法語語法:趣談法語中的“早上”和“晚上”

字號:

我們每天都會有早上和晚上的,早上出門見了面,雙方打招呼:“早上好!”。 晚上散步碰了頭,互相道聲:“晚上好!”。用漢語來說,這太簡單不過了。如果用法語來說,會怎么樣呢?現(xiàn)在就讓我們來聊聊“matin”和 “soir” 這兩個法語單詞。
    你可別以為有什么復(fù)雜的,其實(shí)也就是“bonjour”和 “bonsoir”。但是它們卻也能夠形成一些詞匯和短語。
    “ matin ”在法語中的解釋為“l(fā)e début du jour ”, 可它還能構(gòu)成多種漢語解釋:
    1、早晨
    *le petit matin 清晨
    例:Le petit matin, le vilage est encore calme .清晨,村莊里仍然一片寂靜。
    *de bon ( grand ) matin 一清早,一大早
    例:La voiture est partie de bon matin. 汽車一大早就開走了。
    *etre du matin 喜歡早起
    例:Cet enfant est du matin. 這孩子喜歡早起。
    *au matin 一早
    例:Ils sont partis au matin. 他們一早就出發(fā)了
    *du matin au soir 從早到晚,整天,(轉(zhuǎn))不停地
    例:L’horloge de la gare marche du matin au soir. 車站大鐘不停地運(yùn)轉(zhuǎn)。
    2、上午
    *Le matin, je fais de la boxe chinoise dans le jardin. 我每天上午在花園里打太極拳。
    *Demain matin , on ne travaillera pas. 明天上午不工作。
    *Tous les dimanches matin ; je vais à la bibliothèque.每個星期天上午,我都去圖書館。
    3、上半天(從午夜到中午)
    *deux heures du matin 凌晨2點(diǎn)
    例:Son ami arrivera deux heures du matin . 他的朋友將在凌晨2點(diǎn)鐘到。
    4、開始(用在詩歌中)
    *Le matin de la vie 青春
    例:Le matin de la vie restera à jamais . 青春永駐
    5.作副詞用
    例:Il se lève matin comme d’habitude. 他像平常一樣早起。
    “ soir ”在法語中的解釋為“ la fin du jour ”,漢語可解釋為:
    1.傍晚,黃昏,晚間,晚上,夜晚等。
    * un soir 一天晚上( 泛指 )
    例:J’irai chez vous un soir. 哪天晚上我去你家。
    * hier soir 昨天晚上
    例:Est-ce qu’il est rentré à temps hier soir ? 他昨晚按時(shí)回家了嗎?
    * le quinze au soir 十五的夜晚
    例:La lune est la plus belle le quinze au soir . 十五的夜晚月亮最美。
    * tous les samedis soirs 每星期六晚上
    例:Tous les samedis soirs ; je vais au cinéma. 每星期六晚上我都去看電影。