7.按簽發(fā)提單的時(shí)間劃分
(1) 倒簽提單(anti-date B/L)
這是指承運(yùn)人或其代理人應(yīng)托運(yùn)人的要求,在貨物裝船完畢后,以早于該票貨物實(shí)際裝船完畢的日期作為提單簽發(fā)日期的提單。當(dāng)貨物的實(shí)際裝船時(shí)間遲于信用證規(guī)定的裝運(yùn)期時(shí),托運(yùn)人為了使提單日期與信用證之規(guī)定相符,常常請求承運(yùn)人按信用證規(guī)定日期簽單。承運(yùn)人倒簽提單的做法,掩蓋了事實(shí)真相,是隱瞞遲期交貨的侵權(quán)行為,要承擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)。特別是當(dāng)市場上貨價(jià)下跌或其他原因,收貨人可以以“偽造提單”為由拒收貨物,并向法院起訴,因此,承運(yùn)人不能簽發(fā)這種提單。
(2) 預(yù)簽提單(advanced B/L)
這是指在信用證有效期即將屆滿,而貨物尚未裝船或尚未裝船完畢的情況下,托運(yùn)人要求承運(yùn)人提前簽發(fā)的已裝船清潔提單。即托運(yùn)人為了能及時(shí)結(jié)匯而從承運(yùn)人那里借用的已裝船清潔提單。承運(yùn)人簽發(fā)這種提單,不僅同樣掩蓋了事實(shí)真相,而且面臨著比簽發(fā)倒簽提單更大的風(fēng)險(xiǎn)。一方面是因?yàn)樨浳锷形囱b船而簽發(fā)清潔提單,有可能增加承運(yùn)人的貨損賠償責(zé)任;另一方面還因簽發(fā)提單后,可能因種種原因而改變原定的裝運(yùn)船舶,或發(fā)生貨物滅失、損壞,或退關(guān),這樣就會(huì)使收貨人掌握預(yù)借提單的事實(shí),以此為由拒絕收貨,并向承運(yùn)人提出賠償要求,甚至向法院起訴。但與倒簽提單一樣,實(shí)務(wù)中為了經(jīng)濟(jì)利益,承運(yùn)人得到托運(yùn)人的保函后也可能簽發(fā)這種提單。銀行不接受倒簽提單和預(yù)簽提單。如果開證行發(fā)現(xiàn)提單倒簽和預(yù)簽,并有證據(jù)證實(shí),可以偽造單據(jù)為由拒付。
案例.1997年4月,我國T公司向荷蘭M公司出售一批紙箱裝貨物,以FOB條件成交,目的港為鹿特丹港,由M公司租用H遠(yuǎn)洋運(yùn)輸公司的貨輪承運(yùn)該批貨物。同年5月15日,該合同貨物在青島港裝船。當(dāng)船方接收貨物時(shí),發(fā)現(xiàn)其中有28箱貨外表有不同程度的破碎,于是大副在收貨單上批注“該貨有28箱貨外表破碎”。當(dāng)船方簽發(fā)提單,欲將該批注轉(zhuǎn)提單時(shí),賣方T公司反復(fù)向船方解釋說買方是老客戶,不會(huì)因一點(diǎn)包裝問題提出索賠,要求船方不要轉(zhuǎn)注收貨單上的批注,同時(shí)向船方出具了下列保函:“若收貨人因包裝破碎貨物受損為由向承運(yùn)人索賠時(shí),由我方承擔(dān)責(zé)任。”船方接受了上述保函,簽發(fā)了清潔提單。該貨船啟航后不久,接到買方M公司的指示,要求其將卸貨港改為法國的馬賽港,收貨人變更為法國的F公司。經(jīng)過一個(gè)多月的航行載貨船到達(dá)馬賽港,船舶卸貨時(shí)法國收貨人F公司發(fā)現(xiàn)該批貨物有40多箱包裝嚴(yán)重破碎,內(nèi)部貨物不同程度受損,于是以貨物與清潔提單不符為由,向承運(yùn)人提出索賠。后經(jīng)裁定,向法國收貨人賠償20多萬美元。此后,承運(yùn)人憑保函向賣方T公司要求償還該20多萬美元的損失,但T公司以裝船時(shí)僅有28箱包破碎為由,拒絕償還其他的十幾箱的損失。于是承運(yùn)人與賣方之間又發(fā)生了爭執(zhí)。
這是一個(gè)典型的托運(yùn)人(賣方)與承運(yùn)人一起隱瞞裝船貨物不清潔的事實(shí),承運(yùn)人憑保函發(fā)清潔提單的案件。承運(yùn)人提單上對貨物的不良包裝加以批注,從而導(dǎo)致喪失了公約或法律賦予的可能免除責(zé)任的權(quán)利;也沒有履行其應(yīng)盡的義務(wù),對本該加批注的不作任何批注。這不僅造成了對收貨人的損害,使受蒙蔽的買方持付款贖回不潔貨物,同時(shí)也給承運(yùn)人自己帶來了風(fēng)險(xiǎn)。賣方在貨物裝船時(shí)就提供了一部分包裝破碎的貨物,這本身就是一種違約行為;不僅如此,還同承運(yùn)人一起隱瞞事實(shí)真相,從而構(gòu)成對買方的欺騙。如果買方獲悉這一真相后,不僅可以起訴承運(yùn)人,還可以賣方嚴(yán)重違約甚至以欺詐為由提出買賣合同,要求退回貨款,同時(shí)要求賣方給予損害賠償。因此,以保函換清潔提單的做法實(shí)不可取。
第四章提單的繕制
通常信用證對提單的規(guī)定舉例如下:
例1. Full set of clean on board ocean bill of lading made out to order (of…) blank endorsed marked “Freight prepaid” notifying applicant.
