46、不客氣! どういたしまして!
A:難得很大方喔。 A:珍(めずら)しく気(き)前(まえ)がいいね。
B:不客氣! B:どういたしまして!
注:這里的【珍しく気前がいいね?!渴菐в兄S刺意味的說法。
気前がいい(きまえがいい):大方,慷慨。
47、真體貼! やさしい!
A:下雨啦,怎么辦? A:雨だよ、どうするの?
B:沒關系,他會來接我。 B:だいじょうぶ、彼が迎(むか)えに來てくれるから。
A:真體貼! A:やさしい!
48、拍馬*。 ごますり。
A:外面很熱吧,來,啤酒!
B:你這是干嗎?拍馬*?我可什么都幫不了你?!?BR> A:暑かったでしょ、はい、ビール。
B:何それ、ごますり?何もでないよ。
49、太神了! すごい!
A:你看,修好了?! :ほら、直ったよ。(ほら、なおったよ。)
B:太神了! B:すごーい!
50、搶劫??! 強盜かよ(ごうとうかよ)!
A:什么,這樣就要五萬日元?搶劫啊!
A:何、こんなので五萬円もするの?強盜かよ!
注:する:(價)值
A:難得很大方喔。 A:珍(めずら)しく気(き)前(まえ)がいいね。
B:不客氣! B:どういたしまして!
注:這里的【珍しく気前がいいね?!渴菐в兄S刺意味的說法。
気前がいい(きまえがいい):大方,慷慨。
47、真體貼! やさしい!
A:下雨啦,怎么辦? A:雨だよ、どうするの?
B:沒關系,他會來接我。 B:だいじょうぶ、彼が迎(むか)えに來てくれるから。
A:真體貼! A:やさしい!
48、拍馬*。 ごますり。
A:外面很熱吧,來,啤酒!
B:你這是干嗎?拍馬*?我可什么都幫不了你?!?BR> A:暑かったでしょ、はい、ビール。
B:何それ、ごますり?何もでないよ。
49、太神了! すごい!
A:你看,修好了?! :ほら、直ったよ。(ほら、なおったよ。)
B:太神了! B:すごーい!
50、搶劫??! 強盜かよ(ごうとうかよ)!
A:什么,這樣就要五萬日元?搶劫啊!
A:何、こんなので五萬円もするの?強盜かよ!
注:する:(價)值