-
檢驗(yàn)檢疫證書(shū)是由檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)出具的各種進(jìn)出口商品檢驗(yàn)檢疫證書(shū)、鑒定證書(shū)和其他證明書(shū)的統(tǒng)稱(chēng)。它屬于一種由“第三方”按照申請(qǐng)人的委托,對(duì)某項(xiàng)商品進(jìn)行檢驗(yàn)以后,所作出的公證鑒定和證明,是對(duì)外貿(mào)易有關(guān)各方履行契約義務(wù)、處理索賠爭(zhēng)議和仲裁、訴訟舉證,具有法律依據(jù)的有效證件,也是海關(guān)驗(yàn)放、征收關(guān)稅和優(yōu)惠減免關(guān)稅的必要證明。其主要作用在于:
第一,它是出口人憑此交單結(jié)匯和銀行憑此議付或付款的結(jié)匯單據(jù)之一。當(dāng)信用證要求提供檢驗(yàn)證書(shū)時(shí),出口人必須按規(guī)定交付各種證書(shū),而不能以別的單據(jù)來(lái)頂替。證內(nèi)所列的內(nèi)容如果與信用證的規(guī)定不符,銀行將拒絕議付或付款。
第二,它是證明賣(mài)方交貨的品質(zhì)、數(shù)(重)量,包裝的安全以及衛(wèi)生條件等是否符合合同規(guī)定的依據(jù)。如果證書(shū)所列的內(nèi)容與合同不符,進(jìn)口人有權(quán)據(jù)此拒付貨款、拒收貨物甚至提出索賠。
那么,如何出具檢驗(yàn)檢疫證書(shū)呢?從使用語(yǔ)種來(lái)說(shuō),檢驗(yàn)檢疫證書(shū)一般使用英文、中文、中英文合璧簽發(fā),對(duì)外檢驗(yàn)檢疫證書(shū)一般使用英文或中英文合璧簽發(fā)。從結(jié)構(gòu)來(lái)說(shuō),一般應(yīng)包括抬頭、名稱(chēng)、識(shí)別內(nèi)容、檢驗(yàn)檢疫、附加聲明、證書(shū)簽署等六部分。檢驗(yàn)檢疫部分是整份證書(shū)的核心。對(duì)進(jìn)出口商品實(shí)施檢驗(yàn)檢疫,首先要明確依據(jù)標(biāo)準(zhǔn),然后嚴(yán)格按照標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行檢驗(yàn)檢疫,對(duì)符合標(biāo)準(zhǔn)要求的評(píng)定合格,不符合要求的評(píng)定不合格,并說(shuō)明理由。因此,證書(shū)檢驗(yàn)檢疫部分應(yīng)列明依據(jù)標(biāo)準(zhǔn)、方法,做出結(jié)論。
一般來(lái)說(shuō),依據(jù)標(biāo)準(zhǔn)可分為以下幾種情況:
一是法律法規(guī)規(guī)定有強(qiáng)制性標(biāo)準(zhǔn)或者其他必須執(zhí)行的檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)的進(jìn)出口商品,必須依照規(guī)定的強(qiáng)制性標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行檢驗(yàn)。
二是依照對(duì)外貿(mào)易合同約定的檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)檢驗(yàn)。
三是對(duì)外貿(mào)易合同未約定檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)或約定標(biāo)準(zhǔn)不明確的,進(jìn)口商品按生產(chǎn)國(guó)標(biāo)準(zhǔn)、國(guó)際通用標(biāo)準(zhǔn)或我國(guó)的標(biāo)準(zhǔn)檢驗(yàn),國(guó)家另有規(guī)定的按有關(guān)規(guī)定辦理;出口商品按照國(guó)家出入境檢驗(yàn)檢疫部門(mén)統(tǒng)一核定的標(biāo)準(zhǔn)和有關(guān)規(guī)定進(jìn)行檢驗(yàn),國(guó)家或進(jìn)出口國(guó)另有規(guī)定的按國(guó)家或進(jìn)出口國(guó)有關(guān)規(guī)定辦理。
依據(jù)一定的標(biāo)準(zhǔn)實(shí)施檢驗(yàn)檢疫后,準(zhǔn)確地做出評(píng)定意見(jiàn),是保證檢驗(yàn)檢疫證書(shū)的公正性、準(zhǔn)確性和客觀性的關(guān)鍵。結(jié)論應(yīng)是對(duì)證書(shū)內(nèi)容及檢驗(yàn)結(jié)果的高度概括。
