Gossip Girl 《緋聞少女》(2)

字號:

Serena:Jenny? Hey.
    Jenny:Serena. Look, you didn't see me here, okay?
    Serena:Yeah,don't worry about it. Just one in a series of things I'll pretend didn't happen tonight.
    Jenny:Is everything okay?
    Serena:I'm not sure. Dan surprised me by showing up here.
    Jenny:Well,go dan!
    Serena:Yeah,except then he threw me for a loop by chasing after some girl named Vanessa.
    Jenny:No,V's Dan's best friend.
    Serena:Yeah well,they seemed like a little more than that. They've kind of got a history,don't they?
    Jenny: Sure. But,I mean, Dan's never liked a girl like he likes you. Really, I mean, come on. He's at a masked ball and I think he'd go basically anywhere with you……except for maybe the ice capades 'cause that really freaked him out when he was 5.
    Serena:You know what?I…… I think I'll go and try to find him. I don't know how I'm gonna find anyone. This stupid mask keeps falling over my eyes.
    Jenny:Well,I'd give you mine but masks come off at midnight and I kind of need my disguise to get out of here.
    Serena:You know what?You wanna trade?
    Jenny:Sure.
    Serena:Thanks. And here,take this. It's so hot in here and you'll probably be cold outside. Here you go. Did you have fun tonight?
    Jenny:It was everything I hoped.
    Serena:Good.
    Jenny:Okay, let's see. Here. Oh,thanks.
    Serena:Pretty.
    Nate:Serena, just don't say anything and let me explain.
    Jenny:(under breath) oh my god.
    Nate:I've been trying to do the right thing but it's killing me. Look,I know we both care about Blair but maybe the best thing for me is to just tell her the truth. I'm not over you and I thought I could fight it but I can't. And if you don't stop me,I'm gonna kiss you.
    Serena:Nate?Nate,what are you doing?It's almost midnight. You have to find Blair.Look okay whatever. Just forget the clue.She's wearing big,tall boots and a big old crown. Just go, okay?Hurry.
    Blair:Serena,have you seen Nate? Hey!
    All:Five,four,three,two,one!
    Nate:Jenny.
    Kati:It's midnight!
    Isabel:Masks off!
    Dan:Serena. Serena! Serena,wait. I'm so sorry. Serena!
    Chuck:Little Jenny Humphrey manages to get my pants off and have me not enjoy it. Quite the accomplishment.
    Blair:Good thing someone else at the party was as lecherous as you or you'd still be up on that roof and no, I don't want to know what you had to do to get that tux. This is me.
    Nate:All right Chuck,I'll see you in the A.M.
    Blair:Unh-unh. No, you didn't find me by midnight. No happily ever after for you.
    Nate:Blair,I'm sorry.
    Blair:All I wanted was for us to start over and you didn't even try.
    Chuck:Well,at least somebody's having a good night.
    threw me for a loop
    To throw for a loop是指“感到非常震驚”或者是“情緒很波動”。
    例句:He threw me for a loop when he told me this.
    當(dāng)他告訴我那件事時,我大吃一驚
    falling over my eyes
    fall over oneself 煞費苦心;不遺余力
    例句:They fell over themselves to make us feel comfortable.
    他們盡量設(shè)法讓我們感到舒適。
    在這里,serena用This stupid mask keeps falling over my eyes.表示她很難在一堆面具人中間找到Dan.
    I'm not over you
    意思是“我仍然忘不了你?!?BR>    Quite the accomplishment
    挺有兩下子的。
    例句:The first walk on the moon was quite an accomplishment.
    第一次在月球上行走是一項了不起的成就。
    Gossip Girl 《緋聞少女》
    根據(jù)美國作家Cecily同名暢銷小說《緋聞少女》,展示了紐約一個私立學(xué)校里富家子的生活面貌。
    Based on the popular book series of the same name, this drama gives viewers a peek into the world of privileged teenagers on an elite private school in New York City. The story is written by The O.C.'s Josh Schwartz and Stephanie Savage, and directed by Mark Piznarski.
    第一季劇情簡介
    一條爆炸新聞最近在紐約富人區(qū)貴族預(yù)科學(xué)校里開始流傳——Serena Van Der Woodsen (Blake Lively) 就要回城里來了。這條消息的來源是萬事皆通但是超級神秘的“緋聞少女”的Blog——不知道為什么,這個“女孩”對富家子弟們的一舉一動了如指掌。沒有人知道這位“緋聞少女”的真實身份,但是在這個復(fù)雜的富家子弟關(guān)系圈里,每個人都依賴她發(fā)送的手機短信或者網(wǎng)上留言來獲得第一手信息。這些人對“閑話女孩”已經(jīng)上了癮,欲罷不能,變成了惡性循環(huán)。
    Serena最親密的朋友Blair見Serena突然結(jié)束了在寄宿學(xué)校的“自我放逐”生活而返回曼哈頓,和其他人一樣感到驚奇,她甚至和Serena爆發(fā)了矛盾。Blair和Serena之間的緊張關(guān)系并沒有影響“緋聞少女”發(fā)揮“威力”,她似乎下定了決心,不揭露丑聞的真相誓不罷休——到底是什么丑聞呢?和Serena的弟弟Eric,Blair的男友Nate及Nate最鐵的哥們兒Chuck有關(guān)嗎?亦或是和Dan 及他的妹妹Jenny 有關(guān)?Dan和Jenny生長在中產(chǎn)階級家庭中,他們還無法融入這個由上流社會富家子結(jié)成的小集團,只能游蕩在“邊緣世界”。
    難道事情的真相和父母們也有關(guān)聯(lián)嗎?Serena的母親Lily從前是個舞女;Nate的父親Howie Archibald是個很有權(quán)勢的人;Dan和Jenny的父親Rufus從前是搖滾明星,現(xiàn)在轉(zhuǎn)行開了一家藝術(shù)畫廊。父母最近發(fā)現(xiàn)兒女們經(jīng)??词謾C,閱讀“閑話女孩”發(fā)來的最新的所見所聞及小道消息,父母們也跟著開始疑神疑鬼……
    在這個充滿了虛假友誼、嫉妒、混亂和復(fù)雜的富家子弟小集團中,的秘密仍然不為人所知——究竟誰才是“緋聞少女”?