初級(jí)日語(yǔ)常用句型-17

字號(hào):

いまにも……そうだ{今にも……そうだ}眼看;馬上
    ·この人形は本物のようで、今にも動(dòng)(うご)き出(だ)しそうだ。這個(gè)玩偶看起來(lái)栩栩如生,好像馬上會(huì)動(dòng)起來(lái)似的。
    ·彼女は今にも泣(な)きそうな顔で部屋を飛(と)び出(だ)して行った。她一副快要哭出來(lái)的樣子沖出房間。
    ·今にも降(ふ)り出(だ)しそうな空(そら)模様だ。天空看起來(lái)快要下雨的樣子。
    いやというほど……{嫌というほど}很多;深深(程度非常劇烈)
    ·受験のために參考書(さんこうしょ)をいやというほど勉強(qiáng)させられた。為了考試,讀了很多參考書。
    ·彼女の子ども自慢をいやというほど聞かされた。被迫聽(tīng)她說(shuō)了一大堆炫耀孩子的話。
    ·今度の臺(tái)風(fēng)で自然の恐ろしさをいやというほど思い知らされた。上一次的臺(tái)風(fēng)讓我們深深體會(huì)到了大自然的恐怖。
    ·一人暮(ひとりぐ)らしを始めて、家族のありがたさをいやというほど感じている。開(kāi)始一個(gè)人生活后,深深感受到家人的可貴。
    ·道で転(ころ)んで、いやというほど腰を打(う)った。在路上跌倒,狠狠地撞傷了腰。
    いわば……{言わば……}可以說(shuō);可以比喻為;好比
    ·この製品は言わばわが社の看板商品だ。這件產(chǎn)品可以說(shuō)是我們公司的招牌商品。
    ·高校での三年間は言わば大學(xué)受験のための準(zhǔn)備期間のようなものだった。高中三年可以說(shuō)是為了考大學(xué)的準(zhǔn)備期。
    ·ここは私にとって、言わば第二の故郷(ふるさと)のような所だ。這里對(duì)我而言,可以說(shuō)就像第二故鄉(xiāng)一樣。
    ·相撲(すもう)は言わば日本の伝統(tǒng)的な競(jìng)技と言ってもいいだろう。相撲可以說(shuō)是日本的傳統(tǒng)競(jìng)技。