例2. 2/3 set of clean on board marine B/L consigned to accounted, endorsed to the order of ABC Co. Marked “Freight collect” and notify party as Hg Co.
例3.A complete set of clean multi-modal transport document made out to our order endorsed to ABC Co. Marked “Freight payable at destination” notifying the applicant.
海運(yùn)提單一般就是指港至港已裝船提單(Port to port shipped on board marine bill of lading),習(xí)慣簡稱為海運(yùn)提單。海運(yùn)提單的格式,每家船公司都有自己不同的格式,但各項(xiàng)欄目、內(nèi)容基本一致。出口商繕制提單和銀行審核提單的基本要求是“單證相符”。下面介紹海運(yùn)提單的繕制及審核中注意事項(xiàng)。
1.Shipper,托運(yùn)人。托運(yùn)人也稱發(fā)貨人(Consignor),是指委托運(yùn)輸?shù)漠?dāng)事人。如信用證無特殊規(guī)定,應(yīng)以受益人為托運(yùn)人。如果受益人是中間商,貨物是從產(chǎn)地直接裝運(yùn)的,這時(shí)也可以實(shí)際賣方為發(fā)貨人,因?yàn)榘碪CP500規(guī)定,如信用證無特殊規(guī)定,銀行將接受以第三者為發(fā)貨人的提單。不過此時(shí)必須考慮各方面是否可行的問題,
案例:某年A進(jìn)出口公司接到國外開來信用證規(guī)定:“…Hongkong Shun Tai Feeds Development Co.as shipper on Bill of Lading.”(…以香港順泰飼料發(fā)展公司作為提單發(fā)貨人)。A進(jìn)出口公司在裝運(yùn)時(shí)即按信用證上述規(guī)定以轉(zhuǎn)口商香港順泰飼料發(fā)展公司作為提單的發(fā)貨人。但在向銀行交單時(shí)單證人員才發(fā)現(xiàn):該提單系空白抬頭,須發(fā)貨人背書。提單既以香港順泰飼料發(fā)展公司作為發(fā)貨人,則應(yīng)以香港該公司蓋章進(jìn)行背書。但該公司在本地既并無代表,結(jié)果只好往返聯(lián)系,拖延了三個(gè)星期香港才派人來背書。后因信用證過期無法議付,造成損失。
2.Consignee,收貨人。這是提單的抬頭,是銀行審核的重點(diǎn)項(xiàng)目。應(yīng)與托運(yùn)單中“收貨人”的填寫完全一致,并符合信用證的規(guī)定。
例1.來證要求Full set of B/L Consigned to ABC Co.,則提單收貨人一欄中填Consigned to ABC Co.。
例2.來證要求 B/L issued to order of Applicant,查Applicant為Big A Co.,則提單收貨人一欄中填to order of Big A Co.。
例3.來證要求Full set of B/L made out to our order,查開證行名稱為Small B Bank,則提單收貨人一欄中填to order of Small B Bank,或填to Small B Bank’s order。
收貨人欄的填寫必須與信用證要求完全一致。任何粗心大意和貪圖省事的填法都可能是單證不符點(diǎn)。不符點(diǎn)的例:B/L issued to the order of ABC Co. Ltd. Whereas L/C required“ to ABC Co. Ltd.”。 (提單開成憑ABC公司指定人指示,而信用證要求“憑ABC公司指示)。抬頭為特定的公司與這一公司的指定人是完全不同的,前者只有這一特定的公司可以提貨,提單不能轉(zhuǎn)讓,后者提單經(jīng)此公司背書便可以轉(zhuǎn)讓。又如,假設(shè)信用證上規(guī)定的地名是簡稱,而提單上寫的是全稱,也是不符點(diǎn)。
如果是托收方式中的提單,本欄一般填“To order”或填“To order of shipper”均可,然后由發(fā)貨人背書。不能做成收貨人指示式,因?yàn)檫@樣的話代收行和發(fā)貨人均無法控制貨權(quán);未經(jīng)代收行同意的話,也不能做成代收行指示式,因?yàn)閁CP522第10條規(guī)定:事先未征得銀行的同意,貨物不應(yīng)直接運(yùn)交給銀行或做成銀行抬頭或銀行指示性抬頭。
