如果說雅思閱讀的題型是一種外殼,以多樣的方式呈現(xiàn)閱讀,那么無論這個外殼是什么,里面的核心卻是一致的,這個外殼下所包含的核心就是閱讀的精髓----同義轉(zhuǎn)換,將考題與原文中的關(guān)鍵信息用不同的方式表達(dá)出來,考察考生是否可以抓住這兩者之間的內(nèi)在聯(lián)系。
同義轉(zhuǎn)換貫穿著閱讀的始終,以至于很多時候,我們可以發(fā)現(xiàn)考官在設(shè)計題目時,都是為了同義轉(zhuǎn)換而留下了很重的人為痕跡??梢砸砸环N主流題型為例:
In fact the sensation is more similar to the way in which pain from a _____ arm or leg might be felt.
在這道summary的填空題中,根據(jù)定位詞sensation 以及pain 一詞在文章定位到的句子是……like the referred pain in a phantom limb.同義轉(zhuǎn)述在此處就在了原文中l(wèi)imb 與題目中的arm and leg 之間,根據(jù)這個判斷之后,答案就鎖定在了 limb 一詞前的 phantom之上。
從上述的這個例子中可以發(fā)現(xiàn),掌握好同義轉(zhuǎn)換這個心核心之后,閱讀的一大難點(diǎn)就迎刃而解了。
同義轉(zhuǎn)述分成了四個層次。
1. 詞xing之間的轉(zhuǎn)換
此類轉(zhuǎn)述主要是指題目中的關(guān)鍵信息與原文中的內(nèi)容在詞xing上做了變化而已。這樣的轉(zhuǎn)換相對來說,難度系數(shù)偏低,只需要考生能夠辨認(rèn)出相同的詞根即可。
For example:
Statement: The survey concluded that one—fifth or 20% of the household transport requirement as outside the local area.
Original text:80% was within the locality.
我們可以發(fā)現(xiàn)原文中l(wèi)ocality這個名詞到題目中后轉(zhuǎn)化了其對應(yīng)的形容詞形式local;根據(jù)這一轉(zhuǎn)述,一致xing也就體現(xiàn)出來。所以,答案的判斷也隨之而變的顯而易見。同樣的例子還有secrete與secretion這樣動詞與名詞間的一種轉(zhuǎn)換。分析認(rèn)為,這樣轉(zhuǎn)換大多的情況下會出現(xiàn)在細(xì)節(jié)配對題與有選項的summary之中,所以把握好這樣的一個規(guī)律后,即使單詞是陌生的,卻可以通過相同的詞根或詞形來幫助考生去挑選答案而要想掌握好這樣的一種轉(zhuǎn)述,也就要求考生們盡可能地去多熟悉英語詞匯中各種詞根與詞綴的應(yīng)用。
2.同義詞之間的轉(zhuǎn)換
這種轉(zhuǎn)換是指考題與原文中的關(guān)鍵內(nèi)容用同義詞進(jìn)行一種互換。此類轉(zhuǎn)換占據(jù)同義轉(zhuǎn)述現(xiàn)象的大部分內(nèi)容,而且?guī)缀跛械念}型都會有這樣的轉(zhuǎn)換現(xiàn)象。且大量常見的詞都會主要是以名詞與動詞為主。
For example:
Over 2000 years ago, kites were used in China as weapons, as well as for sending______
在這道填空題中,根據(jù)China 一詞的定位在原文中找到的句子是
“the Chinese were using them to deliver messages…”
這道題中只要考生能夠知道 send與deliver兩各動詞詞是同一個意思,那么答案答案便定在“messages” 一詞之上。事實(shí)上這樣的同義轉(zhuǎn)換對考生而言應(yīng)該是不難的。事實(shí)上,考生只需要在平時增加詞匯量時有意識地去注意一些常見同義詞,雅思閱讀的解答也就變得簡單很多了。其實(shí)嚴(yán)格意義上來講,同義詞應(yīng)該還包括一些常用詞組或短語之間的一種互換,例如閱讀中經(jīng)??嫉降臅小發(fā)ink to”與“associated with”,“more than”與“in excess of”等。
3.上下義之間的轉(zhuǎn)換
所謂上下義,是指轉(zhuǎn)換的詞語之間通常有一種從屬關(guān)系。分析認(rèn)為,在雅思的閱讀中這類轉(zhuǎn)換往往出現(xiàn)在段落細(xì)節(jié)定位題之中,題目中給的是一個具有屬xing或者是表示概念的詞語,而在原文中出現(xiàn)的轉(zhuǎn)換詞卻是一個具體或者是細(xì)節(jié)的信息,考察考生對這兩者之間從屬關(guān)系的配對。以一道細(xì)節(jié)定位題為例,
statement: early military use of echolocation .
