俄語口語學習:俄語日常交際情景對話系列 05

字號:

Так некстати!真不湊巧!
    Слушай,к тебе заходил один товарищ из лаборатории.
    Знаю.Он звонил.Так некстати.Через полчаса совещание.
    А что ему надо?
    Да я обещал проконсультировать его.
    Ну,договорись на другой день.
    Нельзя.Человек приехал.Как откажешь?
    你聽我說,實驗室有個同志來找過你。
    我知道。他打過電話了。真不湊巧,半小時后我要開會。
    他要干嘛?
    我答應(yīng)給他條疑。
    那你和他約個別的日子得了!
    不行,他人已經(jīng)來了。怎么好拒絕呢?