3.Notify party,被通知人。即買方的代理人,貨到目的港時(shí)由承運(yùn)人通知其辦理報(bào)關(guān)提貨等手續(xù)。
(1)如果信用證中有規(guī)定,應(yīng)嚴(yán)格按信用證規(guī)定填寫,如詳細(xì)地址、電話、電傳、傳真號(hào)碼等,以使通知順利。
(2)如果來證中沒有具體說明被通知人,那么就應(yīng)將開證申請人名稱、地址填入提單副本的這一欄中,而正本的這一欄保持空白或填寫買方亦可。副本提單必須填寫被通知人,是為了方便目的港代理通知聯(lián)系收貨人提貨。(3)如果來證中規(guī)定Notify…only,意指僅通知某某,則Only一詞不能漏掉。
(4)如果信用證沒有規(guī)定被通知人地址,而托運(yùn)人在提單被通知人后面加注詳細(xì)地址,銀行可以接受,但無須審核。
4.Pre-carriage by,前段運(yùn)輸;Port of transhipment,轉(zhuǎn)船港;如果貨物需轉(zhuǎn)運(yùn),則在此兩欄分別填寫第一程船的船名和中轉(zhuǎn)港口名稱。
5. Vessel,如果貨物需轉(zhuǎn)運(yùn),則在這欄填寫第二程的船名;如果貨物不需轉(zhuǎn)運(yùn),則在這欄填寫第一程船的船名。是否填寫第二程船名,主要是根據(jù)信用證的要求,如果信用證并無要求,即使需轉(zhuǎn)船,也不必填寫第二程船名。如來證要求In case transshipment is effected. Name and sailing date of 2ND ocean vessel calling Rotterdam must be shown on B/L(如果轉(zhuǎn)船,至鹿特丹的第二程船船名,日期必須在提單上表示),只有在這種條款或類似的明確表示注明第二程船名的條款下,才應(yīng)填寫第二程船船名。
6. Port of Lading,裝運(yùn)港。
(1) 應(yīng)嚴(yán)格按信用證規(guī)定填寫,裝運(yùn)港之前或之后有行政區(qū)的,如Xingang/Tianjin,應(yīng)照加。(2) 一些國外開來的信用證籠統(tǒng)規(guī)定裝運(yùn)港名稱,僅規(guī)定為“中國港口”(Chinese ports, Shipment from China to…),這種規(guī)定對受益人來說比較靈活,如果需要由附近其他港口裝運(yùn)時(shí),可以由受益人自行選擇。制單時(shí)應(yīng)根據(jù)實(shí)際情況填寫具體港口名稱。若信用證規(guī)定“Your port”,受益人只能在本市港口裝運(yùn),若本市沒有港口,則事先須洽開證人改證。
(3)如信用證同時(shí)列明幾個(gè)裝運(yùn)港(地),提單只填寫實(shí)際裝運(yùn)的那一個(gè)港口名稱。
(4)托收方式中的提單,本欄可按合同的買方名稱填入。
7.Port of Discharge,卸貨港(目的港)。
8.Final destination,最終目的地。如果貨物的目的地就是目的港,空白這一欄。填寫目的港或目的地應(yīng)注意下列問題:
(1) 除FOB價(jià)格條件外,目的港不能是籠統(tǒng)的名稱,如European main port,必須列出具體的港口名稱。如國際上有重名港口,還應(yīng)加國名。世界上有170多個(gè)港口是同名的,例如“Newport”(紐波特)港同名的有五個(gè),愛爾蘭和英國各有一個(gè),美國有兩個(gè),還有荷屬安的列斯一個(gè);“Portsmouth”(樸次茅斯)港也有五個(gè),英國一個(gè),美國四個(gè);“Santa Cruz (圣克魯斯)港有七個(gè),其中兩個(gè)在加那利群島(Canary Islands),兩個(gè)在亞速爾群島(Azores Islands),另外三個(gè)分別在阿根廷、菲律賓和美國;而“Victoria”(唯多利亞)港有八個(gè),巴西、加拿大、幾內(nèi)亞、喀麥隆、澳大利亞和塞舌爾、馬來西亞和格林納達(dá)都有。
(2) 如果來證目的港后有In transit to…,在CIF或C&F價(jià)格條件,則不能照加,只能在其他空白處或嘜頭內(nèi)加注此段文字以表示轉(zhuǎn)入內(nèi)陸運(yùn)輸?shù)馁M(fèi)用由買方自理。
