初級日語常用句型-14

字號:

いっけん……(ようだ/そうだ){一見……(ようだ/そうだ)乍看好像……
    ·一見果物のようだが、実は和菓子である。乍看之下很像水果,但其實是日式點心。
    ·一見矛盾しているようだが、これは紛(まぎ)れもない事実なのだ。乍看之下似乎互相矛盾,但這是千真萬確的事實。
    ·一見簡単そうに見えるが、実は非常に難しい。乍看之下很簡單,其實非常困難。
    ·今度のお見合いの相手は、一見まじめそうな人だった。這次相親的對象,看起來是個老實人。
    いっこうに……ない{一向に……ない}根本不……;一點也不……;絲毫沒有……
    ·通院して2年以上になるが、病狀はいっこうによくならない。定期回診已經(jīng)超過兩年了,但病情卻絲毫沒有好轉(zhuǎn)。
    ·彼は服裝にはいっこうに構(gòu)(かま)わない。他一點也不在意服裝。
    ·彼はいっこうに現(xiàn)れる気配(けはい)がない。沒有跡象顯示他會出現(xiàn)。
    ·何度練習(xí)しても、いっこうにうまくならない。不管練習(xí)幾次還是一點沒進(jìn)步。
    ·あなたが反対しても、私はいっこうに困らない。即使你反對,我也一點都不困擾。
    いっさい……(ない){一切……(ない)}一點也(不)……;完全(不)……
    ·そのホテルでは宿泊料以外のサービス料金などはいっさい必要ない。那家飯店除了住宿費之外,完全不需要服務(wù)費等費用。
    ·過去の話にはいっさい觸れなかった。完全沒談到過去的事情。
    ·過去の嫌なことはいっさい忘れた。討厭的往事全部都忘記了。
    ·もらったプレゼントの品物は、いっさい彼に返した。將收到的禮物全部還給了他。
    いったいに……大體上來說;一般;根本;原來(原本,大概)
    ·彼はいったいにおとなしい人だ。他本來就是一個文靜的人。
    ·今年の冬はいったいに寒かった。大體上來說,今年冬天還蠻寒冷的。
    ·亡くなった父はいったいに丈夫ではなかった。過世的父親原本身體就不是很好。
    いったい……か{一體……か}究竟……呢?到底……呢?(強烈的疑問,責(zé)難)
    ·彼ら二人の間にいったい何が起きたのだろうか。他們兩人之間到底發(fā)生了什么事呢?
    ·あなたが言う「將來の発展性(はってんせい)」とはいったい何なのか。你所說的“將來的發(fā)展性”到底是什么?
    ·卒論はいったい何をテーマに書けばいいのだろうか。畢業(yè)論文到底寫什么題目好呢?
    ·彼のいったいどこがハンサムなのかずっと疑問に思っている。我一直懷疑他到底哪里帥。
    ·私が稼いだ給料は毎月いったいどこに消えていくのか。我每個月賺的薪水都跑哪兒去了呢?
    ·あの背の高い女性はいったい誰だろうか。那個高個女人到底是誰呢?