中國(guó)出入境檢驗(yàn)檢疫
1、foreign trade(外貿(mào))contracl合同)invoice(發(fā)票)
2、bill of lading(提單)L/C(信用證)buyer(買(mǎi)方)
3、import(進(jìn)口)export(出口)corporation(公司)
4、textile(紡織品)telephone(電話(huà))manager(經(jīng)理)
5、message(音信、文電)order(訂單)trouble(麻煩)
6、minute(分鐘)agree(同意)machinery(機(jī)械)
7、sales(銷(xiāo)售)receive(收到)cable(電報(bào))
8、customer 客戶(hù)、顧客 accepl接受 choice 選擇
9、industrial 工業(yè)的 product產(chǎn)品 terms條款
10、important 重要的 sign 簽字 each 每一個(gè)
11、business 業(yè)務(wù)、生意 start 開(kāi)始 wait等待
12、sure 肯定的 service 服務(wù) rest 休息
13、fair 交易會(huì) spend 花費(fèi) certainly 當(dāng)然
14、goods 貨物 display 展示 commodity 商品
15、silk 絲綢 garment 服裝 sample 樣品
16、sell賣(mài)出 market 市場(chǎng) world 世界
17、example例子 of course 當(dāng)然 popular 流行的
18、policy 政策 visit 拜訪(fǎng) relation 關(guān)系
19、past 過(guò)去的 fact 事實(shí) benefit 利益
20、commercial 商業(yè)的 cooperate 合作 future 未來(lái)
21、type 型號(hào) specification 規(guī)格 price 價(jià)格
22、FOB 離岸價(jià) CIF 到岸價(jià)
23、inspection 檢驗(yàn) test 檢測(cè) report 報(bào)告
24、certificate 證書(shū) stamp 印章 health 健康
25、quality 品質(zhì) weight 重量 quantity數(shù)量
26、wrong 錯(cuò)的 colour 顏色 date 日期
27、shipment 裝船 answer 回答 delivery 交貨
28、size 尺碼 percent 百分之 toy 玩具
29、packing 包裝 carton 紙箱 ilogram 公斤
30、net weight 凈重 confirmation 確認(rèn) agent 代理人
31、beneficiary 受益人 applicant 申請(qǐng)人 opening bank 開(kāi)證行
32、Certficate of Quality 品質(zhì)證書(shū)
Certificate of Weight 重量證書(shū)
33、Certificate of Quantity 數(shù)量證書(shū)
Certificate of Packing 包裝證書(shū)
34、Certificate of Health 健康證書(shū)
Certificate of Quarantine 檢疫證書(shū)
35、Veterinary Certificate 獸醫(yī)證書(shū)
Sanitary Certificate 衛(wèi)生證書(shū)
36、Certificate of Origin 產(chǎn)地證書(shū)
37、Certificate of Fumigation 熏蒸證書(shū)
38、Fumigation/Disinfection Certificate 熏蒸/消毒證書(shū)
39、Animal Health Certificate 動(dòng)物衛(wèi)生證書(shū)
40、Phytosanitary Certificate 植物檢疫證書(shū)
41、Phytosanitary Certificate For Re-export 植物轉(zhuǎn)口檢疫證書(shū)
42、3anitary Certificate For Conveyance 交通工具證書(shū)
43、Quarantine Certificate For Conveyance 運(yùn)輸工具檢疫證書(shū)
44、Veterinary Health Certificale 獸醫(yī)衛(wèi)生證書(shū)
45、consignee 收貨人 consignor發(fā)貨人
description of good 品名、貨物名稱(chēng)
46、quantity/weight declared 報(bào)檢數(shù)/重量
47、Contract No、合同號(hào) Invoice No、發(fā)票號(hào)
48、place of arrival 到貨地點(diǎn) means of conveyance 運(yùn)輸工具
49、date of arrival 到貨日期 B/L or Way Bill No、 提單或運(yùn)單號(hào)
50、place of despatch 啟運(yùn)地 date of inspection 檢驗(yàn)日期
51、date of completion of discharge 卸畢日期
52、Mark&No. 標(biāo)記及號(hào)碼 destination 目的地
53、Name and No. Of Conveyance 運(yùn)輸工具名稱(chēng)及號(hào)碼
54、Port of despatch 啟運(yùn)口岸 Port of destination 到達(dá)口岸
55、date of arrival/departure 到達(dá)/離境日期
56、name and address of consignor 發(fā)貨人名稱(chēng)及地址
57、name and address of consignee 收貨人名稱(chēng)及地址
58、number and type of packages 包裝種類(lèi)及數(shù)量
59、document 單據(jù) rule 規(guī)則 bank 銀行
60、importer 進(jìn)口商 exporter 出口商 trade mark 商標(biāo)
61、container 集裝箱 vessel 船 to order 待指定
62、Plastic drum 塑料桶 gunny bag 麻袋 wooden case 木箱
63、packing material 包裝材料 outer package 外包裝
64、flexible package 軟包裝 transparent package 透明包裝
65、wooden pallet 木托盤(pán) corrugated carton 瓦楞紙箱
66、plywood 膠合板箱 poly bag 塑料袋
67、vacuum packaging 真空包裝 cushioning material 襯墊材料
68、dozen 打 roll 卷 bundle 捆
69、water proof packing 防水包裝 rust proof packaging 防銹包裝
70、moisture proof packaging 防潮包裝
shockproof packaging 防震包裝
71、adhesive tape 壓敏膠帶 plastic foam 泡沫塑料
72、long 長(zhǎng) high 高 thick 厚
73、top 頂 bottom 底 side 邊
74、degree 度 wide 寬 deep 深
75、fragile 易碎的 hard 硬的 sharp 鋒利的
76、packing sound 包裝良好 no leakage 無(wú)滲漏
77、total net weight 總凈重疊 pumpkin seeds 南瓜子 garlic 大蒜
78、bike 自行車(chē) rubber shoes 膠鞋 game player 游戲機(jī)
79、loud speaker 揚(yáng)聲器 citric acid 檸檬酸
80、inspection certificate 檢驗(yàn)證書(shū) certify 證明
81、Guangdong Native Product Import & Export Corporation.