(3) 美國一些信用證規(guī)定目的港后有OCP字樣,應(yīng)照加。OCP即Overland Common Points,一般叫做“內(nèi)陸轉(zhuǎn)運(yùn)地區(qū)”,包括North Dakota, South Dakota, Nebrasla, Colorado, New Mecico起以東各州都屬于OCP 地區(qū)范圍內(nèi)。例如San Francisco OCP,意指貨到舊金山港后再轉(zhuǎn)運(yùn)至內(nèi)陸。San Francisco OCP Coos Bay,意指貨到舊金山港后再轉(zhuǎn)運(yùn)至柯斯灣。新加坡一些信用證規(guī)定“Singapore PSA”, PSA意指Port of Singapore Authority,即要求在新加坡*碼頭卸貨。該碼頭費(fèi)用低廉,但船舶擁擠,一般船只不愿意停泊該碼頭,除非承運(yùn)人同意。
(4) 有些信用證規(guī)定目的港后有Free port (自由港),F(xiàn)ree zone (自由區(qū)),提單也可照加,例如Aden(亞?。?,Aqaba(阿喀巴),Colon(科?。珺eirut(貝魯特), Port Said (賽得港)這些目的港后應(yīng)加Free Zone,買方可憑此享受減免關(guān)稅的優(yōu)惠。
(5) 如信用證規(guī)定目的港為Kobe/Negoga/yokohama,此種表示為賣方選港,提單只打一個(gè)即可。如來證規(guī)定Option Kobe/ Negoga/yokohama,此種表示為買方選港,提單應(yīng)按次序全部照打。
(6) 如信用證規(guī)定某港口,同時(shí)又規(guī)定具體的卸貨碼頭,提單應(yīng)照打。如到檳城目的港有三種表示:“Penang”、 “Penang/Butterworth”、 “Penang/Georgetown”。后兩種表示并不是選港,Butterworth 和Georgetown 都是檳城港中的一個(gè)具體的卸貨碼頭,如果信用證中規(guī)定了具體的卸貨碼頭,提單則要照填。
案例信用證規(guī)定海運(yùn)提單,貨從上海運(yùn)到丹麥Aarhus,我出口公司在提單上有關(guān)裝卸各欄填制為:
Port of Lading:SHANGHAI
Port of Discharge:(空白)
Final destination:AARFUS
單據(jù)寄到國外銀行,開證行拒付,理由是AARFUS應(yīng)為卸貨港,而不是目的地。信用證規(guī)定的是海運(yùn),屬于港至港運(yùn)輸,AARFUS是一個(gè)港口而不是內(nèi)陸城市,因此,它只能是卸貨港,而不是最后目的地。如果運(yùn)輸方式是多式聯(lián)運(yùn),從上海裝船到歐洲某一港口,再通過陸運(yùn)到AARFUS,那么AARFUS可做為最后目的地,而卸貨港則為歐洲港口。
9. No. of Original B/L,正本提單的份數(shù)。只有正本提單可流通,交單,議付,副本則不行。UCP500第23條指出,提單可以是一套單獨(dú)一份的正本單據(jù),但如果簽發(fā)給發(fā)貨人的正本超過一份,則應(yīng)該包括全套正本。出口商應(yīng)按信用證規(guī)定來要求承運(yùn)人簽發(fā)正副本提單份數(shù)。并在交單議付時(shí),應(yīng)提交信用證要求的份數(shù)。單據(jù)上忘記打上正本份數(shù)或某份提單沒有“正本”字樣,都是不符點(diǎn)。信用證中對份數(shù)的各種表示法:
例1. Full set of B/L,是指全套提單,按習(xí)慣作兩份正本解釋。
例2. Full set (3/3) plus 2 N/N copies of original forwarded through bills of lading,本證要求提交全部制作的三份正本。這里的(3/3)意為:分子的數(shù)字指交銀行的份數(shù),分母的數(shù)字指應(yīng)制作的份數(shù)。N/N (Non-Negotiation)意為不可議付,即副本。
例3. Full set less one copy on board marine bills of lading,指應(yīng)向議付行提交已裝船海運(yùn)提單,是全套正本(至少一份正本)。
例4. 2/3 original clean on board ocean bills of lading,指制作三份正本提單,其中兩份向議付行提交。
(1) 倒簽提單(anti-date B/L)
