1.韓語依存名詞겸的用法
韓語依存名詞겸用在兩個名詞中間,或用在定語詞尾ㄹ/을后面,表示“兼作”。如:
우리 이모님은 내 가장 가까운 친구 겸 선생님이셨습니다.
姨母是我的朋友又是我的老師。
구경도 할 겸 기분전환도 할 겸 해서 여행을 떠났어요.
想逛一逛,也想換個心情,所以動身去旅游了。
신체 단련도 하고 살도 뻘 겸 왔습니다.
來鍛煉身體,順便減減肥。
2.韓語依存名詞김的用法
韓語依存名詞김用語定語詞尾ㄴ,ㄹ,던后,表示“趁這個機(jī)會順便”的意思。如:
시작한 김에 끝을 냅시다.
既然開始做,就把他做完吧。
여기까지 온 김에 친구를 만나 보고 갑시다.
既然來到這里,就見見朋友再走吧。
서점 간 김에 책 좀 샀어요.
去書店,順便就買了一本書。
韓語依存名詞겸用在兩個名詞中間,或用在定語詞尾ㄹ/을后面,表示“兼作”。如:
우리 이모님은 내 가장 가까운 친구 겸 선생님이셨습니다.
姨母是我的朋友又是我的老師。
구경도 할 겸 기분전환도 할 겸 해서 여행을 떠났어요.
想逛一逛,也想換個心情,所以動身去旅游了。
신체 단련도 하고 살도 뻘 겸 왔습니다.
來鍛煉身體,順便減減肥。
2.韓語依存名詞김的用法
韓語依存名詞김用語定語詞尾ㄴ,ㄹ,던后,表示“趁這個機(jī)會順便”的意思。如:
시작한 김에 끝을 냅시다.
既然開始做,就把他做完吧。
여기까지 온 김에 친구를 만나 보고 갑시다.
既然來到這里,就見見朋友再走吧。
서점 간 김에 책 좀 샀어요.
去書店,順便就買了一本書。