61. 시치미 떼지 말아요. 別裝蒜。
시치미 떼지 마. 別裝了。
나 다 알았어요. 시치미 떼지 말아요.
我都知道了,不要假裝了。
나 다 알아. 너 (제발) 시치미 떼지 마.
我都知道了,(拜托)你不要裝蒜了。
너 자꾸시치미 떼네? 你要繼續(xù)假裝嗎?
시치미 떼지 말아요. 다 봤어요. 不要裝蒜了都看到啦
62. 두고 보자. 走著瞧。
그래, 두고 보자.好啊,等著瞧。
그래, 누가 맞나 두고 보자. 好啊,等著瞧,看誰(shuí)對(duì)!
그래, 누가 이기나 두고 보자. 好啊,等著瞧,看誰(shuí)贏!
그래, 우리 두고 보자. 내일이면 다 알수 있을 거야.
好啊,等著瞧,到明天就知道了。
63. 어림도 없어요. 沒(méi)門(mén)兒。
어림도 없어. 門(mén)都沒(méi)有。
너무 못 생겼어요. 미스코리아 되기는 어림도 없어요.
長(zhǎng)的太醜了 當(dāng)選韓國(guó)小姐是門(mén)都沒(méi)有的。
쟤 나 따라 오려면 어림도 없어요.
他想跟上我,門(mén)都沒(méi)有的。
어떻게 나하고 비교해요. 怎可以跟我比呢
정말 밥맛이다. 쟤 미스코리아 되기는 틀렸어.
真的很醜 他當(dāng)選韓國(guó)小姐是不可能的
64. 정말 재수 없어요. 真倒霉。
오늘 정말 재수 없어요. 今天運(yùn)氣真糟糕。
요새 정말 재수 없어요. 最近運(yùn)氣很壞。
오늘 집에서 나오자마자 교통사고를 당했어요. 정말재수 없어요.
今天剛從家里出門(mén)就遭到車(chē)禍,運(yùn)氣真糟糕(很倒楣)。
65. 망설이지 마요./주저하지 말아요. 別猶豫。
나는 항상 중요할 때 망설여요. 我每次在重要時(shí)刻猶豫不決。
망설이지 말아요.(주저하지 말아요.) 저한테 오세요.(제 손을 빨리 잡아요.)
不要猶豫,到我這裡吧。 (請(qǐng)快抓緊我的手)
주저하지 말고 내 곁에 오세요. 不要猶豫,請(qǐng)到我身邊。
망설이지마요. 빨리 결정하세요. 不要猶豫,請(qǐng)快點(diǎn)決定。
66. 헛수고했어요. 白忙了。
오늘 비가 와서 아저씨 헛수고했어요.
今天下雨,害得叔叔白忙了。
오늘 우리가 한 일이 헛수고가 아니었으면 좋겠다.
希望今天我們所做的事情不是白忙一場(chǎng)。
헛수고하지 말아요. 저는 사랑하는 사람이 있어요.
不要費(fèi)心了,我已有我愛(ài)的人了。
67. 제가 쏠게요./제가 살게요./제가 낼게요./제가 지불할게요. 我請(qǐng)客。
오늘 내가 쏠게. 今天我請(qǐng)。
오늘 내가 한턱 낼게. 실컷 먹어. 今天我請(qǐng)客,使勁兒吃吧。
내가 실컷(많이) 먹어야지. 我是要使勁兒(多)吃呢。
수미씨, 나중에 서울 에 오시면 제가 크게 쏠게요. 꼭 한번 오세요.
秀美小姐, 下次你來(lái)首爾我會(huì)好好的請(qǐng)你客。一定要來(lái)一趟啊。
68. 큰소리 치지 마. /허풍 떨지 마./ 뻥 치지 마. 少吹牛。
야, 너 큰소리 치지 마.(허풍 떨지 마. / 뻥 치지 마.)
喂! 你不要吹牛了~!
아저씨,큰소리 치지 마세요. 무서워요.
