芒果街上的小屋-38

字號:

Born Bad
    Most likely I will go to hell and most likely I deserve to be there.My brother says I was born on an evil day and pray for me.Lucy and Rachel pray too.For ourselves and for each other……because of what we did to Aunt Lupe.
    Her name was Guadalupe and she was pretty like my mother.Dark.Good to look at.In her Joan Crawford dress and swimmer`s legs.Aunt Lupe of the photographs.
    But I knew her sick fromthe disease that would not go,her legs bunched under the yellow sheets,the bones gone limp as worms.The yellow pillow,the yellow smell,the bottles and spoonsl.Her head thrown back like a thirsty lady.My aunt,the swimmer.
           
    生辰不吉
    很可能我會去地獄,很可能我該去那里。媽媽說我出生不的日子不吉利,并為我祈禱。露西和拉切爾也祈禱。為我們自己也為相互之間……為我們對盧佩嬸嬸做的事情。
    她的全名叫瓜達盧佩。她像我媽媽一樣漂亮。暗色皮膚。十分耐看。穿著瓊·克勞馥式的裙子,長著游泳者的腿。那是照片上的盧佩嬸嬸。
    可我知道她生病了,疾病纏綿不去。她的腿綁束在黃色的床單下面,骨頭變得和蠕蟲一樣軟弱。黃山的枕頭,黃色的氣味,餅子勺子。她像一個口渴的女人一樣向后仰著頭。我的嬸嬸,那個游泳者。