初級(jí)日語常用句型-47

字號(hào):

……ぐらいは……起碼……(大約的數(shù)量或程度)
    數(shù)量詞+ぐらいは
    ·100個(gè)ぐらいは集められるだろう。至少能收集到100個(gè)吧。
    ·現(xiàn)地の人と日常會(huì)話ができるようになるには、最低でも半年ぐらいはかかる。要能夠和當(dāng)?shù)厝诉M(jìn)行日常對(duì)話,起碼要花上半年。
    ·毎日1回ぐらいは自宅へ電話している。每天至少打一次電話回家。
    ……げ……表示某種神情,樣子,情形或感覺
    Naげ、A-げ、R-げ
    ·二人は楽しげに話している。兩人很開心地聊著天。
    ·喫茶店內(nèi)には悲しげな音楽が流れていた??Х葟d里播放著悲傷的音樂。
    ·彼女は完成した作品になんとなく不満げな表情だ??傆X得她對(duì)完成的作品不滿。
    けじめをつける劃清界限
    けじめをつける:劃清界限
    けじめがない:沒有分際
    けじめがつかない:區(qū)分不清楚,沒有節(jié)制
    ·彼のような優(yōu)柔不斷の男とはけじめをつけたほうがいい。像他那種優(yōu)柔寡斷的男人,還是跟他劃清界限比較好。
    ·最近の親子関係は友人感覚で、親と子のけじめがない。最近親子之間相處的很像朋友,分不清父母和孩子的界限。
    ·あの姉妹はよく似ていて、どちらが姉でどちらが妹かけじめがつかない。那對(duì)姐妹很相似,分不清誰是姐姐誰是妹妹。
    ·子どもがいたずらをしたときは、厳しく叱らなくてはけじめがつかない。小孩惡作劇時(shí),若不嚴(yán)厲斥責(zé),他們會(huì)沒有分寸。
    けっして……ない{決して……ない}絕不……;一定不……(與否定相呼應(yīng))
    ·私の人生は決して順調(diào)ではなかった。我的人生絕非一帆風(fēng)順。
    ·君との思い出は決して忘れることはないだろう。我絕對(duì)不會(huì)忘記我們之間的回憶。
    ·彼は決して噓をつかない。他絕不撒謊。
    ·彼女はあれだけの美貌(びぼう)があるのだから、蕓能人を目指したとしても決しておかしくはない。她擁有如此多美貌,想成為藝人一點(diǎn)也不奇怪。
    けんとうがつかない{見當(dāng)が付かない}難以估計(jì);猜不透
    ·彼が何を言いたいのか、見當(dāng)がつかない。猜不透他到底想說什么。
    ·いつ、どこで鍵をなくしたか、見當(dāng)がつかない。記不得什么時(shí)候在哪里弄丟了鑰匙。
    ·東京で家を買うとしたらいくらかかる(の)か、見當(dāng)もつかない。如果想在東京買房子,難以估算要花多少錢。