文法
~をものともせずに
意味
~を問題にしないで / 不顧;不怕
<障害になるようなものを乗り越えて何かを行うことを表す。普通、話し手以外のことについて述ベル時に用いる。>
<表示克服障礙做某事.通常用于敘述說話人以外的事情.>
接続
[名] + をものともせずに
例文
度重なる失敗をものともせずに、宇宙開発計畫が進められている。
不顧無以記數(shù)的失敗,宇宙開發(fā)計劃在繼續(xù)推進。
練習
翻譯:愛迪生不顧周圍的責難,繼續(xù)進行實驗。
答案:エジソンは周囲の非難をものともせずに、実験を続けた。
~をものともせずに
意味
~を問題にしないで / 不顧;不怕
<障害になるようなものを乗り越えて何かを行うことを表す。普通、話し手以外のことについて述ベル時に用いる。>
<表示克服障礙做某事.通常用于敘述說話人以外的事情.>
接続
[名] + をものともせずに
例文
度重なる失敗をものともせずに、宇宙開発計畫が進められている。
不顧無以記數(shù)的失敗,宇宙開發(fā)計劃在繼續(xù)推進。
練習
翻譯:愛迪生不顧周圍的責難,繼續(xù)進行實驗。
答案:エジソンは周囲の非難をものともせずに、実験を続けた。