……たって即使……;再……
A-くたって、V-たって
同「ても」?!袱郡盲啤故潜容^口語(yǔ),隨便的說(shuō)法。
·どうぞ遠(yuǎn)慮なく私に相談してください。夜は遅くたってかまわない。別客氣,請(qǐng)隨時(shí)來(lái)找我商量,即使時(shí)間再晚也無(wú)所謂。
·人生は長(zhǎng)い。何度つまずいたって、いいじゃないか。人生漫長(zhǎng),即使途中跌倒了幾次也沒(méi)關(guān)系。
·私はいくら食べたって太らない。我不管吃多少都不會(huì)胖。
·どんなにつらくたって、彼女はいつも笑顔を絶やさない。不管怎么艱苦,她臉上總是帶著笑容。
……ったって說(shuō)是……
A-いったって、V-るったって
同「といっても」?!袱盲郡盲啤故潜容^口語(yǔ),隨便的說(shuō)法。是「文たって」前加了促音而形成的。
·いくら安いったって、何百元もするんじゃないでしょう。就算再怎么便宜,也要幾百塊吧?
·今から頑張るったって、その年で赤ちゃんを産むのは無(wú)理よ。雖說(shuō)從現(xiàn)在開(kāi)始加油,但是那年齡要生小孩太勉強(qiáng)了。
……だって……
①即使是……②無(wú)論是……,還是……;……也好……也好
①N だって
②N だって N だって
·先生だって間違えることがある。即使是老師也會(huì)做錯(cuò)事。
·大人だって、子どもだって、みんな好きですよ。無(wú)論是大人還是小孩,大家都喜歡。
·1人だって2人だって、人數(shù)が多い方がいい。一人也好兩人也好,(總之)人數(shù)越多越好。
·嫌いなものはない。魚(yú)だって肉だって、何だって食べる。我不挑食。魚(yú)也好肉也好,什么都吃。
たとえ……ても(でも)即使……也
在正式書(shū)面文章中,以「たとえ……とも」代替。
·明日はテストなので、たとえ眠くても勉強(qiáng)しなければいけない。明天有考試,不管再怎么困也得看書(shū)。
·たとえ太っていなくても、ダイエットをしたいと思う女性は多い。即使并不胖,但還是有許多女性想要減肥。
·たとえ冗談でも言っていいことと悪いことがある??v使只是玩笑話,也要看可以說(shuō)還是不能說(shuō)。
·たとえどんなに時(shí)間がかかっても、どんなに手間がかかっても、私は欲しいと思ったものは必ず手に入れる。無(wú)論要花多少時(shí)間和工夫,只要是我想要的東西,一定要弄到手。
·たとえ雨が降っても、明日の花火大會(huì)は行われる。即使下雨,明天的煙火晚會(huì)還是照常舉行。
たとえ……とも……(ない)不管……也(不)……;即使……也(不)……
「とも」與「ても」表達(dá)同樣的意思,但是「とも」屬于書(shū)面文章用法。
·たとえ貧しくとも、こころは豊かでいたい。即使一貧如洗,但精神上要過(guò)得富足。
·たとえみんなが君を責(zé)めようとも、僕だけはそばにいる。盡管大家都責(zé)怪你,但我還是會(huì)站在你身邊(支持你)。
·たとえ夢(mèng)が実現(xiàn)しなくとも、私はあきらめない。即使夢(mèng)想無(wú)法實(shí)現(xiàn),但我依舊不放棄。
A-くたって、V-たって
同「ても」?!袱郡盲啤故潜容^口語(yǔ),隨便的說(shuō)法。
·どうぞ遠(yuǎn)慮なく私に相談してください。夜は遅くたってかまわない。別客氣,請(qǐng)隨時(shí)來(lái)找我商量,即使時(shí)間再晚也無(wú)所謂。
·人生は長(zhǎng)い。何度つまずいたって、いいじゃないか。人生漫長(zhǎng),即使途中跌倒了幾次也沒(méi)關(guān)系。
·私はいくら食べたって太らない。我不管吃多少都不會(huì)胖。
·どんなにつらくたって、彼女はいつも笑顔を絶やさない。不管怎么艱苦,她臉上總是帶著笑容。
……ったって說(shuō)是……
A-いったって、V-るったって
同「といっても」?!袱盲郡盲啤故潜容^口語(yǔ),隨便的說(shuō)法。是「文たって」前加了促音而形成的。
·いくら安いったって、何百元もするんじゃないでしょう。就算再怎么便宜,也要幾百塊吧?
·今から頑張るったって、その年で赤ちゃんを産むのは無(wú)理よ。雖說(shuō)從現(xiàn)在開(kāi)始加油,但是那年齡要生小孩太勉強(qiáng)了。
……だって……
①即使是……②無(wú)論是……,還是……;……也好……也好
①N だって
②N だって N だって
·先生だって間違えることがある。即使是老師也會(huì)做錯(cuò)事。
·大人だって、子どもだって、みんな好きですよ。無(wú)論是大人還是小孩,大家都喜歡。
·1人だって2人だって、人數(shù)が多い方がいい。一人也好兩人也好,(總之)人數(shù)越多越好。
·嫌いなものはない。魚(yú)だって肉だって、何だって食べる。我不挑食。魚(yú)也好肉也好,什么都吃。
たとえ……ても(でも)即使……也
在正式書(shū)面文章中,以「たとえ……とも」代替。
·明日はテストなので、たとえ眠くても勉強(qiáng)しなければいけない。明天有考試,不管再怎么困也得看書(shū)。
·たとえ太っていなくても、ダイエットをしたいと思う女性は多い。即使并不胖,但還是有許多女性想要減肥。
·たとえ冗談でも言っていいことと悪いことがある??v使只是玩笑話,也要看可以說(shuō)還是不能說(shuō)。
·たとえどんなに時(shí)間がかかっても、どんなに手間がかかっても、私は欲しいと思ったものは必ず手に入れる。無(wú)論要花多少時(shí)間和工夫,只要是我想要的東西,一定要弄到手。
·たとえ雨が降っても、明日の花火大會(huì)は行われる。即使下雨,明天的煙火晚會(huì)還是照常舉行。
たとえ……とも……(ない)不管……也(不)……;即使……也(不)……
「とも」與「ても」表達(dá)同樣的意思,但是「とも」屬于書(shū)面文章用法。
·たとえ貧しくとも、こころは豊かでいたい。即使一貧如洗,但精神上要過(guò)得富足。
·たとえみんなが君を責(zé)めようとも、僕だけはそばにいる。盡管大家都責(zé)怪你,但我還是會(huì)站在你身邊(支持你)。
·たとえ夢(mèng)が実現(xiàn)しなくとも、私はあきらめない。即使夢(mèng)想無(wú)法實(shí)現(xiàn),但我依舊不放棄。

