報(bào)檢員綜合輔導(dǎo):FORMA的填制說明

字號(hào):

-
    普惠制產(chǎn)地證明書格式A(Form A)填制說明
    為幫助各有關(guān)單位了解熟悉普惠制產(chǎn)地證明書的填法,我們根據(jù)聯(lián)合國貿(mào)發(fā)會(huì)議《原產(chǎn)地規(guī)則概要》和各給惠國方案的有關(guān)規(guī)定,現(xiàn)就產(chǎn)地證書格式A(Form A)各欄的填法特作說明如下,供參考。
     普惠制產(chǎn)地證書標(biāo)題欄(右上角),填上出入境檢驗(yàn)檢疫局所編定的證書號(hào)。在證書橫線上方填上“中華人民共和國”,國名必須填打英文全稱,不得簡(jiǎn)化。
     Issued in THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
     (我們國內(nèi)印制的證書,已將此印上,無須再填打。)
     第一欄:出口商名稱、地址、國家
     例:CHINA ARTEX(HOLDINGS)CORP. GUANGDONG C0.119(2ND BUILDING),LIUHUA ROAD, GUANGZHOU,CHINA。注:此欄帶有強(qiáng)制性,應(yīng)填明詳細(xì)地址,包括街道名、門牌號(hào)碼等。中國地名的英文譯音應(yīng)采用漢語拼音。如:Guangdong(廣東)、Guangzhou(廣州)、 Panyu (番禺)、Conghua(從化)、Huadu(花都)、Qingyuan(清遠(yuǎn))等等。
     第二欄:收貨人的名稱、地址、國家
     例:JERSON & JESSEN,LANGE NUHREN9,F(xiàn)-2000,HAMBURG,GERMANY.
     注:(1)該欄應(yīng)填給惠國最終收貨人名稱(即信用證上規(guī)定的提單通知人或特別聲明的受貨人),如最終收貨人不明確,可填發(fā)票抬頭人。但不可填中間轉(zhuǎn)口商的名稱。歐洲聯(lián)盟、挪威對(duì)此欄是非強(qiáng)制性要求,如果商品直接運(yùn)往上述給惠國,而且進(jìn)口商要求將此欄留空時(shí),則可以不填。
     第三欄:運(yùn)輸方式及路線(就所知而言)
     例:ON/AFTER NOV.6,1998 FROM GUANGZHOU TO HONGKONG BY TRUCK,THENCE TRANSHIPPED TO HAMBURG BY SEA.注:一般應(yīng)填裝貨、到貨地點(diǎn)(始運(yùn)港、目的港)及運(yùn)輸方式(如海運(yùn)、陸運(yùn)、空運(yùn))。轉(zhuǎn)運(yùn)商品應(yīng)加上轉(zhuǎn)運(yùn)港,如VIA HONGKONG。該欄還要填明預(yù)定自中國出口的日期,日期必須真實(shí),不得捏造。對(duì)輸往內(nèi)陸給惠國的商品,如瑞士、奧地利,由于這些國家沒有海岸,因此如系海運(yùn),都須經(jīng)第三國,再轉(zhuǎn)運(yùn)至該國,
    填證時(shí)應(yīng)注明。
     例:ON/AFTER NOV. 6,1995 BY VESSEL FROM GUANGZHOU TOHAMBURG W/T HONGKONG IN TRANSIT TO SWITZERLAND.