大叔, 請(qǐng)你不要大聲,好怕啊。
여보, 큰소리 치지 마세요. 다 들통나요.老公不要吹牛了會(huì)穿幫的
큰소리 치지마, 길고 잛은건 대봐야 알지.
不要說(shuō)大話(huà)了誰(shuí)長(zhǎng)誰(shuí)短量了就會(huì)知道的
69. 몰라요. 不知道。
무엇인지 몰라요. 不知道是什麼。
무슨 말을 하는지 몰라요. 不知道說(shuō)什麼。
무슨 뜻인지 몰라요. 不知道什麼意思。
저는 정말 몰라요. 我真的不知道。
정말 몰라. 真的不知道。
몰라, 몰라. 不知道,不知道。
선배님 어디 계신지 몰라요. 不知道前輩在哪裡。
70. 반드시... 一定要……
나는 반드시 너를 잊을 거야. 我一定會(huì)把你忘記的。
나는 반드시 너를 이길 거야. 我一定會(huì)贏過(guò)你的。
나는 반드시 돌아올 거야. 我一定會(huì)回來(lái)的。
나는 반드시 예뻐질 거야. 我一定會(huì)變漂亮的。
난 반드시 살뺄 거야. 我一定會(huì)減下來(lái)的(減肥)。
난 반드시 서울 대학에 들어갈 거야. 我一定會(huì)考進(jìn)首爾大學(xué)的。
넌 반드시 나를 사랑해야 돼. 你一定要愛(ài)我。
넌 밤 9시까지 반드시 돌아와야 돼. 你一定要在晚上9點(diǎn)前回來(lái)。
저는 반드시 배를 타고 집에 가야 됩니다. 우리 집은 섬에 있기 때문이에요.
我一定得要坐船回家,因?yàn)槲壹以趰u上。
우리 집은 섬에 있기 때문에 반드시 배를 타고 집에 가야 됩니다.
因?yàn)槲壹以趰u上,所以一定要坐船才能回家。
시치미 떼지 마. 別裝了。
나 다 알았어요. 시치미 떼지 말아요.
我都知道了,不要假裝了。
나 다 알아. 너 (제발) 시치미 떼지 마.
我都知道了,(拜托)你不要裝蒜了。
너 자꾸시치미 떼네? 你要繼續(xù)假裝嗎?
시치미 떼지 말아요. 다 봤어요. 不要裝蒜了都看到啦
62. 두고 보자. 走著瞧。
그래, 두고 보자.好啊,等著瞧。
그래, 누가 맞나 두고 보자. 好啊,等著瞧,看誰(shuí)對(duì)!
그래, 누가 이기나 두고 보자. 好啊,等著瞧,看誰(shuí)贏!
그래, 우리 두고 보자. 내일이면 다 알수 있을 거야.
好啊,等著瞧,到明天就知道了。
63. 어림도 없어요. 沒(méi)門(mén)兒。
어림도 없어. 門(mén)都沒(méi)有。
너무 못 생겼어요. 미스코리아 되기는 어림도 없어요.
長(zhǎng)的太醜了 當(dāng)選韓國(guó)小姐是門(mén)都沒(méi)有的。
쟤 나 따라 오려면 어림도 없어요.
他想跟上我,門(mén)都沒(méi)有的。
어떻게 나하고 비교해요. 怎可以跟我比呢
정말 밥맛이다. 쟤 미스코리아 되기는 틀렸어.
真的很醜 他當(dāng)選韓國(guó)小姐是不可能的
64. 정말 재수 없어요. 真倒霉。
오늘 정말 재수 없어요. 今天運(yùn)氣真糟糕。
요새 정말 재수 없어요. 最近運(yùn)氣很壞。
오늘 집에서 나오자마자 교통사고를 당했어요. 정말재수 없어요.
