2010年報關(guān)員考試培訓(xùn):重點報關(guān)語句及詳解說明

字號:

1 I think your price is on the high side.
    我認(rèn)為貴方價格偏高。
    2 Your price is 0% higher than that of last year.
    你方價格比去年高出0%
    3 It must be rather difficult for us to push any sales if we buy it at this price.
    如果我們按這個價格購買,將很能難推銷。
    4 Competitio. for this kind of goods is tough.
    這種商品的競爭非常激烈。
    5 We can''t persuade the end-users to buy your products at this price.
    按這個價格,我們不能說服用戶購買你們的產(chǎn)品。
    6 To conclude the business, you need to cut your price at least by 4%,I believe.
    我認(rèn)為要做成這筆交易,您至少要降價4%。
    7 The German quotation is lower than yours.
    德國報價比你們的低。
    8 You know that some countries are selling this kind of products at cheap prices in large quantities.
    您知道有的國家對這種商品正在削價拋售。
    9 I''d like to point out that your original price exceeded the market price already. We cannot accept it.
    我想指出提你方原始價格已經(jīng)超出市場價格。我們不能接受。
    10 If you do have the sincerity to do business with us, please show me your cards and put them on the table.
    如果您確有誠意與我們做生意,請攤牌吧。
    11 If your price is unacceptable, our end-users will turn to other suppliers.
    如果您的價格難以接受,我們的客戶就會轉(zhuǎn)向其他的供應(yīng)商。
    12 If you insist on your original price, I''m afraid you will have little chance to get the business.
    如果您堅持原來的價格,恐怕您獲得這筆交易的可能性極小。
    13 Other suppliers have almost identical goods at the price 10% to 14% cheaper.
    別的供應(yīng)商有和這幾乎相同的貨,價格便宜10%至14%。
    14 The market is declining, we recommend your immediate acceptance.
    市場在萎縮,我們建議你方馬上接受。
    15 I''m glad that we''ve settled the price.
    很高興我們就價格達(dá)成了共識。
    16 I appreciate your efforts and cooperation and hope that this will be the forerunner of other transactions in future.
    非常感謝貴方的努力與合作,希望這只是我們今后業(yè)務(wù)往來的開端。
    17 What''s your counter-offer?
    您的還價是多少?
    18 It''s impossible. You may notice that the cost of raw materials has gone up in recent years.
    不可能,您可能注意到了近年來原材料的價格上漲了。
    19 Compared with the price in the international market, our quotation is quite reasonable.
    和國際市場價格相比,我方報價相比較合理。
    20 The price we offered is more favorable than the quotations you can get from our competitors, I''m afraid.
    恐怕我方報價比您從我方競爭對手那兒得到的報價更優(yōu)惠。
    821 Generally speaking, a contract cannot be changed after it has been signed by both parties.
    一般來講,合同一經(jīng)雙方簽訂就不得更改。
    22 Some relative clauses in the contract have to be amended owing to the unexpected situation.
    由于這種難以預(yù)料的情況,合同中的有關(guān)條款不得不做些修改。
    23 Since the contract is about to expire, shall we discuss a new one?
    這個合同將到期,我們來談?wù)勑潞贤氖乱税伞?BR>    24 Packing has a close bearing on sales.
    包裝直接關(guān)系到產(chǎn)品的銷售。
    25 Packing will help push the sales.
    包裝有助于推銷產(chǎn)品。
    26 Buyers always pay great attention to packing.
    買方通常很注意包裝。
    27 Different articles require different forms of packing.
    不同商品需要不同的包裝。
    28 Buyers, generally speaking, bear the change of packing.
    一般來說,買方應(yīng)承擔(dān)包裝費用。
    29 How much does packing take up of the total cost of the goods?
    包裝占貨物總成本的百分比是多少?
    30 The packing must be strong enough to withstand rough handing.
    包裝必須很堅固,能承受野蠻裝卸。
    31 Strong packing will protect the goods from any possible damage during transit.
    堅固的包裝可以防止貨物在運輸途中受到任何損失。
    32 Cartons are seaworthy.
    紙箱適合海運。
    33 This kind of article is often bought as a gift, so exquisite and tasteful design is of prime importance.
    人們購買這種商品通常用來贈親友,所以精美高雅的設(shè)計至關(guān)重要。
    34 We''d like to hear what you say concerning the matter of packing.
    我們很想聽聽你們在包裝方面有什么意見。
    35 Do you have nay objection to the stipulations about the packing and shipping marks?
    有關(guān)包裝運輸嘜頭的條款你們有什么異議嗎?
    36 We''ll pack the goods according to your instruction.
    我們將按你方的要求進行包裝。
    37 The goods will be packed in wood wool to prevent damage.
    貨物將用細(xì)刨花包裝,以防損壞。
    38 Measures should be taken to reinforce the cartons.
    應(yīng)采取措施加固紙箱。
    36 Suggestions on packing are greatly appreciated.
    我們非常歡迎大家對包裝方面提出建議。
    40 Our standardized packing has been approved by many foreign clients.
    許多國外客戶已經(jīng)認(rèn)可了我們標(biāo)準(zhǔn)化的包裝。