用韓語說笑話-干凈的杯子

字號:

깨끗한 컵 干凈的杯子
    주인:뭘 드릴까요?
    사람1:나는 우유 한컵 주세요.
    사람2:그럼 난 밀크를 마실래.
    사람3:그리고 나는 소젖으로 주시고요.
    주인:우유세잔 달라면 될 걸 가지고…
    사람3:참!부탁인데 컵은 좀 깨끗한 것을 주세요.어떤 때는 컵이 더러워서…
    주인:주문하신 우유 나왔습니다.아까 어느 분이 깨끗한 컵에 달라고 아셨죠?
    단어 單詞
    컵 【名】杯
    밀크 【名】牛奶
    소젖 【名】牛奶
    참 【副】真的,真正,真
    아까 【名/副】剛才,方才
    주문하다 【他】訂,訂購,訂貨
    더럽다 【他】臟。壞,糟糕
    부탁 【名】托付,叮囑
    깨끗하다 【形】干凈,整潔,潔凈。純潔。清白
    달라 【補助】接在動詞的아/어/여形容詞后面表示……給我
    譯文
    老板:各位來點什么?
    客人1:給我一杯牛奶。
    客人2:我想喝milk
    客人3:給我來杯牛乳。
    老板:直接說要三杯牛奶不就得了……
    客人3:哎呀,對了!拜托給我那個干凈點的杯子,有時候這兒的杯子挺臟的。
    老板:各位要的牛奶來了,剛才是哪位要干凈的杯子來著?