這是指承運(yùn)人或其代理人應(yīng)托運(yùn)人的要求,在貨物裝船完畢后,以早于該票貨物實(shí)際裝船完畢的日期作為提單簽發(fā)日期的提單。當(dāng)貨物的實(shí)際裝船時(shí)間遲于信用證規(guī)定的裝運(yùn)期時(shí),托運(yùn)人為了使提單日期與信用證之規(guī)定相符,常常請求承運(yùn)人按信用證規(guī)定日期簽單。承運(yùn)人倒簽提單的做法,掩蓋了事實(shí)真相,是隱瞞遲期交貨的侵權(quán)行為,要承擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)。特別是當(dāng)市場上貨價(jià)下跌或其他原因,收貨人可以以“偽造提單”為由拒收貨物,并向法院起訴,因此,承運(yùn)人不能簽發(fā)這種提單。
(2) 預(yù)簽提單(advanced B/L)
這是指在信用證有效期即將屆滿,而貨物尚未裝船或尚未裝船完畢的情況下,托運(yùn)人要求承運(yùn)人提前簽發(fā)的已裝船清潔提單。即托運(yùn)人為了能及時(shí)結(jié)匯而從承運(yùn)人那里借用的已裝船清潔提單。承運(yùn)人簽發(fā)這種提單,不僅同樣掩蓋了事實(shí)真相,而且面臨著比簽發(fā)倒簽提單更大的風(fēng)險(xiǎn)。一方面是因?yàn)樨浳锷形囱b船而簽發(fā)清潔提單,有可能增加承運(yùn)人的貨損賠償責(zé)任;另一方面還因簽發(fā)提單后,可能因種種原因而改變原定的裝運(yùn)船舶,或發(fā)生貨物滅失、損壞,或退關(guān),這樣就會(huì)使收貨人掌握預(yù)借提單的事實(shí),以此為由拒絕收貨,并向承運(yùn)人提出賠償要求,甚至向法院起訴。但與倒簽提單一樣,實(shí)務(wù)中為了經(jīng)濟(jì)利益,承運(yùn)人得到托運(yùn)人的保函后也可能簽發(fā)這種提單。銀行不接受倒簽提單和預(yù)簽提單。如果開證行發(fā)現(xiàn)提單倒簽和預(yù)簽,并有證據(jù)證實(shí),可以偽造單據(jù)為由拒付。
案例.1997年4月,我國T公司向荷蘭M公司出售一批紙箱裝貨物,以FOB條件成交,目的港為鹿特丹港,由M公司租用H遠(yuǎn)洋運(yùn)輸公司的貨輪承運(yùn)該批貨物。同年5月15日,該合同貨物在青島港裝船。當(dāng)船方接收貨物時(shí),發(fā)現(xiàn)其中有28箱貨外表有不同程度的破碎,于是大副在收貨單上批注“該貨有28箱貨外表破碎”。當(dāng)船方簽發(fā)提單,欲將該批注轉(zhuǎn)提單時(shí),賣方T公司反復(fù)向船方解釋說買方是老客戶,不會(huì)因一點(diǎn)包裝問題提出索賠,要求船方不要轉(zhuǎn)注收貨單上的批注,同時(shí)向船方出具了下列保函:“若收貨人因包裝破碎貨物受損為由向承運(yùn)人索賠時(shí),由我方承擔(dān)責(zé)任。”船方接受了上述保函,簽發(fā)了清潔提單。該貨船啟航后不久,接到買方M公司的指示,要求其將卸貨港改為法國的馬賽港,收貨人變更為法國的F公司。經(jīng)過一個(gè)多月的航行載貨船到達(dá)馬賽港,船舶卸貨時(shí)法國收貨人F公司發(fā)現(xiàn)該批貨物有40多箱包裝嚴(yán)重破碎,內(nèi)部貨物不同程度受損,于是以貨物與清潔提單不符為由,向承運(yùn)人提出索賠。后經(jīng)裁定,向法國收貨人賠償20多萬美元。此后,承運(yùn)人憑保函向賣方T公司要求償還該20多萬美元的損失,但T公司以裝船時(shí)僅有28箱包破碎為由,拒絕償還其他的十幾箱的損失。于是承運(yùn)人與賣方之間又發(fā)生了爭執(zhí)。
這是一個(gè)典型的托運(yùn)人(賣方)與承運(yùn)人一起隱瞞裝船貨物不清潔的事實(shí),承運(yùn)人憑保函發(fā)清潔提單的案件。承運(yùn)人提單上對貨物的不良包裝加以批注,從而導(dǎo)致喪失了公約或法律賦予的可能免除責(zé)任的權(quán)利;也沒有履行其應(yīng)盡的義務(wù),對本該加批注的不作任何批注。這不僅造成了對收貨人的損害,使受蒙蔽的買方持付款贖回不潔貨物,同時(shí)也給承運(yùn)人自己帶來了風(fēng)險(xiǎn)。賣方在貨物裝船時(shí)就提供了一部分包裝破碎的貨物,這本身就是一種違約行為;不僅如此,還同承運(yùn)人一起隱瞞事實(shí)真相,從而構(gòu)成對買方的欺騙。如果買方獲悉這一真相后,不僅可以起訴承運(yùn)人,還可以賣方嚴(yán)重違約甚至以欺詐為由提出買賣合同,要求退回貨款,同時(shí)要求賣方給予損害賠償。因此,以保函換清潔提單的做法實(shí)不可取。
第四章提單的繕制
通常信用證對提單的規(guī)定舉例如下:
例1. Full set of clean on board ocean bill of lading made out to order (of…) blank endorsed marked “Freight prepaid” notifying applicant.