     第四欄:供官方使用此欄由簽證*填具,申請(qǐng)簽證的單位應(yīng)將此欄留空。正常情況下此欄空白。特殊情況下,簽證*在此欄加注,如:(1)貨物已出口,簽證日期遲于出貨日期簽發(fā)“后發(fā)”證書時(shí),此欄蓋上“ISSUED RETROSPECTIVELY”紅色印章。(2)證書遺失、被盜或損毀,簽發(fā)“復(fù)本”證書時(shí)蓋上“DUPLICATE”紅色印章,并在此欄注明原證書的編號(hào)和簽證日期,并聲明原發(fā)證書作廢,其文字是“THIS CERTIFICATE IS IN REPLACEMENTOF CERTIFICATE OF ORIGIN N0. ......DATED ......WHICHIS CANCELLED”。
     第五欄:商品順序號(hào)
     如同批出口貨物有不同品種,則按不同品種、發(fā)票號(hào)等分列“1”“2” “3”……。單項(xiàng)商品,此欄填“1”。
     第六欄:嘜頭及包裝號(hào)
     例: J & J6-4065HAMBURG
     N0.1一150
     注:1.填具的嘜頭應(yīng)與貨物外包裝上的嘜頭及發(fā)票上的嘜頭一致;
     2.嘜頭不得出現(xiàn)中國以外的地區(qū)或國家制造的字樣(如MADEIN HONGKONG等);
     3.如貨物無嘜頭應(yīng)填“無嘜頭”、即“N/M”或“NO MARK”。如嘜頭過多,此欄不夠填,可填打在第7、8、9、10欄之截止線以下的空白處。如還不夠,此欄打上(SEE THEATTACHMENT),用附頁填打所有嘜頭(附頁的紙張要與原證書一般大?。?,在右上角打上證書號(hào),并由申請(qǐng)單位和簽證*授權(quán)簽字人分別在附頁未頁的右下角和左下角手簽、蓋印。附頁手簽的筆跡、地點(diǎn)、日期均與證書第11、12欄相一致。
     第七欄:包件數(shù)量及種類,商品的名稱
     例: ONE HUNDRED AND FIFTY (150) CARTONS OF WORKING GLOVE.
     注:1.包件數(shù)量必須用英文和阿拉伯?dāng)?shù)字同時(shí)表示,如上例。商品名稱必須具體填明,不能籠統(tǒng)填“MACHINE”(機(jī)器)“GARMENT”(服裝)等,對(duì)一些商品,如:玩具電扇應(yīng)載明為“TOYS:ELECTRIC FANS”,不能只列“ELECTRIC FANS”(電扇);人造花類應(yīng)載明“ARTIFICIAL FLOWERS”,不能只列具體的花名“玫瑰”、“蘭花”等。商品的商標(biāo)、牌名(BRAND)及貨號(hào)(ART.N0.)一般可以不填。商品名稱等項(xiàng)列完后,應(yīng)在下一行加上表示結(jié)束的符號(hào),以防止加填偽造內(nèi)容。國外信用證有時(shí)要求填具合同、信用證號(hào)碼等,可加填在此欄空白處。
    第八欄:原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)
     此欄用字最少,但卻是國外海關(guān)審核的核心項(xiàng)目。對(duì)含有進(jìn)口成份的商品,因情況復(fù)雜,國外要求嚴(yán)格,極易弄錯(cuò)而造成退證查詢,應(yīng)認(rèn)真審核、慎重填具?,F(xiàn)將填寫該欄原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)符號(hào)的一般規(guī)定說明如下:
    1.完全原產(chǎn)品,不含任何進(jìn)口成份,出口到所有給惠國,填“P”。
    2.含有進(jìn)口成份的產(chǎn)品,出口到歐盟、挪威、瑞士和日本,填“W”,其后加上出口產(chǎn)品的HS品目號(hào),如“W”42.02。
    條件:(1)產(chǎn)品列入了上述給惠國的“加工清單”符合其加工條件;
     (2)產(chǎn)品未列入“加工清單”,但產(chǎn)品生產(chǎn)過程中使用的進(jìn)口原材料和零部件要經(jīng)過充分的加工,產(chǎn)品 的HS品目號(hào)不同于所用的原材料或零部件的HS品目號(hào)。3.含有進(jìn)口成份的產(chǎn)品,出口到加拿大,填“F”。條件:進(jìn)口成份的價(jià)值未超過產(chǎn)品出廠價(jià)的40%。
     4.含有進(jìn)口成份的產(chǎn)品,出口到波蘭、俄羅斯、烏克蘭、白俄羅斯、哈薩克斯坦、捷克、斯洛伐克七國,填“Y”,其后加上進(jìn)口成份價(jià)值占該產(chǎn)品離岸價(jià)格的百分比,如“Y” 38%。條件:進(jìn)口成份的價(jià)值未超過產(chǎn)品離岸價(jià)的50%。
     5.輸往澳大利亞、新西蘭的商品,此欄可以留空。
     第九欄:毛重或其他數(shù)量
     例:3200DOZ,或6270KG.
