UPS優(yōu)比速包裹運(yùn)送(廣東)有限公司北京分公司招聘
招聘時(shí)間:3月30日 14:00——16:00 招聘地點(diǎn):YF310
Let Your Career Take Off With the World's Largest Package Delivery Company and the Global Leader in Supply Chain Services Founded in 1907 as a messenger company in the United States, UPS has grown into a more than USD47 billion corporation by clearly focusing on the goal of enabling commerce around the globe. Today UPS is a global company with one of the most recognized and admired brands in the world. We have become the world's largest package delivery company and a leading global provider of specialized transportation and logistics services. Every day, we manage the flow of goods, funds, and information in more than 200 countries and territories worldwide.
UPS于1907年成立于美國,從一家小型的信使公司,發(fā)展成為年收入超過470億美元、致力于推動(dòng)全球商務(wù)發(fā)展,并擁有世界尊敬品牌之一的全球性公司。今天的UPS已經(jīng)成為世界的包裹運(yùn)送公司和全球?qū)I(yè)運(yùn)輸和物流服務(wù)的。每一天,我們在全世界200多個(gè)國家和地區(qū)進(jìn)行貨物、資金和信息的傳遞。
No company in the world delivers more packages than UPS, moving more than 14 million packages and documents daily. In addition, UPS also operates one of the 9 largest airlines in the world, manages more than 500,000 ocean shipments annually and processes more than five million U.S. customs entry annually.
目前,全世界沒有一家公司的包裹遞送量比得上UPS。我們每天遞送超過一千五百萬份包裹和文件。此外,我們是世界九大航空公司之一,每年進(jìn)行超過五十萬件貨物的遠(yuǎn)洋運(yùn)輸,同時(shí),每年處理超過五百萬次的美國海關(guān)手續(xù)登記。
UPS commenced business in China in 1988, through a service agreement with Sinotrans. Since then, it has invested heavily in expanding its distribution network in China and providing more package delivery and supply chain services to reach its commitment to find innovative ways that will enable businesses in China to capitalize on global commerce.
1988年,開始了在中國市場的業(yè)務(wù)。從那以后,我們在中國投入巨資來擴(kuò)展遞送網(wǎng)絡(luò),并提供更多的包裹遞送和供應(yīng)鏈服務(wù),以幫助中國企業(yè)找到更佳的方式來參與全球商業(yè)往來。
The strength of UPS is its people, working together with a common purpose. Although methods, equipment, and procedures are important, and we constantly strive to improve them, our most valuable assets are loyal and capable people. We believe that all our people, and the jobs they perform, can make important contributions to our company. We maintain an environment that enables them to obtain personal satisfaction from their work.
UPS的優(yōu)勢在于我們的員工能夠朝著一個(gè)共同的目標(biāo)而努力。盡管我們在工作中所使用的工作方法、設(shè)備和程序很重要,我們也在不斷改進(jìn),但是忠誠、能干的員工才是我們最寶貴的財(cái)產(chǎn)。我們認(rèn)為,所有UPS員工以及他們所從事的工作都能為公司做出重要貢獻(xiàn)。基于這個(gè)認(rèn)識,我們努力創(chuàng)造并維護(hù)一個(gè)良好的環(huán)境,使員工獲得工作滿足感。
招聘時(shí)間:3月30日 14:00——16:00 招聘地點(diǎn):YF310
Let Your Career Take Off With the World's Largest Package Delivery Company and the Global Leader in Supply Chain Services Founded in 1907 as a messenger company in the United States, UPS has grown into a more than USD47 billion corporation by clearly focusing on the goal of enabling commerce around the globe. Today UPS is a global company with one of the most recognized and admired brands in the world. We have become the world's largest package delivery company and a leading global provider of specialized transportation and logistics services. Every day, we manage the flow of goods, funds, and information in more than 200 countries and territories worldwide.
UPS于1907年成立于美國,從一家小型的信使公司,發(fā)展成為年收入超過470億美元、致力于推動(dòng)全球商務(wù)發(fā)展,并擁有世界尊敬品牌之一的全球性公司。今天的UPS已經(jīng)成為世界的包裹運(yùn)送公司和全球?qū)I(yè)運(yùn)輸和物流服務(wù)的。每一天,我們在全世界200多個(gè)國家和地區(qū)進(jìn)行貨物、資金和信息的傳遞。
No company in the world delivers more packages than UPS, moving more than 14 million packages and documents daily. In addition, UPS also operates one of the 9 largest airlines in the world, manages more than 500,000 ocean shipments annually and processes more than five million U.S. customs entry annually.
目前,全世界沒有一家公司的包裹遞送量比得上UPS。我們每天遞送超過一千五百萬份包裹和文件。此外,我們是世界九大航空公司之一,每年進(jìn)行超過五十萬件貨物的遠(yuǎn)洋運(yùn)輸,同時(shí),每年處理超過五百萬次的美國海關(guān)手續(xù)登記。
UPS commenced business in China in 1988, through a service agreement with Sinotrans. Since then, it has invested heavily in expanding its distribution network in China and providing more package delivery and supply chain services to reach its commitment to find innovative ways that will enable businesses in China to capitalize on global commerce.
1988年,開始了在中國市場的業(yè)務(wù)。從那以后,我們在中國投入巨資來擴(kuò)展遞送網(wǎng)絡(luò),并提供更多的包裹遞送和供應(yīng)鏈服務(wù),以幫助中國企業(yè)找到更佳的方式來參與全球商業(yè)往來。
The strength of UPS is its people, working together with a common purpose. Although methods, equipment, and procedures are important, and we constantly strive to improve them, our most valuable assets are loyal and capable people. We believe that all our people, and the jobs they perform, can make important contributions to our company. We maintain an environment that enables them to obtain personal satisfaction from their work.
UPS的優(yōu)勢在于我們的員工能夠朝著一個(gè)共同的目標(biāo)而努力。盡管我們在工作中所使用的工作方法、設(shè)備和程序很重要,我們也在不斷改進(jìn),但是忠誠、能干的員工才是我們最寶貴的財(cái)產(chǎn)。我們認(rèn)為,所有UPS員工以及他們所從事的工作都能為公司做出重要貢獻(xiàn)。基于這個(gè)認(rèn)識,我們努力創(chuàng)造并維護(hù)一個(gè)良好的環(huán)境,使員工獲得工作滿足感。