例2. 2/3 set of clean on board marine B/L consigned to accounted, endorsed to the order of ABC Co. Marked “Freight collect” and notify party as Hg Co.
例3.A complete set of clean multi-modal transport document made out to our order endorsed to ABC Co. Marked “Freight payable at destination” notifying the applicant.
海運(yùn)提單一般就是指港至港已裝船提單(Port to port shipped on board marine bill of lading),習(xí)慣簡稱為海運(yùn)提單。海運(yùn)提單的格式,每家船公司都有自己不同的格式,但各項(xiàng)欄目、內(nèi)容基本一致。出口商繕制提單和銀行審核提單的基本要求是“單證相符”。下面介紹海運(yùn)提單的繕制及審核中注意事項(xiàng)。
1.Shipper,托運(yùn)人。托運(yùn)人也稱發(fā)貨人(Consignor),是指委托運(yùn)輸?shù)漠?dāng)事人。如信用證無特殊規(guī)定,應(yīng)以受益人為托運(yùn)人。如果受益人是中間商,貨物是從產(chǎn)地直接裝運(yùn)的,這時(shí)也可以實(shí)際賣方為發(fā)貨人,因?yàn)榘碪CP500規(guī)定,如信用證無特殊規(guī)定,銀行將接受以第三者為發(fā)貨人的提單。不過此時(shí)必須考慮各方面是否可行的問題,
案例:某年A進(jìn)出口公司接到國外開來信用證規(guī)定:“…Hongkong Shun Tai Feeds Development Co.as shipper on Bill of Lading.”(…以香港順泰飼料發(fā)展公司作為提單發(fā)貨人)。A進(jìn)出口公司在裝運(yùn)時(shí)即按信用證上述規(guī)定以轉(zhuǎn)口商香港順泰飼料發(fā)展公司作為提單的發(fā)貨人。但在向銀行交單時(shí)單證人員才發(fā)現(xiàn):該提單系空白抬頭,須發(fā)貨人背書。提單既以香港順泰飼料發(fā)展公司作為發(fā)貨人,則應(yīng)以香港該公司蓋章進(jìn)行背書。但該公司在本地既并無代表,結(jié)果只好往返聯(lián)系,拖延了三個(gè)星期香港才派人來背書。后因信用證過期無法議付,造成損失。
2.Consignee,收貨人。這是提單的抬頭,是銀行審核的重點(diǎn)項(xiàng)目。應(yīng)與托運(yùn)單中“收貨人”的填寫完全一致,并符合信用證的規(guī)定。
例1.來證要求Full set of B/L Consigned to ABC Co.,則提單收貨人一欄中填Consigned to ABC Co.。
例2.來證要求 B/L issued to order of Applicant,查Applicant為Big A Co.,則提單收貨人一欄中填to order of Big A Co.。
例3.來證要求Full set of B/L made out to our order,查開證行名稱為Small B Bank,則提單收貨人一欄中填to order of Small B Bank,或填to Small B Bank’s order。
收貨人欄的填寫必須與信用證要求完全一致。任何粗心大意和貪圖省事的填法都可能是單證不符點(diǎn)。不符點(diǎn)的例:B/L issued to the order of ABC Co. Ltd. Whereas L/C required“ to ABC Co. Ltd.”。 (提單開成憑ABC公司指定人指示,而信用證要求“憑ABC公司指示)。抬頭為特定的公司與這一公司的指定人是完全不同的,前者只有這一特定的公司可以提貨,提單不能轉(zhuǎn)讓,后者提單經(jīng)此公司背書便可以轉(zhuǎn)讓。又如,假設(shè)信用證上規(guī)定的地名是簡稱,而提單上寫的是全稱,也是不符點(diǎn)。
如果是托收方式中的提單,本欄一般填“To order”或填“To order of shipper”均可,然后由發(fā)貨人背書。不能做成收貨人指示式,因?yàn)檫@樣的話代收行和發(fā)貨人均無法控制貨權(quán);未經(jīng)代收行同意的話,也不能做成代收行指示式,因?yàn)閁CP522第10條規(guī)定:事先未征得銀行的同意,貨物不應(yīng)直接運(yùn)交給銀行或做成銀行抬頭或銀行指示性抬頭。