通常情況下,應(yīng)簽發(fā)規(guī)范化證書(shū)結(jié)論用語(yǔ)。如品質(zhì)檢驗(yàn)合格,一般應(yīng)作如下結(jié)論:This lot of goods is in conformity with the stipulations of contract No.…
然而,在簽發(fā)證書(shū)時(shí),經(jīng)常會(huì)遇到一些貿(mào)易雙方對(duì)證書(shū)結(jié)論擬出的特殊要求,我們必須能夠做到具體問(wèn)題具體分析,特殊情況特殊對(duì)待,最終體現(xiàn)證書(shū)的公正、準(zhǔn)確和客觀,禁得起時(shí)間及事件的考驗(yàn)。
例:一批發(fā)往意大利的女式羽絨上衣,報(bào)檢人要求在證書(shū)結(jié)論中說(shuō)明填充物符合意大利衛(wèi)生部制定的有關(guān)衛(wèi)生檢疫條款規(guī)定,檢驗(yàn)員對(duì)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行確認(rèn),認(rèn)為符合的,也可在結(jié)論中顯示:It is certified that the stuffing materials in the herewith described conform to the relative hygienic sanitary and quarantine clauses of decrees laid down by the Italy ministry of health.
特殊情況下,為了確保證書(shū)的準(zhǔn)確性和客觀性,增強(qiáng)自我保護(hù)意識(shí),在不違背合同信用證要求的前提下,也可不簽發(fā)結(jié)論。
例:一批發(fā)往荷蘭的男式羽絨上衣,信用證要求憑官方出具的證書(shū)結(jié)匯,在我檢驗(yàn)人員要求下,只對(duì)羽絨示氧值及處理溫度作了說(shuō)明。因未做化學(xué)分析,此類(lèi)情況不宜對(duì)貨物品質(zhì)作出結(jié)論
檢驗(yàn)檢疫證書(shū)是由檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)出具的各種進(jìn)出口商品檢驗(yàn)檢疫證書(shū)、鑒定證書(shū)和其他證明書(shū)的統(tǒng)稱(chēng)。它屬于一種由“第三方”按照申請(qǐng)人的委托,對(duì)某項(xiàng)商品進(jìn)行檢驗(yàn)以后,所作出的公證鑒定和證明,是對(duì)外貿(mào)易有關(guān)各方履行契約義務(wù)、處理索賠爭(zhēng)議和仲裁、訴訟舉證,具有法律依據(jù)的有效證件,也是海關(guān)驗(yàn)放、征收關(guān)稅和優(yōu)惠減免關(guān)稅的必要證明。其主要作用在于:
第一,它是出口人憑此交單結(jié)匯和銀行憑此議付或付款的結(jié)匯單據(jù)之一。當(dāng)信用證要求提供檢驗(yàn)證書(shū)時(shí),出口人必須按規(guī)定交付各種證書(shū),而不能以別的單據(jù)來(lái)頂替。證內(nèi)所列的內(nèi)容如果與信用證的規(guī)定不符,銀行將拒絕議付或付款。
第二,它是證明賣(mài)方交貨的品質(zhì)、數(shù)(重)量,包裝的安全以及衛(wèi)生條件等是否符合合同規(guī)定的依據(jù)。如果證書(shū)所列的內(nèi)容與合同不符,進(jìn)口人有權(quán)據(jù)此拒付貨款、拒收貨物甚至提出索賠。
那么,如何出具檢驗(yàn)檢疫證書(shū)呢?從使用語(yǔ)種來(lái)說(shuō),檢驗(yàn)檢疫證書(shū)一般使用英文、中文、中英文合璧簽發(fā),對(duì)外檢驗(yàn)檢疫證書(shū)一般使用英文或中英文合璧簽發(fā)。從結(jié)構(gòu)來(lái)說(shuō),一般應(yīng)包括抬頭、名稱(chēng)、識(shí)別內(nèi)容、檢驗(yàn)檢疫、附加聲明、證書(shū)簽署等六部分。檢驗(yàn)檢疫部分是整份證書(shū)的核心。對(duì)進(jìn)出口商品實(shí)施檢驗(yàn)檢疫,首先要明確依據(jù)標(biāo)準(zhǔn),然后嚴(yán)格按照標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行檢驗(yàn)檢疫,對(duì)符合標(biāo)準(zhǔn)要求的評(píng)定合格,不符合要求的評(píng)定不合格,并說(shuō)明理由。因此,證書(shū)檢驗(yàn)檢疫部分應(yīng)列明依據(jù)標(biāo)準(zhǔn)、方法,做出結(jié)論。
