Cathy Queen of Cats(2)
You want a friend, she says. Okay, I'll be your friend. But only till next Tuesday. That's when we move away. Got to. Then as if she forgot I just moved in, she says the neighborhood is getting bad.
Cathy's father will have to fly to France one day and find her great great distant grand cousin on her father's side and inherit the family house. How do I know this is so? She told me so. In the meantime they'll just have to move a little farther north from Mango Street, a little farther away every time people like us keep moving in.
你想要個朋友。她說,好的,我會做你的朋友,可只能做到下星期二,那時我們就得搬走了,不得不搬了。然后,她似乎忘了我才搬進來,說,這個社區(qū)的人越來越雜了。
凱茜的父親有一天會要飛到法國去,找到遠方的、她父親那邊的遠遠遠房表親,去繼承家宅。我是怎么知道這些的呢?是她告訴我的。同時,他們要從芒果街向北面搬遷,離開這里一點路,在每次像我們這樣的人家不斷搬進來的時候。
You want a friend, she says. Okay, I'll be your friend. But only till next Tuesday. That's when we move away. Got to. Then as if she forgot I just moved in, she says the neighborhood is getting bad.
Cathy's father will have to fly to France one day and find her great great distant grand cousin on her father's side and inherit the family house. How do I know this is so? She told me so. In the meantime they'll just have to move a little farther north from Mango Street, a little farther away every time people like us keep moving in.
你想要個朋友。她說,好的,我會做你的朋友,可只能做到下星期二,那時我們就得搬走了,不得不搬了。然后,她似乎忘了我才搬進來,說,這個社區(qū)的人越來越雜了。
凱茜的父親有一天會要飛到法國去,找到遠方的、她父親那邊的遠遠遠房表親,去繼承家宅。我是怎么知道這些的呢?是她告訴我的。同時,他們要從芒果街向北面搬遷,離開這里一點路,在每次像我們這樣的人家不斷搬進來的時候。