今天剛從家里出門(mén)就遭到車(chē)禍,運(yùn)氣真糟糕(很倒楣)。
65. 망설이지 마요./주저하지 말아요. 別猶豫。
나는 항상 중요할 때 망설여요. 我每次在重要時(shí)刻猶豫不決。
망설이지 말아요.(주저하지 말아요.) 저한테 오세요.(제 손을 빨리 잡아요.)
不要猶豫,到我這裡吧。 (請(qǐng)快抓緊我的手)
주저하지 말고 내 곁에 오세요. 不要猶豫,請(qǐng)到我身邊。
망설이지마요. 빨리 결정하세요. 不要猶豫,請(qǐng)快點(diǎn)決定。
66. 헛수고했어요. 白忙了。
오늘 비가 와서 아저씨 헛수고했어요.
今天下雨,害得叔叔白忙了。
오늘 우리가 한 일이 헛수고가 아니었으면 좋겠다.
希望今天我們所做的事情不是白忙一場(chǎng)。
헛수고하지 말아요. 저는 사랑하는 사람이 있어요.
不要費(fèi)心了,我已有我愛(ài)的人了。
67. 제가 쏠게요./제가 살게요./제가 낼게요./제가 지불할게요. 我請(qǐng)客。
오늘 내가 쏠게. 今天我請(qǐng)。
오늘 내가 한턱 낼게. 실컷 먹어. 今天我請(qǐng)客,使勁兒吃吧。
내가 실컷(많이) 먹어야지. 我是要使勁兒(多)吃呢。
수미씨, 나중에 서울 에 오시면 제가 크게 쏠게요. 꼭 한번 오세요.
秀美小姐, 下次你來(lái)首爾我會(huì)好好的請(qǐng)你客。一定要來(lái)一趟啊。
68. 큰소리 치지 마. /허풍 떨지 마./ 뻥 치지 마. 少吹牛。
야, 너 큰소리 치지 마.(허풍 떨지 마. / 뻥 치지 마.)
喂! 你不要吹牛了~!
아저씨,큰소리 치지 마세요. 무서워요.
大叔, 請(qǐng)你不要大聲,好怕啊。
여보, 큰소리 치지 마세요. 다 들통나요.老公不要吹牛了會(huì)穿幫的
큰소리 치지마, 길고 잛은건 대봐야 알지.
不要說(shuō)大話(huà)了誰(shuí)長(zhǎng)誰(shuí)短量了就會(huì)知道的
69. 몰라요. 不知道。
무엇인지 몰라요. 不知道是什麼。
무슨 말을 하는지 몰라요. 不知道說(shuō)什麼。
무슨 뜻인지 몰라요. 不知道什麼意思。
저는 정말 몰라요. 我真的不知道。
정말 몰라. 真的不知道。
몰라, 몰라. 不知道,不知道。
선배님 어디 계신지 몰라요. 不知道前輩在哪裡。
70. 반드시... 一定要……
나는 반드시 너를 잊을 거야. 我一定會(huì)把你忘記的。
나는 반드시 너를 이길 거야. 我一定會(huì)贏過(guò)你的。
나는 반드시 돌아올 거야. 我一定會(huì)回來(lái)的。
나는 반드시 예뻐질 거야. 我一定會(huì)變漂亮的。
난 반드시 살뺄 거야. 我一定會(huì)減下來(lái)的(減肥)。
난 반드시 서울 대학에 들어갈 거야. 我一定會(huì)考進(jìn)首爾大學(xué)的。
넌 반드시 나를 사랑해야 돼. 你一定要愛(ài)我。
넌 밤 9시까지 반드시 돌아와야 돼. 你一定要在晚上9點(diǎn)前回來(lái)。
저는 반드시 배를 타고 집에 가야 됩니다. 우리 집은 섬에 있기 때문이에요.
我一定得要坐船回家,因?yàn)槲壹以趰u上。
우리 집은 섬에 있기 때문에 반드시 배를 타고 집에 가야 됩니다.
因?yàn)槲壹以趰u上,所以一定要坐船才能回家。