初級日語常用句型-56

字號:

さして……ない并不是那么……;并不怎么……
    ·この書類はさして重要ではない。這份資料并不那么重要。
    ·今や海外留學(xué)はさして珍しくない?,F(xiàn)在出國留學(xué)并不怎么稀奇。
    ·彼女は髪を切ったと言ったが、以前とさして変わらない気がする。她說她剪了頭發(fā),但感覺和以前并沒什么不同。
    さすがに…… ①
    到底;畢竟;實在
    ·朝から忙しくて、今日はさすがに疲れた。從早忙到現(xiàn)在,今天真累。
    ·シャネルのスーツは値段が高すぎて、さすがに買えない。香奈兒的套裝價格太貴,實在買不起。
    ·2月の北海道はさすがに寒い。2月的北海道實在是很冷。
    ·料理はおいしいが、こんなにたくさんあると、さすがに食べきれない。菜是很好吃,可是這么多,實在是吃不完。
    ·彼女の侮蔑(ぶべつ)の一言に、おとなしい彼もさすがに腹を立てた。她那句侮蔑的話,就連性情溫和的他也生氣了。
    ……さすが(に)…… ②
    不愧是……
    ·さすがにプロだ。林さんの歌はうまい。不愧是專業(yè)的!林小姐歌唱得真好。
    ·さすがに、子どもは覚えが早い。不愧是小孩子,學(xué)得真快。
    さすが(に)……だけあって正因為……;不愧是……
    N/Naな だけあって、A-い/V だけあって
    ·さすがにスイートルームだけあって、部屋も広いし、眺めもいい。不愧是(飯店)套房,房間又大窗外的景致又好。
    ·動物園はさすがに日曜日だけあって、親子連れでいっぱいだ。不愧是禮拜天,動物園內(nèi)滿是帶著孩子的家長。
    ·さすがに熱心なだけあって、日本語の上達が速い。正因為很積極熱心,所以日文學(xué)得很快。
    ·さすがに留學(xué)していただけあって、英語が上手だ。不愧是留過學(xué),英文很厲害。
    ·さすがによく勉強しているだけあって、彼女はテストの成績がいつもいい。正因為用功讀書,她的考試成績一直很好。
    さすがの……も……就連……也;甚至……也……
    さすがの N も
    ·さすがの私も今回は助けてあげられない。這次就連我也幫不了你。
    ·さすがのファンも彼の失態(tài)には唖然(あぜん)とするばかりだった。就連影迷也對他的失態(tài)感到無言以對。
    ·さすがの高級車も20年乗れば、あちこち傷んでくる。就算是高級轎車,開20年的話也會變得傷痕累累。