1.英譯漢:“invalid;seal”,正確的翻譯為( )。
A.有效的;銷(xiāo)售
B.有效的;封識(shí)
C. 無(wú)效的;銷(xiāo)售
D. 無(wú)效的;封識(shí)
2.英譯漢“by air;carton”正確的翻譯為( )。
A.空氣;集裝箱
B.空運(yùn);紙箱
C.空氣;合同
D.空運(yùn);集裝箱
3.英譯漢“date of completion of discharge” 正確的翻譯為( )。
A.在規(guī)定的期限內(nèi)卸貨
B.在規(guī)定的日期后卸貨
C.卸貨日期
D.卸畢日期
A.有效的;銷(xiāo)售
B.有效的;封識(shí)
C. 無(wú)效的;銷(xiāo)售
D. 無(wú)效的;封識(shí)
2.英譯漢“by air;carton”正確的翻譯為( )。
A.空氣;集裝箱
B.空運(yùn);紙箱
C.空氣;合同
D.空運(yùn);集裝箱
3.英譯漢“date of completion of discharge” 正確的翻譯為( )。
A.在規(guī)定的期限內(nèi)卸貨
B.在規(guī)定的日期后卸貨
C.卸貨日期
D.卸畢日期

