6、差勁?。ê脿€?。?ダッセー!(最低?。?BR> A:咦?怎么掉了,差勁哦! あれ?とれちゃったよ、 ダッセー!
這是什么? なにこれ?
注:【ダッセー】的原來說法為【ダサい】?!茎昆氓哗`】聽起來比較粗魯,多為男生用,女生少說為好?!茎昆丹ぁ苛碛兴讱獾囊馑肌?BR> 7、哪有?
① してないよ!
A,你每次都放*。 A:おならばっかりって。
B,哪有?! B:してないよ!
注:おなら 【名】 *
②どこが?
A:哇!好一個美少年。 A:わーすごい美形。
B:哪有? B:どこが?
注:【美形(びけい)】通常指的是男生,女人則用【美人(びじん)】
8、好?。?いいよ!
A:去吃蛋糕吧! A:ケーキ食べ行こう!
B:好?。 :いいよ!
注:口語中長省略助詞,此句的原文為「ケーキを食べに行こう」。
9、算了!もういいよ!
A:人家這樣求你,你還不要。算了!
A:人がこんなに頼んでるのに。もういいよ!
10、夠了!もういいよ!
A:我在問昨天晚上你到底去哪里了? A:夕べどこ行ってたのって聞いてるでしょ!
B:夠了!我不是說去找朋友了嗎? B:"もういいよ!だから友達のところって言ってるじゃない"
這是什么? なにこれ?
注:【ダッセー】的原來說法為【ダサい】?!茎昆氓哗`】聽起來比較粗魯,多為男生用,女生少說為好?!茎昆丹ぁ苛碛兴讱獾囊馑肌?BR> 7、哪有?
① してないよ!
A,你每次都放*。 A:おならばっかりって。
B,哪有?! B:してないよ!
注:おなら 【名】 *
②どこが?
A:哇!好一個美少年。 A:わーすごい美形。
B:哪有? B:どこが?
注:【美形(びけい)】通常指的是男生,女人則用【美人(びじん)】
8、好?。?いいよ!
A:去吃蛋糕吧! A:ケーキ食べ行こう!
B:好?。 :いいよ!
注:口語中長省略助詞,此句的原文為「ケーキを食べに行こう」。
9、算了!もういいよ!
A:人家這樣求你,你還不要。算了!
A:人がこんなに頼んでるのに。もういいよ!
10、夠了!もういいよ!
A:我在問昨天晚上你到底去哪里了? A:夕べどこ行ってたのって聞いてるでしょ!
B:夠了!我不是說去找朋友了嗎? B:"もういいよ!だから友達のところって言ってるじゃない"