今日內(nèi)容:
걔는 눈이 높아서 사람 만나기 힘들어.
譯文:
他眼光太高,不好找對(duì)象。
解釋:
높다 高
힘들다 累
사람이나 혹은 어떤 사물을 볼 때 유독 눈썰미가 있는 사람이 있는데요.이렇게 안목이 있고,눈썰미가 있다는 것을 가리켜 有眼光이라고 합니다.혹시 주변에 이러한 분들이 계시다면 이렇게 말해보면 어떨까요?
你可真有眼光(당신 정말 보는 눈이 있으시네요!)라고 말입니다.
걔는 눈이 높아서 사람 만나기 힘들어.
譯文:
他眼光太高,不好找對(duì)象。
解釋:
높다 高
힘들다 累
사람이나 혹은 어떤 사물을 볼 때 유독 눈썰미가 있는 사람이 있는데요.이렇게 안목이 있고,눈썰미가 있다는 것을 가리켜 有眼光이라고 합니다.혹시 주변에 이러한 분들이 계시다면 이렇게 말해보면 어떨까요?
你可真有眼光(당신 정말 보는 눈이 있으시네요!)라고 말입니다.