在原文中定位的句子是“it was only a matter of time before weapons designers……”之所以這樣確定靠的就是military與weapon兩詞之間這種上下義的關(guān)系。
從難度上來看,這種轉(zhuǎn)述對于大部分考生而言,是比較難把握的,這也是可以解釋為什么考生會害怕這種題型,所以要想攻克這個題型,就必須要在上下文的轉(zhuǎn)換上下足功夫,學(xué)會將概念xing的表達(dá)與具體的所指運(yùn)用起來。
4.句子結(jié)構(gòu)之間的轉(zhuǎn)換
在詞語之間的轉(zhuǎn)換基礎(chǔ)上進(jìn)行句子結(jié)構(gòu)的轉(zhuǎn)換同樣也是閱讀的一大特點(diǎn)。否定結(jié)構(gòu)與肯定結(jié)構(gòu)之間,主動與被動語態(tài)之間,都是常見的轉(zhuǎn)換形式。
For example
In Britain , scientists worried that English had neither the ______ nor _____ to express the idea.
這是一個全文summary題目的節(jié)選,本題中兩個否定間的并列結(jié)構(gòu)就是解答邏輯題的一個線索。原文中,就是根據(jù)在這個結(jié)構(gòu)找到了兩個否定的并列“first, it lacked the necessary technical vocabulary. Second, it lacked the grammatical resources.”兩個序列詞first, second,以及含有否定意義的動詞lack,清晰地與題目中的neither… nor 進(jìn)行了轉(zhuǎn)換,答案也就一目了然了。
值得一提的是:有時盡管題目與原文中的內(nèi)容會發(fā)生變化,但是結(jié)構(gòu)上的一致xing也可以幫助我們以很快的速度去在原文中將答案精確的定位出來。
For example:
question: “ which could city large pieces of _____”
題目中就可根據(jù) larges pieces of 這樣的一個結(jié)構(gòu)在原文中可以發(fā)現(xiàn)一個類似的信息:“to bear the weight of massive blocks of stone ”形容詞+名詞(復(fù)數(shù))+of的相同結(jié)構(gòu),答案非stone 莫屬了。
四種依次遞增的轉(zhuǎn)換,使雅思閱讀的考題顯得其樂無窮,同時也將閱讀的難度提到了一個不同的高度。但\建議考生,只要把握了這樣的一個實(shí)質(zhì)以后,做閱讀的主線也就抓住了,結(jié)合具體的題型,閱讀也可以簡單之極。
同義轉(zhuǎn)換貫穿著閱讀的始終,以至于很多時候,我們可以發(fā)現(xiàn)考官在設(shè)計題目時,都是為了同義轉(zhuǎn)換而留下了很重的人為痕跡??梢砸砸环N主流題型為例:
In fact the sensation is more similar to the way in which pain from a _____ arm or leg might be felt.
在這道summary的填空題中,根據(jù)定位詞sensation 以及pain 一詞在文章定位到的句子是……like the referred pain in a phantom limb.同義轉(zhuǎn)述在此處就在了原文中l(wèi)imb 與題目中的arm and leg 之間,根據(jù)這個判斷之后,答案就鎖定在了 limb 一詞前的 phantom之上。
從上述的這個例子中可以發(fā)現(xiàn),掌握好同義轉(zhuǎn)換這個心核心之后,閱讀的一大難點(diǎn)就迎刃而解了。
同義轉(zhuǎn)述分成了四個層次。
1. 詞xing之間的轉(zhuǎn)換
此類轉(zhuǎn)述主要是指題目中的關(guān)鍵信息與原文中的內(nèi)容在詞xing上做了變化而已。這樣的轉(zhuǎn)換相對來說,難度系數(shù)偏低,只需要考生能夠辨認(rèn)出相同的詞根即可。
For example:
Statement: The survey concluded that one—fifth or 20% of the household transport requirement as outside the local area.
Original text:80% was within the locality.