3.Notify party,被通知人。即買方的代理人,貨到目的港時(shí)由承運(yùn)人通知其辦理報(bào)關(guān)提貨等手續(xù)。
(1)如果信用證中有規(guī)定,應(yīng)嚴(yán)格按信用證規(guī)定填寫,如詳細(xì)地址、電話、電傳、傳真號(hào)碼等,以使通知順利。
(2)如果來證中沒有具體說明被通知人,那么就應(yīng)將開證申請人名稱、地址填入提單副本的這一欄中,而正本的這一欄保持空白或填寫買方亦可。副本提單必須填寫被通知人,是為了方便目的港代理通知聯(lián)系收貨人提貨。(3)如果來證中規(guī)定Notify…only,意指僅通知某某,則Only一詞不能漏掉。
(4)如果信用證沒有規(guī)定被通知人地址,而托運(yùn)人在提單被通知人后面加注詳細(xì)地址,銀行可以接受,但無須審核。
4.Pre-carriage by,前段運(yùn)輸;Port of transhipment,轉(zhuǎn)船港;如果貨物需轉(zhuǎn)運(yùn),則在此兩欄分別填寫第一程船的船名和中轉(zhuǎn)港口名稱。
5. Vessel,如果貨物需轉(zhuǎn)運(yùn),則在這欄填寫第二程的船名;如果貨物不需轉(zhuǎn)運(yùn),則在這欄填寫第一程船的船名。是否填寫第二程船名,主要是根據(jù)信用證的要求,如果信用證并無要求,即使需轉(zhuǎn)船,也不必填寫第二程船名。如來證要求In case transshipment is effected. Name and sailing date of 2ND ocean vessel calling Rotterdam must be shown on B/L(如果轉(zhuǎn)船,至鹿特丹的第二程船船名,日期必須在提單上表示),只有在這種條款或類似的明確表示注明第二程船名的條款下,才應(yīng)填寫第二程船船名。
6. Port of Lading,裝運(yùn)港。
(1) 應(yīng)嚴(yán)格按信用證規(guī)定填寫,裝運(yùn)港之前或之后有行政區(qū)的,如Xingang/Tianjin,應(yīng)照加。(2) 一些國外開來的信用證籠統(tǒng)規(guī)定裝運(yùn)港名稱,僅規(guī)定為“中國港口”(Chinese ports, Shipment from China to…),這種規(guī)定對受益人來說比較靈活,如果需要由附近其他港口裝運(yùn)時(shí),可以由受益人自行選擇。制單時(shí)應(yīng)根據(jù)實(shí)際情況填寫具體港口名稱。若信用證規(guī)定“Your port”,受益人只能在本市港口裝運(yùn),若本市沒有港口,則事先須洽開證人改證。
(3)如信用證同時(shí)列明幾個(gè)裝運(yùn)港(地),提單只填寫實(shí)際裝運(yùn)的那一個(gè)港口名稱。
(4)托收方式中的提單,本欄可按合同的買方名稱填入。
7.Port of Discharge,卸貨港(目的港)。
8.Final destination,最終目的地。如果貨物的目的地就是目的港,空白這一欄。填寫目的港或目的地應(yīng)注意下列問題:
(1) 除FOB價(jià)格條件外,目的港不能是籠統(tǒng)的名稱,如European main port,必須列出具體的港口名稱。如國際上有重名港口,還應(yīng)加國名。世界上有170多個(gè)港口是同名的,例如“Newport”(紐波特)港同名的有五個(gè),愛爾蘭和英國各有一個(gè),美國有兩個(gè),還有荷屬安的列斯一個(gè);“Portsmouth”(樸次茅斯)港也有五個(gè),英國一個(gè),美國四個(gè);“Santa Cruz (圣克魯斯)港有七個(gè),其中兩個(gè)在加那利群島(Canary Islands),兩個(gè)在亞速爾群島(Azores Islands),另外三個(gè)分別在阿根廷、菲律賓和美國;而“Victoria”(唯多利亞)港有八個(gè),巴西、加拿大、幾內(nèi)亞、喀麥隆、澳大利亞和塞舌爾、馬來西亞和格林納達(dá)都有。
(2) 如果來證目的港后有In transit to…,在CIF或C&F價(jià)格條件,則不能照加,只能在其他空白處或嘜頭內(nèi)加注此段文字以表示轉(zhuǎn)入內(nèi)陸運(yùn)輸?shù)馁M(fèi)用由買方自理。
