宅購族等英語怎么翻譯?

字號(hào):

宅購族
    otaku shoppers
    It refers to those who stay at home during holidays and do online shopping to avoid the crowd on the streets. The Chinese expression is a spin-off from a similar Japanese term otaku (御宅族).
    小巷總理
    neighborhood mediators
    The Chinese term literally means "premier of the lanes." It refers to China's grassroots cadres who mediate everything in neighborhood communities.  
    啤酒眼
    beer goggles
    When a person becomes drunk enough to find physically unattractive people beautiful, he is said to be wearing beer goggles.
    傍
    imitated brands
    Some businesses name their products or retail outlets similarly to well-known brands to attract customers, misleading them in thinking the copycat is selling the real thing. It is also a phenomenon of the shanzhai culture.
    拼盤演唱會(huì)
    mixed concert
    The term “pin pan” means combo platter in Chinese and stands for a concert starring more than one (often a dozen) singer or band. Each will perform a couple of songs in what is usually a commercial or sponsored event.
    秀霸
    runway doyen
    Some top fashion models are so popular that they have to undertake whirlwind, jet-setting tours around the world to get to all the catwalks during the peak season, giving them little time to take a break.
    魔鬼訓(xùn)練
    hell training
    It is derived from the Hell Week training at the US Navy SEALs that is known for its outrageously demanding training sessions. It has been used these days to refer to any training program that is either physically or psychologically demanding.
    拆違
    demolish illegal buildings
    The Chinese term is an abbreviation of a longer phrase which means “demolishing illegal buildings.” Many urban home owners have tried to expand their living space by erecting illegal additional buildings.
    波鞋
    sneakers
    The expression literally means ball shoes, as 波 is Cantonese slang for ball. The expression is very popular in Hong Kong and has come into use on the Chinese mainland.
    橡皮雞蛋
    bouncing egg, rubber egg
    Customers in some cities recently complained that the yoke of some chicken eggs they bought turned hard and elastic after being boiled. Authorities have started investigations, but some say it could be caused by a poisonous feed.