一般來(lái)說(shuō),依據(jù)標(biāo)準(zhǔn)可分為以下幾種情況:
一是法律法規(guī)規(guī)定有強(qiáng)制性標(biāo)準(zhǔn)或者其他必須執(zhí)行的檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)的進(jìn)出口商品,必須依照規(guī)定的強(qiáng)制性標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行檢驗(yàn)。
二是依照對(duì)外貿(mào)易合同約定的檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)檢驗(yàn)。
三是對(duì)外貿(mào)易合同未約定檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)或約定標(biāo)準(zhǔn)不明確的,進(jìn)口商品按生產(chǎn)國(guó)標(biāo)準(zhǔn)、國(guó)際通用標(biāo)準(zhǔn)或我國(guó)的標(biāo)準(zhǔn)檢驗(yàn),國(guó)家另有規(guī)定的按有關(guān)規(guī)定辦理;出口商品按照國(guó)家出入境檢驗(yàn)檢疫部門(mén)統(tǒng)一核定的標(biāo)準(zhǔn)和有關(guān)規(guī)定進(jìn)行檢驗(yàn),國(guó)家或進(jìn)出口國(guó)另有規(guī)定的按國(guó)家或進(jìn)出口國(guó)有關(guān)規(guī)定辦理。
依據(jù)一定的標(biāo)準(zhǔn)實(shí)施檢驗(yàn)檢疫后,準(zhǔn)確地做出評(píng)定意見(jiàn),是保證檢驗(yàn)檢疫證書(shū)的公正性、準(zhǔn)確性和客觀性的關(guān)鍵。結(jié)論應(yīng)是對(duì)證書(shū)內(nèi)容及檢驗(yàn)結(jié)果的高度概括。
通常情況下,應(yīng)簽發(fā)規(guī)范化證書(shū)結(jié)論用語(yǔ)。如品質(zhì)檢驗(yàn)合格,一般應(yīng)作如下結(jié)論:This lot of goods is in conformity with the stipulations of contract No.…
然而,在簽發(fā)證書(shū)時(shí),經(jīng)常會(huì)遇到一些貿(mào)易雙方對(duì)證書(shū)結(jié)論擬出的特殊要求,我們必須能夠做到具體問(wèn)題具體分析,特殊情況特殊對(duì)待,最終體現(xiàn)證書(shū)的公正、準(zhǔn)確和客觀,禁得起時(shí)間及事件的考驗(yàn)。
例:一批發(fā)往意大利的女式羽絨上衣,報(bào)檢人要求在證書(shū)結(jié)論中說(shuō)明填充物符合意大利衛(wèi)生部制定的有關(guān)衛(wèi)生檢疫條款規(guī)定,檢驗(yàn)員對(duì)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行確認(rèn),認(rèn)為符合的,也可在結(jié)論中顯示:It is certified that the stuffing materials in the herewith described conform to the relative hygienic sanitary and quarantine clauses of decrees laid down by the Italy ministry of health.
特殊情況下,為了確保證書(shū)的準(zhǔn)確性和客觀性,增強(qiáng)自我保護(hù)意識(shí),在不違背合同信用證要求的前提下,也可不簽發(fā)結(jié)論。
例:一批發(fā)往荷蘭的男式羽絨上衣,信用證要求憑官方出具的證書(shū)結(jié)匯,在我檢驗(yàn)人員要求下,只對(duì)羽絨示氧值及處理溫度作了說(shuō)明。因未做化學(xué)分析,此類(lèi)情況不宜對(duì)貨物品質(zhì)作出結(jié)論