第四十七條 請(qǐng)求外國(guó)準(zhǔn)予引渡或者引渡過境的,應(yīng)當(dāng)由負(fù)責(zé)辦理有關(guān)案件的省、自治區(qū)或者直轄市的審判、檢察、公安、國(guó)家安全或者監(jiān)獄管理機(jī)關(guān)分別向人民法院、人民檢察院、公安部、國(guó)家安全部、司法部提出意見書,并附有關(guān)文件和材料及其經(jīng)證明無誤的譯文。人民法院、人民檢察院、公安部、國(guó)家安全部、司法部分別會(huì)同外交部審核同意后,通過外交部向外國(guó)提出請(qǐng)求。
【釋義】 本條是關(guān)于我國(guó)向外國(guó)請(qǐng)求引渡或者請(qǐng)求引渡過境統(tǒng)一由外交部向外國(guó)提出的規(guī)定。
本條規(guī)定主要包括以下四個(gè)方面的含義:
第一,我國(guó)政府對(duì)犯罪的我國(guó)有刑事司法管轄權(quán)的在國(guó)外的人,可以請(qǐng)求外國(guó)準(zhǔn)予引渡或者引渡過境。這些人可能是我國(guó)公民在境內(nèi)犯罪后逃離我國(guó)到國(guó)外的,有的可能是正在我國(guó)被羈押或者正在服刑期間而脫逃到外國(guó)的,還有的是在境外的我國(guó)公民實(shí)施了針對(duì)我國(guó)政府的犯罪需要引渡回我國(guó)追究其刑事責(zé)任的,還有根據(jù)我國(guó)同外國(guó)簽訂的有關(guān)國(guó)際引渡條約中規(guī)定的可以引渡到我國(guó)追究刑事責(zé)任的等等。
第二,規(guī)定了最初提出引渡請(qǐng)求的負(fù)責(zé)機(jī)關(guān)。主要是:由負(fù)責(zé)辦理有關(guān)案件的省、自治區(qū)或者直轄市的審判、檢察、公安、國(guó)家安全或者監(jiān)獄管理機(jī)關(guān)。根據(jù)我國(guó)刑事訴訟法關(guān)于刑事管轄權(quán)的分工規(guī)定(包括立案、起訴、審理等),對(duì)被要求引渡的人的案件具有法定管理權(quán)限的有關(guān)司法機(jī)關(guān)。“省、自治區(qū)或者直轄市的審判、檢察、公安、國(guó)家安全部或者監(jiān)獄管理機(jī)關(guān)”是指需要提出引渡請(qǐng)求的案件,都要?dú)w口到省一級(jí)。這是考慮到提出引渡請(qǐng)求是屬于涉及外交方面的特殊案件,作出這樣的規(guī)定是適宜的。另外,如前所述,由負(fù)責(zé)請(qǐng)求被引渡人的案件所處的訴訟階段的省一級(jí)主管機(jī)關(guān)負(fù)責(zé)提出引渡的請(qǐng)求,如在偵查起訴階段由負(fù)責(zé)偵查的公安機(jī)關(guān)、檢察機(jī)關(guān)和國(guó)家安全機(jī)關(guān)提出,在審判階段由有關(guān)的人民法院提出,在監(jiān)獄服刑期間則由監(jiān)獄管理機(jī)關(guān)提出等,也是考慮根據(jù)誰主管誰負(fù)責(zé)和便利引渡的原則來作出規(guī)定的。
第三,規(guī)定了具體的程序。就是由上述負(fù)責(zé)辦理有關(guān)案件的省一級(jí)的有關(guān)主管機(jī)關(guān)分別向人民法院、人民檢察院、公安部、國(guó)家安全部、司法部提出意見書,并附有關(guān)文件和材料及其經(jīng)證明無誤的譯文。這里應(yīng)當(dāng)注意的是,一方面省一級(jí)的主管部門向?qū)诘闹醒雴挝惶岢鲆烧?qǐng)求意見書,同時(shí)還要附有關(guān)文件和材料及其經(jīng)證明無誤的譯文。