法語語法:前綴之“re”

字號:

法語的前綴re- 能夠加在許多的動詞前面派生出新的動詞。根據(jù)要添加前綴的動詞首字母的不同,re-會有一些細小的變化,意思上也有一些差別。
    Re- 和它的變體
    Re-通常情況下,re-加在以輔音或者虛音h為首字母的動詞前:
    remarier - 使再婚
    (加在marier - 使結(jié)婚前)
    rehausser - 再提高
    (加在hausser - 提高前)
    Res-在以s開頭的動詞前,re-常常為res-
    ressortir - 再出來
    (加在sortir - 出來前)
    ressembler - 相似
    (加在sembler - 好象前)
    Ré- and r-在元音或者啞音h前,re-要么加上一個變成ré(在拉丁詞根的單詞中尤其如此),要么縮寫成r-,對于個別動詞,這兩種情況都存在?!?BR>    réappara?tre - 復(fù)現(xiàn)
    (加在appara?tre - 出現(xiàn)前)
    réélire - 再次選舉
    (加在élire - 選舉前)
    rentrer - 再進入;回來
    (加在entrer - 進入前)
    rhabiller - 重新給…穿衣服
    (加在habiller - 給…穿衣服前)
    récrire, réécrire - 再寫,再寫一遍
    (加在écrire - 寫前) 
    re- 的意思(以及它的變體)
    1. 重做,再做一遍
    rouvrir - 再打開
    (加在ouvrir - 打開前)
    ressaisir - 重新抓住
    (加在saisir - 抓住前)
    2. 回到一個先前的位置,條件或狀態(tài)
    revenir - 回來
    (加在venir - 來前)
    réhabituer - 使重新習慣于
    (加在habituer - 使習慣于前)
    3. 為了強調(diào)一個動詞
    redoubler - 大大增強;倍增
    (加在doubler - 增加一倍前)
    remercier - 感謝
    (加在mercier[古]- 謝謝前)
    注意:因為前綴re- 往往不只一種意思,所以一些動詞也是如此:
    rappeler - 再打電告給(某人);叫回,召回;使想起,喚醒
    (加在appeler - 打電話前)
    renvoyer - 送回;退回;再送;再派遣
    (加在envoyer - 寄,送前)