課文:
선생님: 요즘 어떻게 지내셨어요?
老師: 近過得怎么樣?
리홍:잘 지냈어요.
李紅:過得很好。
서냉님: 오랜만이지요?
老師:好久沒有見過吧?
리홍:네,오랜만이에요.얼마만이지요?
李紅:是,好久沒見過。有多久了?
선생님: 1년만이에요.
老師:有一年了。
리홍:그동안 별일 없으셨어요?
李紅:沒什么事吧?
선생님: 네,별일 없었어요.
老師:是,沒什么事。
리홍: 아이들은 건강하지요?
李紅:孩子們很健康吧?
선생님: 네, 다 건강해요.
老師:是,都很健康。
리홍:큰 아이는 몇 살이에요?
李紅:老大幾歲了?
선생님: 큰 아이는 여섯살이에요.
老師:老大六歲了。
리홍: 작은 아이도 아들이에요?
李紅:老小也是兒子嗎?
선생님:딸이에요.
老師: 是女兒。
리홍: 아이들이 참 귀여워요.
李紅:孩子們很可愛。
선생님:네,정말 귀여워요.
老師: 是,很可愛。
生詞:
요즘 近,這幾天 오랜만 好久
별일 特別的事,怪事 귀엽다 可愛
어떻게 怎么 얼마만 多少
건 강 健康
發(fā)音:
건강하지요
없으셨어요
오랜만이에요
귀여워요
語法:
1.以輔音-ㅂ結(jié)束的用于詞干
(1)有些用言詞干后面連接元音時(shí),詞干尾音‘ㅂ’變成‘우’(這叫做不規(guī)則用語)
귀엽다--- 귀여워요 可愛
덥다---더워요 熱
(2)在這兩種用言詞干后面連接輔音時(shí),詞干仍不變。
덥지 않아요 不熱
어렵지 않아요 不難
(3)在有些用言詞干后面元音連接時(shí),詞干尾音ㅂ仍不變。(這叫做規(guī)則用語)
뽑다–뽑아요 拔
집다–집어요 夾(用手指)
선생님: 요즘 어떻게 지내셨어요?
老師: 近過得怎么樣?
리홍:잘 지냈어요.
李紅:過得很好。
서냉님: 오랜만이지요?
老師:好久沒有見過吧?
리홍:네,오랜만이에요.얼마만이지요?
李紅:是,好久沒見過。有多久了?
선생님: 1년만이에요.
老師:有一年了。
리홍:그동안 별일 없으셨어요?
李紅:沒什么事吧?
선생님: 네,별일 없었어요.
老師:是,沒什么事。
리홍: 아이들은 건강하지요?
李紅:孩子們很健康吧?
선생님: 네, 다 건강해요.
老師:是,都很健康。
리홍:큰 아이는 몇 살이에요?
李紅:老大幾歲了?
선생님: 큰 아이는 여섯살이에요.
老師:老大六歲了。
리홍: 작은 아이도 아들이에요?
李紅:老小也是兒子嗎?
선생님:딸이에요.
老師: 是女兒。
리홍: 아이들이 참 귀여워요.
李紅:孩子們很可愛。
선생님:네,정말 귀여워요.
老師: 是,很可愛。
生詞:
요즘 近,這幾天 오랜만 好久
별일 特別的事,怪事 귀엽다 可愛
어떻게 怎么 얼마만 多少
건 강 健康
發(fā)音:
건강하지요
없으셨어요
오랜만이에요
귀여워요
語法:
1.以輔音-ㅂ結(jié)束的用于詞干
(1)有些用言詞干后面連接元音時(shí),詞干尾音‘ㅂ’變成‘우’(這叫做不規(guī)則用語)
귀엽다--- 귀여워요 可愛
덥다---더워요 熱
(2)在這兩種用言詞干后面連接輔音時(shí),詞干仍不變。
덥지 않아요 不熱
어렵지 않아요 不難
(3)在有些用言詞干后面元音連接時(shí),詞干尾音ㅂ仍不變。(這叫做規(guī)則用語)
뽑다–뽑아요 拔
집다–집어요 夾(用手指)