其中“引渡請(qǐng)求意見書”的具體內(nèi)容基本上可參照本法第十一條規(guī)定的基本內(nèi)容。主要包括:(一)請(qǐng)求機(jī)關(guān)的名稱;(二)被請(qǐng)求引渡人的姓名、性別、年齡、國(guó)籍、身份證件的種類及號(hào)碼、職業(yè)、外表特征、住所地和居住地以及其他有助于辨別其身份和查找該人的情況;(三)犯罪事實(shí),包括犯罪的時(shí)間、地點(diǎn)、行為、結(jié)果等;(四)對(duì)犯罪的定罪量刑以及追訴時(shí)效方面的法律規(guī)定。“并附有關(guān)文件和材料”可以參考本法第十二條規(guī)定的內(nèi)容。主要有:(一)為了提起刑事訴訟而請(qǐng)求引渡的,應(yīng)當(dāng)附有逮捕證或者其他具有同等效力的文件的副本;為了執(zhí)行刑罰而請(qǐng)求引渡的,應(yīng)當(dāng)附有發(fā)生法律效力的判決書或者裁定書的副本,對(duì)于已經(jīng)執(zhí)行部分刑罰的,還應(yīng)當(dāng)附有已經(jīng)執(zhí)行刑期的證明;(二)必要的犯罪證據(jù)材料。另外為了執(zhí)行引渡的方便,如果掌握了被請(qǐng)求引渡人照片、指紋以及其他可供確認(rèn)被請(qǐng)求引渡人的材料的,也應(yīng)當(dāng)一并提供?!敖?jīng)證明無誤的譯文”是指為了引渡執(zhí)行的方便,應(yīng)當(dāng)在提供上述文件和有關(guān)材料并且經(jīng)有關(guān)的主管機(jī)關(guān)正式簽署或者蓋章的同時(shí),為了更加方便、及時(shí)地取得對(duì)方國(guó)家的批準(zhǔn),還要提供被請(qǐng)求引渡人所在國(guó)家的語言文字的翻譯文本。本條規(guī)定的有關(guān)部門需提供的請(qǐng)求引渡意見書,并附有關(guān)文件和材料及其經(jīng)證明無誤的譯文的具體格式和內(nèi)容,基本上可以參照本法第十一條、第十二條和第十三條的規(guī)定操作。但是如果有關(guān)的中央部門,如人民法院、人民檢察院、公安部、國(guó)家安全部和司法部根據(jù)本部門或者本系統(tǒng)的實(shí)際情況的需要,并且根據(jù)本法的規(guī)定制定了有關(guān)的具體規(guī)定的,應(yīng)當(dāng)按照有關(guān)的具體規(guī)定執(zhí)行。
第四,向外國(guó)提出準(zhǔn)予引渡或引渡過境的請(qǐng)求,統(tǒng)一由外交部向外國(guó)提出。本條規(guī)定,在最初提出引渡請(qǐng)求的省一級(jí)的有關(guān)部門按照上述程序的規(guī)定的內(nèi)容向中央有關(guān)部門提出后,“人民法院、人民檢察院、公安部、國(guó)家安全部、司法部分別會(huì)同外交部審核同意后,通過外交部向外國(guó)提出請(qǐng)求”。其中“分別會(huì)同外交部審核同意后,通過外交部向外國(guó)提出”,是指上述中央的有關(guān)部門在接到最初提出引渡請(qǐng)求的省一級(jí)有關(guān)部門按照本條規(guī)定提供的有關(guān)材料后,會(huì)同外交部審核同意。其中審核的主要內(nèi)容也就是本條的規(guī)定內(nèi)容和參照本法第十一條、第十二條、第十三條的規(guī)定以及中央有關(guān)部門的具體規(guī)定內(nèi)容。另外,審核的另一項(xiàng)內(nèi)容還包括根據(jù)我國(guó)與請(qǐng)求被引渡人所在國(guó)的外交關(guān)系、當(dāng)時(shí)的國(guó)際形勢(shì)和該引渡事宜可能在國(guó)際造成的影響等因素,還要進(jìn)一步提出引渡的具體操作方案和具體執(zhí)行方法的意見,最后由外交部向外國(guó)提出請(qǐng)求。由于外交部是負(fù)責(zé)我國(guó)外交事務(wù)的部門,因此最后要經(jīng)過外交部向外國(guó)政府提出引渡請(qǐng)求這一必經(jīng)程序。
