제7과 건의
1、 為什么不早點走呢?일찍 떠나시죠?
應該早點走。일찍 떠나야 할것같아요.
稍微晚點兒了,該早動身。좀 늦었네요,서둘러요.
沒問題,還有時間。괜찮아요,아직 시간이 있는데요.
還不算太晚。너무 늦지 않았어요.
2、 再等一下吧。좀만 더 기다립시다.
再忍耐一會兒。좀 만 더 참아요.
別著急,再等等。급해마세요,좀만 기다려 봅시다.
好的。예,그럽시다.
我實在等不及了。더는 못 기다리겠어요.
3、 保持冷靜。냉정하세요.
沉住氣。참으세요.
別慌。급해마세요.
我會的。예.
4、 振作起來。힘내요.
別泄氣,機會還多著呢。너무 실망하지 마세요,기회가 또올거예요.
事情還沒有那么糟。그렇게 실망할정도는 아니예요.
謝謝。감사합니다.
我覺得沒有希望了。별로 가망이 있을것 같지않아요.
5、 算了吧。관두시죠.
放棄得了。포기해버리자.
別抱希望了。희망같은거 품지마.
我還想再試試。한번더 해보고싶은데.
真遺憾。참 아쉽다.
6、 隨它去吧。될대로 되라지.
順其自然吧。될대로 되겠지.
我不甘心。이대로 내 버려두지 않을거야.
也只能這樣了。그럴수밖에.
7、 要小心。조심하세요.
要注意安全。안전에 조심하세요.
多留神。살펴 가요.
謝謝。감사합니다.
我會注意的。예,주의할게요.
8、 你是換個方法。다른 방법으로 해 보시죠.
為什么不換個方法呢?방법을 바꿔보시죠.
我不知道該怎么做。어떻게 했으면 좋을지 모르겠어요.
我試試看。다시 해볼게요.
1、 為什么不早點走呢?일찍 떠나시죠?
應該早點走。일찍 떠나야 할것같아요.
稍微晚點兒了,該早動身。좀 늦었네요,서둘러요.
沒問題,還有時間。괜찮아요,아직 시간이 있는데요.
還不算太晚。너무 늦지 않았어요.
2、 再等一下吧。좀만 더 기다립시다.
再忍耐一會兒。좀 만 더 참아요.
別著急,再等等。급해마세요,좀만 기다려 봅시다.
好的。예,그럽시다.
我實在等不及了。더는 못 기다리겠어요.
3、 保持冷靜。냉정하세요.
沉住氣。참으세요.
別慌。급해마세요.
我會的。예.
4、 振作起來。힘내요.
別泄氣,機會還多著呢。너무 실망하지 마세요,기회가 또올거예요.
事情還沒有那么糟。그렇게 실망할정도는 아니예요.
謝謝。감사합니다.
我覺得沒有希望了。별로 가망이 있을것 같지않아요.
5、 算了吧。관두시죠.
放棄得了。포기해버리자.
別抱希望了。희망같은거 품지마.
我還想再試試。한번더 해보고싶은데.
真遺憾。참 아쉽다.
6、 隨它去吧。될대로 되라지.
順其自然吧。될대로 되겠지.
我不甘心。이대로 내 버려두지 않을거야.
也只能這樣了。그럴수밖에.
7、 要小心。조심하세요.
要注意安全。안전에 조심하세요.
多留神。살펴 가요.
謝謝。감사합니다.
我會注意的。예,주의할게요.
8、 你是換個方法。다른 방법으로 해 보시죠.
為什么不換個方法呢?방법을 바꿔보시죠.
我不知道該怎么做。어떻게 했으면 좋을지 모르겠어요.
我試試看。다시 해볼게요.