廣東土產(chǎn)進(jìn)出口公司
82、The goods were packed In gunny bags of 50kgs net each.
貨物用麻袋包裝、每袋凈重公斤
83、The quality of the above mentioned goods were in conformity with the requirement of the contract No、JBD-089.
上述貨物的品質(zhì)符合JBD-089號(hào)合同的品質(zhì)要求
84、We need a Phytosanitary Certificate.
我們需要一份植物檢疫證書(shū)
85、food inspection for export 出口食品檢驗(yàn)
86、Fill in this Application Form,please. 請(qǐng)?zhí)顚?xiě)一份申請(qǐng)。
87、Please show me the Customs Declaration Form. 請(qǐng)出示報(bào)關(guān)單
88、It Is an irrevocable letter of credit which can not be changed.
這是一份不可撤消信用證、是不能更改的。
89、The most important document is the contract.
最重要的文件是合同
90、The goods are now ready for packing.
貨物已備妥、可以包裝了。
91、It's a pleasure to be of help.
很高興為你提供幫助。
92、Will you please explain It tor me again?
你能再為我解釋一遍嗎?
93、How shall we be doing next?
下一步我們?cè)撛趺醋?
94、Our goods are of best quality and lowest price.
我們的商品品質(zhì)優(yōu)良、價(jià)格低廉。
95、Quality is of first importance.
質(zhì)量是最重要的。
96、It seems that we can catch the April shipment.
看來(lái)我們能趕上四月份
1、foreign trade(外貿(mào))contracl合同)invoice(發(fā)票)
2、bill of lading(提單)L/C(信用證)buyer(買(mǎi)方)
3、import(進(jìn)口)export(出口)corporation(公司)
4、textile(紡織品)telephone(電話(huà))manager(經(jīng)理)
5、message(音信、文電)order(訂單)trouble(麻煩)
6、minute(分鐘)agree(同意)machinery(機(jī)械)
7、sales(銷(xiāo)售)receive(收到)cable(電報(bào))
8、customer 客戶(hù)、顧客 accepl接受 choice 選擇
9、industrial 工業(yè)的 product產(chǎn)品 terms條款
10、important 重要的 sign 簽字 each 每一個(gè)
11、business 業(yè)務(wù)、生意 start 開(kāi)始 wait等待
12、sure 肯定的 service 服務(wù) rest 休息
13、fair 交易會(huì) spend 花費(fèi) certainly 當(dāng)然
14、goods 貨物 display 展示 commodity 商品
15、silk 絲綢 garment 服裝 sample 樣品
16、sell賣(mài)出 market 市場(chǎng) world 世界
17、example例子 of course 當(dāng)然 popular 流行的
18、policy 政策 visit 拜訪(fǎng) relation 關(guān)系
19、past 過(guò)去的 fact 事實(shí) benefit 利益
20、commercial 商業(yè)的 cooperate 合作 future 未來(lái)
21、type 型號(hào) specification 規(guī)格 price 價(jià)格
22、FOB 離岸價(jià) CIF 到岸價(jià)
23、inspection 檢驗(yàn) test 檢測(cè) report 報(bào)告
24、certificate 證書(shū) stamp 印章 health 健康
25、quality 品質(zhì) weight 重量 quantity數(shù)量
26、wrong 錯(cuò)的 colour 顏色 date 日期
27、shipment 裝船 answer 回答 delivery 交貨
28、size 尺碼 percent 百分之 toy 玩具
29、packing 包裝 carton 紙箱 ilogram 公斤
30、net weight 凈重 confirmation 確認(rèn) agent 代理人
31、beneficiary 受益人 applicant 申請(qǐng)人 opening bank 開(kāi)證行
32、Certficate of Quality 品質(zhì)證書(shū)
Certificate of Weight 重量證書(shū)
33、Certificate of Quantity 數(shù)量證書(shū)
Certificate of Packing 包裝證書(shū)
34、Certificate of Health 健康證書(shū)
Certificate of Quarantine 檢疫證書(shū)
35、Veterinary Certificate 獸醫(yī)證書(shū)
Sanitary Certificate 衛(wèi)生證書(shū)
36、Certificate of Origin 產(chǎn)地證書(shū)
37、Certificate of Fumigation 熏蒸證書(shū)
38、Fumigation/Disinfection Certificate 熏蒸/消毒證書(shū)
39、Animal Health Certificate 動(dòng)物衛(wèi)生證書(shū)
40、Phytosanitary Certificate 植物檢疫證書(shū)
41、Phytosanitary Certificate For Re-export 植物轉(zhuǎn)口檢疫證書(shū)