我們可以發(fā)現(xiàn)原文中l(wèi)ocality這個名詞到題目中后轉(zhuǎn)化了其對應(yīng)的形容詞形式local;根據(jù)這一轉(zhuǎn)述,一致xing也就體現(xiàn)出來。所以,答案的判斷也隨之而變的顯而易見。同樣的例子還有secrete與secretion這樣動詞與名詞間的一種轉(zhuǎn)換。分析認(rèn)為,這樣轉(zhuǎn)換大多的情況下會出現(xiàn)在細(xì)節(jié)配對題與有選項的summary之中,所以把握好這樣的一個規(guī)律后,即使單詞是陌生的,卻可以通過相同的詞根或詞形來幫助考生去挑選答案而要想掌握好這樣的一種轉(zhuǎn)述,也就要求考生們盡可能地去多熟悉英語詞匯中各種詞根與詞綴的應(yīng)用。
2.同義詞之間的轉(zhuǎn)換
這種轉(zhuǎn)換是指考題與原文中的關(guān)鍵內(nèi)容用同義詞進(jìn)行一種互換。此類轉(zhuǎn)換占據(jù)同義轉(zhuǎn)述現(xiàn)象的大部分內(nèi)容,而且?guī)缀跛械念}型都會有這樣的轉(zhuǎn)換現(xiàn)象。且大量常見的詞都會主要是以名詞與動詞為主。
For example:
Over 2000 years ago, kites were used in China as weapons, as well as for sending______
在這道填空題中,根據(jù)China 一詞的定位在原文中找到的句子是
“the Chinese were using them to deliver messages…”
這道題中只要考生能夠知道 send與deliver兩各動詞詞是同一個意思,那么答案答案便定在“messages” 一詞之上。事實(shí)上這樣的同義轉(zhuǎn)換對考生而言應(yīng)該是不難的。事實(shí)上,考生只需要在平時增加詞匯量時有意識地去注意一些常見同義詞,雅思閱讀的解答也就變得簡單很多了。其實(shí)嚴(yán)格意義上來講,同義詞應(yīng)該還包括一些常用詞組或短語之間的一種互換,例如閱讀中經(jīng)??嫉降臅小發(fā)ink to”與“associated with”,“more than”與“in excess of”等。
3.上下義之間的轉(zhuǎn)換
所謂上下義,是指轉(zhuǎn)換的詞語之間通常有一種從屬關(guān)系。分析認(rèn)為,在雅思的閱讀中這類轉(zhuǎn)換往往出現(xiàn)在段落細(xì)節(jié)定位題之中,題目中給的是一個具有屬xing或者是表示概念的詞語,而在原文中出現(xiàn)的轉(zhuǎn)換詞卻是一個具體或者是細(xì)節(jié)的信息,考察考生對這兩者之間從屬關(guān)系的配對。以一道細(xì)節(jié)定位題為例,
statement: early military use of echolocation .
在原文中定位的句子是“it was only a matter of time before weapons designers……”之所以這樣確定靠的就是military與weapon兩詞之間這種上下義的關(guān)系。
從難度上來看,這種轉(zhuǎn)述對于大部分考生而言,是比較難把握的,這也是可以解釋為什么考生會害怕這種題型,所以要想攻克這個題型,就必須要在上下文的轉(zhuǎn)換上下足功夫,學(xué)會將概念xing的表達(dá)與具體的所指運(yùn)用起來。
4.句子結(jié)構(gòu)之間的轉(zhuǎn)換
在詞語之間的轉(zhuǎn)換基礎(chǔ)上進(jìn)行句子結(jié)構(gòu)的轉(zhuǎn)換同樣也是閱讀的一大特點(diǎn)。否定結(jié)構(gòu)與肯定結(jié)構(gòu)之間,主動與被動語態(tài)之間,都是常見的轉(zhuǎn)換形式。
For example
In Britain , scientists worried that English had neither the ______ nor _____ to express the idea.
這是一個全文summary題目的節(jié)選,本題中兩個否定間的并列結(jié)構(gòu)就是解答邏輯題的一個線索。原文中,就是根據(jù)在這個結(jié)構(gòu)找到了兩個否定的并列“first, it lacked the necessary technical vocabulary. Second, it lacked the grammatical resources.”兩個序列詞first, second,以及含有否定意義的動詞lack,清晰地與題目中的neither… nor 進(jìn)行了轉(zhuǎn)換,答案也就一目了然了。
值得一提的是:有時盡管題目與原文中的內(nèi)容會發(fā)生變化,但是結(jié)構(gòu)上的一致xing也可以幫助我們以很快的速度去在原文中將答案精確的定位出來。
For example:
question: “ which could city large pieces of _____”
題目中就可根據(jù) larges pieces of 這樣的一個結(jié)構(gòu)在原文中可以發(fā)現(xiàn)一個類似的信息:“to bear the weight of massive blocks of stone ”形容詞+名詞(復(fù)數(shù))+of的相同結(jié)構(gòu),答案非stone 莫屬了。
四種依次遞增的轉(zhuǎn)換,使雅思閱讀的考題顯得其樂無窮,同時也將閱讀的難度提到了一個不同的高度。但\建議考生,只要把握了這樣的一個實(shí)質(zhì)以后,做閱讀的主線也就抓住了,結(jié)合具體的題型,閱讀也可以簡單之極。

