據(jù)英國《每日郵報》報道,公認(rèn)的權(quán)威歷史性英語語文詞典《牛津英語大詞典》(OED)在其127年的歷首次收入了符號詞條—心形,這個決定可讓那些傳統(tǒng)保守人士傷透了心。
心形形狀只是OED最新網(wǎng)絡(luò)版本新定義的45,436個有爭議的詞條中的一個。其他的還包括縮寫OMG (oh My God, 我的上帝啊),Wags(太太團,指球迷的妻子或女友)和singledom (單身人士人數(shù)上升的現(xiàn)象)。
其他有趣的詞還包括“瑪芬松糕”(muffin top),本意是一種食品,現(xiàn)在用來指肥胖者松弛下垂的大肚腩。
OED的編輯Graeme Diamond稱,拼寫出來的詞通常只表示符號的名稱,如star 表示“星號”(*),hash 表示“井號”(#)等等,卻很少像心形圖案那樣具有如此豐富的內(nèi)涵和想象。
“自從12世紀(jì)開始,心形就被認(rèn)為是愛情和感情的象征。”他說。
源于1857年、公認(rèn)為權(quán)威的《牛津英語大詞典》收錄了英語世界600000個古今詞匯的意義、歷史和發(fā)音。
在1989年OED第二版發(fā)布后,這本詞典又經(jīng)過了千辛萬苦的修訂。今日新增加的詞條大多以R開頭,僅僅修訂這個字母下的條目就用了三年的時間。
心形形狀只是OED最新網(wǎng)絡(luò)版本新定義的45,436個有爭議的詞條中的一個。其他的還包括縮寫OMG (oh My God, 我的上帝啊),Wags(太太團,指球迷的妻子或女友)和singledom (單身人士人數(shù)上升的現(xiàn)象)。
其他有趣的詞還包括“瑪芬松糕”(muffin top),本意是一種食品,現(xiàn)在用來指肥胖者松弛下垂的大肚腩。
OED的編輯Graeme Diamond稱,拼寫出來的詞通常只表示符號的名稱,如star 表示“星號”(*),hash 表示“井號”(#)等等,卻很少像心形圖案那樣具有如此豐富的內(nèi)涵和想象。
“自從12世紀(jì)開始,心形就被認(rèn)為是愛情和感情的象征。”他說。
源于1857年、公認(rèn)為權(quán)威的《牛津英語大詞典》收錄了英語世界600000個古今詞匯的意義、歷史和發(fā)音。
在1989年OED第二版發(fā)布后,這本詞典又經(jīng)過了千辛萬苦的修訂。今日新增加的詞條大多以R開頭,僅僅修訂這個字母下的條目就用了三年的時間。