【釋義】 本條是關(guān)于我國(guó)向外國(guó)請(qǐng)求引渡或者請(qǐng)求引渡過境統(tǒng)一由外交部向外國(guó)提出的規(guī)定。
本條規(guī)定主要包括以下四個(gè)方面的含義:
第一,我國(guó)政府對(duì)犯罪的我國(guó)有刑事司法管轄權(quán)的在國(guó)外的人,可以請(qǐng)求外國(guó)準(zhǔn)予引渡或者引渡過境。這些人可能是我國(guó)公民在境內(nèi)犯罪后逃離我國(guó)到國(guó)外的,有的可能是正在我國(guó)被羈押或者正在服刑期間而脫逃到外國(guó)的,還有的是在境外的我國(guó)公民實(shí)施了針對(duì)我國(guó)政府的犯罪需要引渡回我國(guó)追究其刑事責(zé)任的,還有根據(jù)我國(guó)同外國(guó)簽訂的有關(guān)國(guó)際引渡條約中規(guī)定的可以引渡到我國(guó)追究刑事責(zé)任的等等。
第二,規(guī)定了最初提出引渡請(qǐng)求的負(fù)責(zé)機(jī)關(guān)。主要是:由負(fù)責(zé)辦理有關(guān)案件的省、自治區(qū)或者直轄市的審判、檢察、公安、國(guó)家安全或者監(jiān)獄管理機(jī)關(guān)。根據(jù)我國(guó)刑事訴訟法關(guān)于刑事管轄權(quán)的分工規(guī)定(包括立案、起訴、審理等),對(duì)被要求引渡的人的案件具有法定管理權(quán)限的有關(guān)司法機(jī)關(guān)。“省、自治區(qū)或者直轄市的審判、檢察、公安、國(guó)家安全部或者監(jiān)獄管理機(jī)關(guān)”是指需要提出引渡請(qǐng)求的案件,都要?dú)w口到省一級(jí)。這是考慮到提出引渡請(qǐng)求是屬于涉及外交方面的特殊案件,作出這樣的規(guī)定是適宜的。另外,如前所述,由負(fù)責(zé)請(qǐng)求被引渡人的案件所處的訴訟階段的省一級(jí)主管機(jī)關(guān)負(fù)責(zé)提出引渡的請(qǐng)求,如在偵查起訴階段由負(fù)責(zé)偵查的公安機(jī)關(guān)、檢察機(jī)關(guān)和國(guó)家安全機(jī)關(guān)提出,在審判階段由有關(guān)的人民法院提出,在監(jiān)獄服刑期間則由監(jiān)獄管理機(jī)關(guān)提出等,也是考慮根據(jù)誰主管誰負(fù)責(zé)和便利引渡的原則來作出規(guī)定的。
第三,規(guī)定了具體的程序。就是由上述負(fù)責(zé)辦理有關(guān)案件的省一級(jí)的有關(guān)主管機(jī)關(guān)分別向人民法院、人民檢察院、公安部、國(guó)家安全部、司法部提出意見書,并附有關(guān)文件和材料及其經(jīng)證明無誤的譯文。這里應(yīng)當(dāng)注意的是,一方面省一級(jí)的主管部門向?qū)诘闹醒雴挝惶岢鲆烧?qǐng)求意見書,同時(shí)還要附有關(guān)文件和材料及其經(jīng)證明無誤的譯文。其中“引渡請(qǐng)求意見書”的具體內(nèi)容基本上可參照本法第十一條規(guī)定的基本內(nèi)容。