日語新聞:
朝鮮蕓術(shù)映畫撮影所の制作による映畫版「紅樓夢」がこのほどクランクアップした。朝鮮「労働新聞」が伝えた。
同作品は歌?。ē讠椋┯钞嫲妞?、朝鮮の蕓術(shù)家が今年創(chuàng)作した歌劇版「紅樓夢」を、朝鮮蕓術(shù)映畫撮影所が映畫化した。
中國古典の名著「紅樓夢」と朝鮮人民との繋がりは深い。朝鮮の故·金日成國家主席は1961年、中國を訪問した時に、越?。ㄕ憬·蔚胤絼。讣t樓夢」を観賞した。同年秋には、上海越劇団が朝鮮を訪問、越劇「紅樓夢」を上演した。金日成主席はその後、「紅樓夢」を朝鮮の民俗劇「唱劇」版にアレンジして上演するよう、國內(nèi)の蕓術(shù)家に指示した。
中朝國交樹立60周年記念にあたる今年は「中朝友好年」だ。その活動のひとつとして、朝鮮血海歌劇団は、朝鮮の指導(dǎo)者·金正日主席の指示に基づいて、現(xiàn)在の「唱劇」を基礎(chǔ)に発展させた朝鮮語版歌劇「紅樓夢」を、稽古を積んで完成させた。9月に上演されたこのオペラは、熱烈に歓迎され、大評判となった。中國國務(wù)院の溫家寶総理は、今年10月に朝鮮を訪問した際、金正日國家主席と一緒にこのオペラを鑑賞した。
「労働新聞」によると、今回クランクアップした映畫「紅樓夢」は、主人公·賈寶玉と林黛玉の悲戀を通し、崩壊へ向かう中國封建社會が生き生きとした蕓術(shù)性で描かれ、ひとつの社會體制が滅びゆく必然が示されているという。
相關(guān)中文新聞:
據(jù)朝鮮《勞動新聞》報道,朝鮮藝術(shù)電影制片廠最近拍攝完成了電影《紅樓夢》。
這部影片是部歌劇片,由藝術(shù)電影制片廠把朝鮮文藝工作者今年創(chuàng)作的歌劇《紅樓夢》搬上了銀幕。
中國古典名著《紅樓夢》與朝鮮人民有著深厚的淵源。早在1961年,朝鮮國家主席金日成在訪問中國時觀看了越劇《紅樓夢》。當(dāng)年秋天,上海越劇團(tuán)又帶著越劇《紅樓夢》訪問了朝鮮。其后,金日成指示朝鮮文藝工作者以朝鮮的民俗戲劇“唱劇”的形式改編并演出《紅樓夢》。
今年,作為“中朝友好年”的一項內(nèi)容,朝鮮血海歌劇團(tuán)根據(jù)領(lǐng)導(dǎo)人金正日的指示,在原有“唱劇”的基礎(chǔ)上,根據(jù)現(xiàn)實發(fā)展的要求重新排練了朝鮮文版的歌劇《紅樓夢》。這一歌劇從9月開始公演后受到觀眾的熱烈歡迎和好評。中國國務(wù)院總理溫家寶10月訪問朝鮮時,金正日曾陪同他一起觀看了這部歌劇。
《勞動新聞》報道說,此次拍攝完成的影片《紅樓夢》,通過寶黛的愛情悲劇,以生動的藝術(shù)形象揭露了處于崩潰期的中國封建社會,反映了這一社會滅亡的必然性。
【詞匯學(xué)習(xí)】
クランクアップ:(電影)殺青,拍攝完畢
繋がり【つながり】:聯(lián)系,關(guān)聯(lián),關(guān)系;羈絆
鑑賞【かんしょう】:欣賞,鑒賞
アレンジ:準(zhǔn)備,安排;改編
生き生き【いきいき】:生動,栩栩如生;活潑,生機(jī)勃勃
朝鮮蕓術(shù)映畫撮影所の制作による映畫版「紅樓夢」がこのほどクランクアップした。朝鮮「労働新聞」が伝えた。
同作品は歌?。ē讠椋┯钞嫲妞?、朝鮮の蕓術(shù)家が今年創(chuàng)作した歌劇版「紅樓夢」を、朝鮮蕓術(shù)映畫撮影所が映畫化した。
中國古典の名著「紅樓夢」と朝鮮人民との繋がりは深い。朝鮮の故·金日成國家主席は1961年、中國を訪問した時に、越?。ㄕ憬·蔚胤絼。讣t樓夢」を観賞した。同年秋には、上海越劇団が朝鮮を訪問、越劇「紅樓夢」を上演した。金日成主席はその後、「紅樓夢」を朝鮮の民俗劇「唱劇」版にアレンジして上演するよう、國內(nèi)の蕓術(shù)家に指示した。
中朝國交樹立60周年記念にあたる今年は「中朝友好年」だ。その活動のひとつとして、朝鮮血海歌劇団は、朝鮮の指導(dǎo)者·金正日主席の指示に基づいて、現(xiàn)在の「唱劇」を基礎(chǔ)に発展させた朝鮮語版歌劇「紅樓夢」を、稽古を積んで完成させた。9月に上演されたこのオペラは、熱烈に歓迎され、大評判となった。中國國務(wù)院の溫家寶総理は、今年10月に朝鮮を訪問した際、金正日國家主席と一緒にこのオペラを鑑賞した。
「労働新聞」によると、今回クランクアップした映畫「紅樓夢」は、主人公·賈寶玉と林黛玉の悲戀を通し、崩壊へ向かう中國封建社會が生き生きとした蕓術(shù)性で描かれ、ひとつの社會體制が滅びゆく必然が示されているという。
相關(guān)中文新聞:
據(jù)朝鮮《勞動新聞》報道,朝鮮藝術(shù)電影制片廠最近拍攝完成了電影《紅樓夢》。
這部影片是部歌劇片,由藝術(shù)電影制片廠把朝鮮文藝工作者今年創(chuàng)作的歌劇《紅樓夢》搬上了銀幕。
中國古典名著《紅樓夢》與朝鮮人民有著深厚的淵源。早在1961年,朝鮮國家主席金日成在訪問中國時觀看了越劇《紅樓夢》。當(dāng)年秋天,上海越劇團(tuán)又帶著越劇《紅樓夢》訪問了朝鮮。其后,金日成指示朝鮮文藝工作者以朝鮮的民俗戲劇“唱劇”的形式改編并演出《紅樓夢》。
今年,作為“中朝友好年”的一項內(nèi)容,朝鮮血海歌劇團(tuán)根據(jù)領(lǐng)導(dǎo)人金正日的指示,在原有“唱劇”的基礎(chǔ)上,根據(jù)現(xiàn)實發(fā)展的要求重新排練了朝鮮文版的歌劇《紅樓夢》。這一歌劇從9月開始公演后受到觀眾的熱烈歡迎和好評。中國國務(wù)院總理溫家寶10月訪問朝鮮時,金正日曾陪同他一起觀看了這部歌劇。
《勞動新聞》報道說,此次拍攝完成的影片《紅樓夢》,通過寶黛的愛情悲劇,以生動的藝術(shù)形象揭露了處于崩潰期的中國封建社會,反映了這一社會滅亡的必然性。
【詞匯學(xué)習(xí)】
クランクアップ:(電影)殺青,拍攝完畢
繋がり【つながり】:聯(lián)系,關(guān)聯(lián),關(guān)系;羈絆
鑑賞【かんしょう】:欣賞,鑒賞
アレンジ:準(zhǔn)備,安排;改編
生き生き【いきいき】:生動,栩栩如生;活潑,生機(jī)勃勃

