初級(jí)日語(yǔ)常用句型-58

字號(hào):

さながら……ようだ宛如……;恰如……;好像……一樣
    ·ここはさながらテーマパークのようだ。這里宛如主題公園一般。
    ·この花は真ん丸で、さながら風(fēng)船のようだ。這朵花圓圓的,像氣球一般。
    ·選挙となると、さながらお祭のように盛り上がる。一到選舉,就好像廟會(huì)一般熱鬧。
    さほど……ない并不那么……;并不怎么……
    さほどNaではない、さほどA-くない、さほどV-ない
    ·近くで見ると、さほどきれいではない。近看并沒(méi)那么漂亮。
    ·激しい事故だったが、けがはさほどひどくなかった。雖然是嚴(yán)重車禍,但傷勢(shì)并沒(méi)有那么嚴(yán)重。
    ·友人の進(jìn)めでそのレストランへ行ったが、さほどおいしくはなかった。因朋友的推薦而去了那家餐廳,但并沒(méi)有那么好吃。
    さもなければ……/さもないと……不然;不然的話
    ·鍵が見當(dāng)たらないが、電車でなくしたのか、さもなければ家に置き忘れてきたかだ。找不到鑰匙,不是掉在電車上就是忘在了家里。
    ·すぐ連絡(luò)したほうがいい。さもなければ、契約を打ち切られてしまうかもしれない。立刻聯(lián)絡(luò)比較好,不然說(shuō)不定會(huì)被解約。
    ·北海道へ行くなら6月のラベンダーの季節(jié)だ。さもなければ、雪祭(ゆきまつり)の2月がいいだろう。若要去北海道就要選6月底熏衣草季節(jié)。不然的話就選2月的雪節(jié)較好。
    ·早く起きろ、さもないと遅刻するぞ。早點(diǎn)起床!不然會(huì)遲到喔!
    さらに……ない{更に……ない}絲毫;一點(diǎn)兒
    ·いくら考えても、さらに覚えがない。反復(fù)地想?yún)s絲毫不記得。
    ·家系図(かけいず)は家の者以外さらに人に見せるべきものではない。除了家里人之外,不該給外人看族譜。
    ·彼らを責(zé)めるつもりはさらにない。絲毫沒(méi)打算要責(zé)備他們。
    ……さることながら……也是不用說(shuō)的事;不用說(shuō)……更是如此;固然……不過(guò)……
    Nもさることながら
    ·その衣裝はデザインもさることながら、色調(diào)(しきちょう)も絶妙(ぜつみょう)だ。那件衣服的設(shè)計(jì)不用說(shuō),色調(diào)也是。
    ·彼はルックスもさることながら、トークがとても面白い。他外型不用說(shuō),談吐更是非常風(fēng)趣。
    ·當(dāng)社のこの製品は売り上げ実績(jī)(じっせき)もさることながら、品質(zhì)には絶対の自信を持っている。本公司的這項(xiàng)產(chǎn)品,銷售成績(jī)是不用說(shuō)的,對(duì)品質(zhì)更是有絕對(duì)的自信。