主要包括:(一)請(qǐng)求機(jī)關(guān)的名稱;(二)被請(qǐng)求引渡人的姓名、性別、年齡、國(guó)籍、身份證件的種類及號(hào)碼、職業(yè)、外表特征、住所地和居住地以及其他有助于辨別其身份和查找該人的情況;(三)犯罪事實(shí),包括犯罪的時(shí)間、地點(diǎn)、行為、結(jié)果等;(四)對(duì)犯罪的定罪量刑以及追訴時(shí)效方面的法律規(guī)定。“并附有關(guān)文件和材料”可以參考本法第十二條規(guī)定的內(nèi)容。主要有:(一)為了提起刑事訴訟而請(qǐng)求引渡的,應(yīng)當(dāng)附有逮捕證或者其他具有同等效力的文件的副本;為了執(zhí)行刑罰而請(qǐng)求引渡的,應(yīng)當(dāng)附有發(fā)生法律效力的判決書或者裁定書的副本,對(duì)于已經(jīng)執(zhí)行部分刑罰的,還應(yīng)當(dāng)附有已經(jīng)執(zhí)行刑期的證明;(二)必要的犯罪證據(jù)材料。另外為了執(zhí)行引渡的方便,如果掌握了被請(qǐng)求引渡人照片、指紋以及其他可供確認(rèn)被請(qǐng)求引渡人的材料的,也應(yīng)當(dāng)一并提供?!敖?jīng)證明無誤的譯文”是指為了引渡執(zhí)行的方便,應(yīng)當(dāng)在提供上述文件和有關(guān)材料并且經(jīng)有關(guān)的主管機(jī)關(guān)正式簽署或者蓋章的同時(shí),為了更加方便、及時(shí)地取得對(duì)方國(guó)家的批準(zhǔn),還要提供被請(qǐng)求引渡人所在國(guó)家的語言文字的翻譯文本。本條規(guī)定的有關(guān)部門需提供的請(qǐng)求引渡意見書,并附有關(guān)文件和材料及其經(jīng)證明無誤的譯文的具體格式和內(nèi)容,基本上可以參照本法第十一條、第十二條和第十三條的規(guī)定操作。但是如果有關(guān)的中央部門,如人民法院、人民檢察院、公安部、國(guó)家安全部和司法部根據(jù)本部門或者本系統(tǒng)的實(shí)際情況的需要,并且根據(jù)本法的規(guī)定制定了有關(guān)的具體規(guī)定的,應(yīng)當(dāng)按照有關(guān)的具體規(guī)定執(zhí)行。
第四,向外國(guó)提出準(zhǔn)予引渡或引渡過境的請(qǐng)求,統(tǒng)一由外交部向外國(guó)提出。本條規(guī)定,在最初提出引渡請(qǐng)求的省一級(jí)的有關(guān)部門按照上述程序的規(guī)定的內(nèi)容向中央有關(guān)部門提出后,“人民法院、人民檢察院、公安部、國(guó)家安全部、司法部分別會(huì)同外交部審核同意后,通過外交部向外國(guó)提出請(qǐng)求”。其中“分別會(huì)同外交部審核同意后,通過外交部向外國(guó)提出”,是指上述中央的有關(guān)部門在接到最初提出引渡請(qǐng)求的省一級(jí)有關(guān)部門按照本條規(guī)定提供的有關(guān)材料后,會(huì)同外交部審核同意。其中審核的主要內(nèi)容也就是本條的規(guī)定內(nèi)容和參照本法第十一條、第十二條、第十三條的規(guī)定以及中央有關(guān)部門的具體規(guī)定內(nèi)容。另外,審核的另一項(xiàng)內(nèi)容還包括根據(jù)我國(guó)與請(qǐng)求被引渡人所在國(guó)的外交關(guān)系、當(dāng)時(shí)的國(guó)際形勢(shì)和該引渡事宜可能在國(guó)際造成的影響等因素,還要進(jìn)一步提出引渡的具體操作方案和具體執(zhí)行方法的意見,最后由外交部向外國(guó)提出請(qǐng)求。由于外交部是負(fù)責(zé)我國(guó)外交事務(wù)的部門,因此最后要經(jīng)過外交部向外國(guó)政府提出引渡請(qǐng)求這一必經(jīng)程序。