(3) 美國一些信用證規(guī)定目的港后有OCP字樣,應(yīng)照加。OCP即Overland Common Points,一般叫做“內(nèi)陸轉(zhuǎn)運(yùn)地區(qū)”,包括North Dakota, South Dakota, Nebrasla, Colorado, New Mecico起以東各州都屬于OCP 地區(qū)范圍內(nèi)。例如San Francisco OCP,意指貨到舊金山港后再轉(zhuǎn)運(yùn)至內(nèi)陸。San Francisco OCP Coos Bay,意指貨到舊金山港后再轉(zhuǎn)運(yùn)至柯斯灣。新加坡一些信用證規(guī)定“Singapore PSA”, PSA意指Port of Singapore Authority,即要求在新加坡*碼頭卸貨。該碼頭費(fèi)用低廉,但船舶擁擠,一般船只不愿意停泊該碼頭,除非承運(yùn)人同意。
(4) 有些信用證規(guī)定目的港后有Free port (自由港),F(xiàn)ree zone (自由區(qū)),提單也可照加,例如Aden(亞?。?,Aqaba(阿喀巴),Colon(科?。珺eirut(貝魯特), Port Said (賽得港)這些目的港后應(yīng)加Free Zone,買方可憑此享受減免關(guān)稅的優(yōu)惠。
(5) 如信用證規(guī)定目的港為Kobe/Negoga/yokohama,此種表示為賣方選港,提單只打一個(gè)即可。如來證規(guī)定Option Kobe/ Negoga/yokohama,此種表示為買方選港,提單應(yīng)按次序全部照打。
(6) 如信用證規(guī)定某港口,同時(shí)又規(guī)定具體的卸貨碼頭,提單應(yīng)照打。如到檳城目的港有三種表示:“Penang”、 “Penang/Butterworth”、 “Penang/Georgetown”。后兩種表示并不是選港,Butterworth 和Georgetown 都是檳城港中的一個(gè)具體的卸貨碼頭,如果信用證中規(guī)定了具體的卸貨碼頭,提單則要照填。
案例信用證規(guī)定海運(yùn)提單,貨從上海運(yùn)到丹麥Aarhus,我出口公司在提單上有關(guān)裝卸各欄填制為:
Port of Lading:SHANGHAI
Port of Discharge:(空白)
Final destination:AARFUS
單據(jù)寄到國外銀行,開證行拒付,理由是AARFUS應(yīng)為卸貨港,而不是目的地。信用證規(guī)定的是海運(yùn),屬于港至港運(yùn)輸,AARFUS是一個(gè)港口而不是內(nèi)陸城市,因此,它只能是卸貨港,而不是最后目的地。如果運(yùn)輸方式是多式聯(lián)運(yùn),從上海裝船到歐洲某一港口,再通過陸運(yùn)到AARFUS,那么AARFUS可做為最后目的地,而卸貨港則為歐洲港口。
9. No. of Original B/L,正本提單的份數(shù)。只有正本提單可流通,交單,議付,副本則不行。UCP500第23條指出,提單可以是一套單獨(dú)一份的正本單據(jù),但如果簽發(fā)給發(fā)貨人的正本超過一份,則應(yīng)該包括全套正本。出口商應(yīng)按信用證規(guī)定來要求承運(yùn)人簽發(fā)正副本提單份數(shù)。并在交單議付時(shí),應(yīng)提交信用證要求的份數(shù)。單據(jù)上忘記打上正本份數(shù)或某份提單沒有“正本”字樣,都是不符點(diǎn)。信用證中對份數(shù)的各種表示法:
例1. Full set of B/L,是指全套提單,按習(xí)慣作兩份正本解釋。
例2. Full set (3/3) plus 2 N/N copies of original forwarded through bills of lading,本證要求提交全部制作的三份正本。這里的(3/3)意為:分子的數(shù)字指交銀行的份數(shù),分母的數(shù)字指應(yīng)制作的份數(shù)。N/N (Non-Negotiation)意為不可議付,即副本。
例3. Full set less one copy on board marine bills of lading,指應(yīng)向議付行提交已裝船海運(yùn)提單,是全套正本(至少一份正本)。
例4. 2/3 original clean on board ocean bills of lading,指制作三份正本提單,其中兩份向議付行提交。