     注:此欄應(yīng)以商品的正常計(jì)量單位填。如“只”、“件”、“雙”、“臺(tái)”、“打”等。以重量計(jì)算的則填毛重,只有凈重的,填凈重亦可,但要標(biāo)上N.W.(NET WEIGHT)。
     第十欄:發(fā)票號(hào)碼及日期
     例:PHK50016 NOV. 2, 1995
     注:此欄不得留空。月份一律用英文(可用縮寫)表示。此欄的日期必須按照正式商業(yè)發(fā)票填具,發(fā)票日期不得遲于出貨日期。
     第十一欄:簽證*的證明此欄填打出入境檢驗(yàn)檢疫局的簽證地點(diǎn)、日期.
     例:GUANGZHOU OCT.18,1998
     出入境檢驗(yàn)檢疫局簽證人經(jīng)審核后在此欄(正本)簽名,蓋簽證印章。
     注:此欄日期不得早于發(fā)票日期(第10欄)和申報(bào)日期(第12欄),而且應(yīng)早于貨物的出運(yùn)日期(第3欄)。
     第十二欄:出口商的申明在生產(chǎn)國橫線上填“中國”CHINA。進(jìn)口國橫線上填最終進(jìn)口國,進(jìn)口國必須與第三欄目的港的國別一致,如“德國” GERMANY,凡貨物運(yùn)往歐盟十五國范圍內(nèi),進(jìn)口國不明確時(shí),進(jìn)口國可填E.U.。
     另外,申請(qǐng)單位應(yīng)授權(quán)專人在此欄手簽,標(biāo)上申報(bào)地點(diǎn)、日期,并加蓋申請(qǐng)單位中英文印章。手簽人手跡必須在出入境檢驗(yàn)檢疫局注冊(cè)備案,并保持相對(duì)穩(wěn)定。
     例:GUANGZHOU NOV.2,1995
     注:此欄日期不得早于發(fā)票日期(第10欄)(最早是同日)。蓋章時(shí)應(yīng)避免復(fù)蓋進(jìn)口國名稱和手簽人姓名。
     本證書一律不得涂改,證書不得加蓋校對(duì)章。
     關(guān)于出國展覽中銷售的展品和小賣品填證時(shí)應(yīng)注意的幾個(gè)問題:
     1.第二欄:收貨人的名稱、地址、國家如展品已確定由展覽團(tuán)自己在國外直接銷售,此欄可填展覽團(tuán)的全稱、所在展出國名及城市名稱。例如,中華人民共和國展覽團(tuán),德國、科隆。如展品尚未能確定買主,此欄可留空,待展覽團(tuán)到國外再補(bǔ)填。如展品已全部賣斷給商人,按正常要求填寫。
     2.第七欄:包件數(shù)量及種類、商品名稱展品的品種規(guī)格繁多,而每種商品的數(shù)量又很少,此欄可填:
    ×××箱展覽品(見所附清冊(cè)第X頁至第X頁)
     例:FIFTY (50) CARTONS OF EXHIBITS (DETAILS VIDE THE LIST 0F EXIBITION PAGE XX TO PAGE XXX.)
     含有進(jìn)口成份的產(chǎn)品,按要求另列。整個(gè)展品的包件數(shù)量,按照運(yùn)輸提單的數(shù)量填寫。
     3.有些國家規(guī)定,要注上展覽會(huì)的名稱、地址,則填在第七欄的最下面,例如:1995年溫哥華太平洋全國展覽會(huì)注意:一般展品清冊(cè)都有幾十頁甚至上百頁,作為證書的附件時(shí),應(yīng)在清冊(cè)封面右上方打上證書編號(hào),清冊(cè)的未頁由主辦申請(qǐng)單位和出入境檢驗(yàn)檢疫局同時(shí)蓋章、簽字,并注上簽證地點(diǎn)及日期(地點(diǎn)及日期應(yīng)與證書一致)。
     4.第5欄、第10欄可以不填。
     其他各欄按正常要求填寫。