42、3anitary Certificate For Conveyance 交通工具證書(shū)
43、Quarantine Certificate For Conveyance 運(yùn)輸工具檢疫證書(shū)
44、Veterinary Health Certificale 獸醫(yī)衛(wèi)生證書(shū)
45、consignee 收貨人 consignor發(fā)貨人
description of good 品名、貨物名稱(chēng)
46、quantity/weight declared 報(bào)檢數(shù)/重量
47、Contract No、合同號(hào) Invoice No、發(fā)票號(hào)
48、place of arrival 到貨地點(diǎn) means of conveyance 運(yùn)輸工具
49、date of arrival 到貨日期 B/L or Way Bill No、 提單或運(yùn)單號(hào)
50、place of despatch 啟運(yùn)地 date of inspection 檢驗(yàn)日期
51、date of completion of discharge 卸畢日期
52、Mark&No. 標(biāo)記及號(hào)碼 destination 目的地
53、Name and No. Of Conveyance 運(yùn)輸工具名稱(chēng)及號(hào)碼
54、Port of despatch 啟運(yùn)口岸 Port of destination 到達(dá)口岸
55、date of arrival/departure 到達(dá)/離境日期
56、name and address of consignor 發(fā)貨人名稱(chēng)及地址
57、name and address of consignee 收貨人名稱(chēng)及地址
58、number and type of packages 包裝種類(lèi)及數(shù)量
59、document 單據(jù) rule 規(guī)則 bank 銀行
60、importer 進(jìn)口商 exporter 出口商 trade mark 商標(biāo)
61、container 集裝箱 vessel 船 to order 待指定
62、Plastic drum 塑料桶 gunny bag 麻袋 wooden case 木箱
63、packing material 包裝材料 outer package 外包裝
64、flexible package 軟包裝 transparent package 透明包裝
65、wooden pallet 木托盤(pán) corrugated carton 瓦楞紙箱
66、plywood 膠合板箱 poly bag 塑料袋
67、vacuum packaging 真空包裝 cushioning material 襯墊材料
68、dozen 打 roll 卷 bundle 捆
69、water proof packing 防水包裝 rust proof packaging 防銹包裝
70、moisture proof packaging 防潮包裝
shockproof packaging 防震包裝
71、adhesive tape 壓敏膠帶 plastic foam 泡沫塑料
72、long 長(zhǎng) high 高 thick 厚
73、top 頂 bottom 底 side 邊
74、degree 度 wide 寬 deep 深
75、fragile 易碎的 hard 硬的 sharp 鋒利的
76、packing sound 包裝良好 no leakage 無(wú)滲漏
77、total net weight 總凈重疊 pumpkin seeds 南瓜子 garlic 大蒜
78、bike 自行車(chē) rubber shoes 膠鞋 game player 游戲機(jī)
79、loud speaker 揚(yáng)聲器 citric acid 檸檬酸
80、inspection certificate 檢驗(yàn)證書(shū) certify 證明
81、Guangdong Native Product Import & Export Corporation.
廣東土產(chǎn)進(jìn)出口公司
82、The goods were packed In gunny bags of 50kgs net each.
貨物用麻袋包裝、每袋凈重公斤
83、The quality of the above mentioned goods were in conformity with the requirement of the contract No、JBD-089.
上述貨物的品質(zhì)符合JBD-089號(hào)合同的品質(zhì)要求
84、We need a Phytosanitary Certificate.
我們需要一份植物檢疫證書(shū)
85、food inspection for export 出口食品檢驗(yàn)
86、Fill in this Application Form,please. 請(qǐng)?zhí)顚?xiě)一份申請(qǐng)。
87、Please show me the Customs Declaration Form. 請(qǐng)出示報(bào)關(guān)單
88、It Is an irrevocable letter of credit which can not be changed.
這是一份不可撤消信用證、是不能更改的。
89、The most important document is the contract.
最重要的文件是合同
90、The goods are now ready for packing.
貨物已備妥、可以包裝了。
91、It's a pleasure to be of help.
很高興為你提供幫助。
92、Will you please explain It tor me again?
你能再為我解釋一遍嗎?
93、How shall we be doing next?
下一步我們?cè)撛趺醋?
94、Our goods are of best quality and lowest price.
我們的商品品質(zhì)優(yōu)良、價(jià)格低廉。
95、Quality is of first importance.
質(zhì)量是最重要的。
96、It seems that we can catch the April shipment.
看來(lái)我們能趕上四月份