常用日語(yǔ)脫口秀 第20課

字號(hào):

106、認(rèn)輸吧! あきらめなさい!
    A:認(rèn)輸吧!你不會(huì)贏過(guò)我的。
    A:あきらめなさい(或なよ)!私にはかなわないんだから。
    注:~にはかなわない:贏不過(guò)、比不過(guò)。
     かなわない【適わない】: 不及 干不過(guò) 跟不上 架不住
    107、算了吧!あきらめれば!
    A:我不行了……  A:だめだ一…
    B:那就算了吧!  B:あきらめれば!
    108、你做夢(mèng)! 夢(mèng)見(jiàn)(ゆめみ)てんじゃないよ!
    A:這次拿到獎(jiǎng)金我要買車子?!:これで賞金もらってクルマ買うんだ!
    B:你做夢(mèng)!就憑你這爛作品? B:夢(mèng)見(jiàn)てんじゃないよ!そんな駄作で。
    注:駄作(ださく):[名]拙劣的作品。
     夢(mèng)を見(jiàn)る:做夢(mèng)。
    109、別傻了! バカ言って(る)んじゃないよ!
    A:別傻了,她不可能跟你交往的!
    A:バカ言ってんじゃないよ、彼女がおまえと付き合うわけないよ!
    注:付き合う(つきあう):[自五]來(lái)往、交往。
    110、厚臉皮! 厚かましい!(あつかましい!)
    A:自稱“純真”,真是厚臉皮!
    A:自分で清純派なんて、厚かましい!(じぶんでせいじゅんはなんて、あつかましい!)
    注: 厚かましい(あつかましい!):[形]厚臉皮、無(wú)恥。