106、認(rèn)輸吧! あきらめなさい!
A:認(rèn)輸吧!你不會贏過我的。
A:あきらめなさい(或なよ)!私にはかなわないんだから。
注:~にはかなわない:贏不過、比不過。
かなわない【適わない】: 不及 干不過 跟不上 架不住
107、算了吧!あきらめれば!
A:我不行了…… A:だめだ一…
B:那就算了吧! B:あきらめれば!
108、你做夢! 夢見(ゆめみ)てんじゃないよ!
A:這次拿到獎金我要買車子?!:これで賞金もらってクルマ買うんだ!
B:你做夢!就憑你這爛作品? B:夢見てんじゃないよ!そんな駄作で。
注:駄作(ださく):[名]拙劣的作品。
夢を見る:做夢。
109、別傻了! バカ言って(る)んじゃないよ!
A:別傻了,她不可能跟你交往的!
A:バカ言ってんじゃないよ、彼女がおまえと付き合うわけないよ!
注:付き合う(つきあう):[自五]來往、交往。
110、厚臉皮! 厚かましい!(あつかましい!)
A:自稱“純真”,真是厚臉皮!
A:自分で清純派なんて、厚かましい!(じぶんでせいじゅんはなんて、あつかましい!)
注: 厚かましい(あつかましい!):[形]厚臉皮、無恥。
A:認(rèn)輸吧!你不會贏過我的。
A:あきらめなさい(或なよ)!私にはかなわないんだから。
注:~にはかなわない:贏不過、比不過。
かなわない【適わない】: 不及 干不過 跟不上 架不住
107、算了吧!あきらめれば!
A:我不行了…… A:だめだ一…
B:那就算了吧! B:あきらめれば!
108、你做夢! 夢見(ゆめみ)てんじゃないよ!
A:這次拿到獎金我要買車子?!:これで賞金もらってクルマ買うんだ!
B:你做夢!就憑你這爛作品? B:夢見てんじゃないよ!そんな駄作で。
注:駄作(ださく):[名]拙劣的作品。
夢を見る:做夢。
109、別傻了! バカ言って(る)んじゃないよ!
A:別傻了,她不可能跟你交往的!
A:バカ言ってんじゃないよ、彼女がおまえと付き合うわけないよ!
注:付き合う(つきあう):[自五]來往、交往。
110、厚臉皮! 厚かましい!(あつかましい!)
A:自稱“純真”,真是厚臉皮!
A:自分で清純派なんて、厚かましい!(じぶんでせいじゅんはなんて、あつかましい!)
注: 厚かましい(あつかましい!):[形]厚臉皮、無恥。

