn)在用來(lái)指肥胖者松弛下垂的大肚腩。
    OED的編輯Graeme Diamond稱(chēng),拼寫(xiě)出來(lái)的詞通常只表示符號(hào)的名稱(chēng),如star 表示“星號(hào)”(*),hash 表示“井號(hào)”(#)等等,卻很少像心形圖案那樣具有如此豐富的內(nèi)涵和想象。
    “自從12世紀(jì)開(kāi)始,心形就被認(rèn)為是愛(ài)情和感情的象征?!彼f(shuō)。
    源于1857年、公認(rèn)為權(quán)威的《牛津英語(yǔ)大詞典》收錄了英語(yǔ)世界600000個(gè)古今詞匯的意義、歷史和發(fā)音。
    在1989年OED第二版發(fā)布后,這本詞典又經(jīng)過(guò)了千辛萬(wàn)苦的修訂。今日新增加的詞條大多以R開(kāi)頭,僅僅修訂這個(gè)字母下的條目就用了三年的時(shí)間。