eg. I‘m sort of surprised.
north mid-west of the States 美國中西部的北部
mid-west 中西部
注重:
在英語中東北、東南、西北、西南分別為northeast, southeast, northwest, southwest, 與漢語習(xí)慣不同。
be in fashion 【在本課指】從事時裝行業(yè);(通常指)時髦,流行
eg. I‘m in fashion-on the design side.
我從事時裝行業(yè)-搞設(shè)計的。
Mini-skirts were in fashion last summer.
去年夏天流行迷你裙。
coincidence 巧合
eg. You are also from New York? That‘s really a coincidence.
你也從紐約來?真是太巧了。
fix up 安排,定好(時間、地點等)
eg. Let‘s fix up a date to have dinner together.
我們定個日子一起吃飯吧。
traditional 傳統(tǒng)的
eg. I thought Atlanta world be more traditional.
我原以為亞特蘭大會更加傳統(tǒng)一點兒。
注重:
這里 I thought 為過去時,表明我原以為,現(xiàn)在不這樣認(rèn)為了。若用了 I think則意味著我一直這樣認(rèn)為,現(xiàn)在也是。
show sb. around 帶某人參觀
eg. The visitors are shown around the new plant by the director himself.
來訪者由廠長親自帶著參觀新工廠。
That‘s a pity.
真可惜。
line (一般在商務(wù)英語中)行業(yè)
eg. What line are you in ?
你從事什么行業(yè)?
local papers 當(dāng)?shù)氐膱蠹?BR> paper是newspaper的省略說法。Paper當(dāng)報紙的意思講時是可數(shù)名詞,此處的復(fù)數(shù)形式表明是各種各樣的報紙。
Unit 3
聽力譯文:
對話1
A:你第來日本嗎?
B:是的。
A:你喜歡這兒嗎?
B:是的,我覺得很有趣。
A:再喝一杯嗎?
B:謝謝。
對話2
A:旅途愉快嗎?
B:很愉快,謝謝。
A:你覺得東京怎么樣?
B:很有趣。
A:你住在哪家旅館?
B:謝拉頓旅館。
對話3
A:你第來日本嗎?
B:是的。希望不是后。
A:很興奮聽你這么說。有時間到處看看嗎?
A:嗯,我參觀了園林。
A:哦,你對園林感愛好?
B:對。實際上,這是我的業(yè)余愛好。
A:也是我的業(yè)余愛好
對話4
A:你呆的時間長嗎?
B;不長,真遺憾,只呆兩周。
A:出差還是旅游?
B:很可惜,是來出差的。我們公司想在東京設(shè)一個辦事處。
A;是嗎?公司總部在哪兒?
B:在底特律,差不多在美國中西部地區(qū)的北部。
A:對,我知道那個城市。兩年前我去過。
B:呀,是嗎?
對話5
A:我想你是搞時裝的吧。
B:對,搞設(shè)計的。
A:太巧了。我妻子也是搞時裝設(shè)計的。
B:哦,希望能見到她。
A:你一定要找個晚上來吃飯。
B:好呀。
A:嗯,本周過些時候我們定個日子吧。
Exercises-A
匹配練習(xí)。請從a-h(huán)的回答中找出1-8問題的得體應(yīng)答。
1. How ‘s business?
2. How do you like it here?
3. How was the conference?
4. What did you think of the meeting?
5. What was the hotel like?
6. How are the job interviews going?
7. How did the exam go ?
8. How‘s the stock check getting on?
a. Not bad. It was quite comfortable.
b. Terrible! I could answer only one question
north mid-west of the States 美國中西部的北部
mid-west 中西部
注重:
在英語中東北、東南、西北、西南分別為northeast, southeast, northwest, southwest, 與漢語習(xí)慣不同。
be in fashion 【在本課指】從事時裝行業(yè);(通常指)時髦,流行
eg. I‘m in fashion-on the design side.
我從事時裝行業(yè)-搞設(shè)計的。
Mini-skirts were in fashion last summer.
去年夏天流行迷你裙。
coincidence 巧合
eg. You are also from New York? That‘s really a coincidence.
你也從紐約來?真是太巧了。
fix up 安排,定好(時間、地點等)
eg. Let‘s fix up a date to have dinner together.
我們定個日子一起吃飯吧。
traditional 傳統(tǒng)的
eg. I thought Atlanta world be more traditional.
我原以為亞特蘭大會更加傳統(tǒng)一點兒。
注重:
這里 I thought 為過去時,表明我原以為,現(xiàn)在不這樣認(rèn)為了。若用了 I think則意味著我一直這樣認(rèn)為,現(xiàn)在也是。
show sb. around 帶某人參觀
eg. The visitors are shown around the new plant by the director himself.
來訪者由廠長親自帶著參觀新工廠。
That‘s a pity.
真可惜。
line (一般在商務(wù)英語中)行業(yè)
eg. What line are you in ?
你從事什么行業(yè)?
local papers 當(dāng)?shù)氐膱蠹?BR> paper是newspaper的省略說法。Paper當(dāng)報紙的意思講時是可數(shù)名詞,此處的復(fù)數(shù)形式表明是各種各樣的報紙。
Unit 3
聽力譯文:
對話1
A:你第來日本嗎?
B:是的。
A:你喜歡這兒嗎?
B:是的,我覺得很有趣。
A:再喝一杯嗎?
B:謝謝。
對話2
A:旅途愉快嗎?
B:很愉快,謝謝。
A:你覺得東京怎么樣?
B:很有趣。
A:你住在哪家旅館?
B:謝拉頓旅館。
對話3
A:你第來日本嗎?
B:是的。希望不是后。
A:很興奮聽你這么說。有時間到處看看嗎?
A:嗯,我參觀了園林。
A:哦,你對園林感愛好?
B:對。實際上,這是我的業(yè)余愛好。
A:也是我的業(yè)余愛好
對話4
A:你呆的時間長嗎?
B;不長,真遺憾,只呆兩周。
A:出差還是旅游?
B:很可惜,是來出差的。我們公司想在東京設(shè)一個辦事處。
A;是嗎?公司總部在哪兒?
B:在底特律,差不多在美國中西部地區(qū)的北部。
A:對,我知道那個城市。兩年前我去過。
B:呀,是嗎?
對話5
A:我想你是搞時裝的吧。
B:對,搞設(shè)計的。
A:太巧了。我妻子也是搞時裝設(shè)計的。
B:哦,希望能見到她。
A:你一定要找個晚上來吃飯。
B:好呀。
A:嗯,本周過些時候我們定個日子吧。
Exercises-A
匹配練習(xí)。請從a-h(huán)的回答中找出1-8問題的得體應(yīng)答。
1. How ‘s business?
2. How do you like it here?
3. How was the conference?
4. What did you think of the meeting?
5. What was the hotel like?
6. How are the job interviews going?
7. How did the exam go ?
8. How‘s the stock check getting on?
a. Not bad. It was quite comfortable.
b. Terrible! I could answer only one question

