8. [A] alike [B] alone [C] altogether [D] apart
9. [A] Although [B] Because [C] If [D] While
10.[A] deliberations [B] meditations [C] reflections [D] speculations
11.[A] outline [B] outcome [C] input [D] intake
12.[A] arguments [B] controversies [C] disputes [D] hostilities
13.[A] fellow [B] individual [C] personal [D] private
14.[A] asserting [B] alleging [C] maintaining [D] testifying
15.[A] assembled [B] evoked [C] rallied [D] summoned
16.[A] set [B] exact [C] given [D] placed
17.[A] allocated [B] allotted [C] appointed [D] assigned
18.[A] administers [B] manages [C] oversees [D] presides
19.[A] inspective [B] irrespective [C] perspective [D] prospective
20.[A] bodies [B] parties [C] sides [D] units
答案
1. B 2. D 3. A 4. C 5. B 6. D 7.C 8.B 9. B 10. A
11. C 12. C 13.D 14.B 15. D 16. A 17. D 18. C 19. D 20. B
總體分析
本文介紹了美國(guó)的陪審團(tuán)制度。第一段指出,陪審團(tuán)是美國(guó)共同法系統(tǒng)的基本組成部分。第二段分析了使用陪審團(tuán)的原因。第三和四段分別介紹了陪審團(tuán)的類型和選舉程序。
全文翻譯
美國(guó)的建國(guó)之父?jìng)冏鳛榇笥⒌蹏?guó)的前殖民者沿襲了其法律系統(tǒng)。我們有“共同法”,即由法庭而非君主或其他像立法機(jī)關(guān)這樣的中央政府權(quán)利機(jī)關(guān)制定的法律。陪審團(tuán)由一群選來裁決案件的普通公民組成,是我們共同法系統(tǒng)基本的組成部分。
使用陪審團(tuán)裁決案件是美國(guó)法律系統(tǒng)的一個(gè)顯著特征。在世界上很少有其他國(guó)家和美國(guó)一樣使用陪審團(tuán)。幾個(gè)世紀(jì)以來,許多人已經(jīng)相信在大多數(shù)情況下陪審團(tuán)比許多國(guó)家那樣單獨(dú)使用一位法官達(dá)成的結(jié)果更公平、公正。因?yàn)榕銓張F(tuán)裁決案件是在一群人“審議”或討論后,因此他們的決定可能受到不同背景的不同人的影響,這些人必須作為一個(gè)團(tuán)體來決定什么是正確的。
陪審團(tuán)既被用在裁決普通公民之間糾紛的民事案件中,也用在裁決政府提出訟訴聲稱個(gè)人犯罪的刑事案件中。陪審團(tuán)成員從美國(guó)公民中選出并被傳喚。由固定人數(shù)組成的陪審團(tuán)在每一個(gè)需要陪審團(tuán)的案件中都會(huì)被召喚。
被指派負(fù)責(zé)案件的法官監(jiān)督陪審團(tuán)成員的選舉。在一些州,未來的陪審團(tuán)成員由法官詢問,而在另一些州,他們遵照州法律規(guī)定的法規(guī)接受代表各方當(dāng)事人的律師的詢問。
二、英國(guó)車速監(jiān)控系統(tǒng)
The Treasury could pocket 20 million a year in extra fines once the country‘s speed camera network is expanded. Motoring organizations warned that the __1__could become a poll tax on wheels’,__2__huge number of drivers. There could be many more incidents of vandalism __3__cameras.The warnings came__4__a Daily Mail survey found almost all the 23 police forces in England and Wales were either__5__to expansion plans or considering __6__.
Nationwide,the number of speeding tickets is expected to treble,__7__ 90 million a year.__8__the scheme,police keep some of the cash from fines to __9__the costs of fitting and maintaining extra cameras and__10__that existing ones always have film in them. The rest will go to the Treasury. Both Ministers and police insist the scheme is aimed__11__at making roads safer. They point to trials in eight areas which cut collisions by a quarter and deaths and serious injuries by __12__a half.
9. [A] Although [B] Because [C] If [D] While
10.[A] deliberations [B] meditations [C] reflections [D] speculations
11.[A] outline [B] outcome [C] input [D] intake
12.[A] arguments [B] controversies [C] disputes [D] hostilities
13.[A] fellow [B] individual [C] personal [D] private
14.[A] asserting [B] alleging [C] maintaining [D] testifying
15.[A] assembled [B] evoked [C] rallied [D] summoned
16.[A] set [B] exact [C] given [D] placed
17.[A] allocated [B] allotted [C] appointed [D] assigned
18.[A] administers [B] manages [C] oversees [D] presides
19.[A] inspective [B] irrespective [C] perspective [D] prospective
20.[A] bodies [B] parties [C] sides [D] units
答案
1. B 2. D 3. A 4. C 5. B 6. D 7.C 8.B 9. B 10. A
11. C 12. C 13.D 14.B 15. D 16. A 17. D 18. C 19. D 20. B
總體分析
本文介紹了美國(guó)的陪審團(tuán)制度。第一段指出,陪審團(tuán)是美國(guó)共同法系統(tǒng)的基本組成部分。第二段分析了使用陪審團(tuán)的原因。第三和四段分別介紹了陪審團(tuán)的類型和選舉程序。
全文翻譯
美國(guó)的建國(guó)之父?jìng)冏鳛榇笥⒌蹏?guó)的前殖民者沿襲了其法律系統(tǒng)。我們有“共同法”,即由法庭而非君主或其他像立法機(jī)關(guān)這樣的中央政府權(quán)利機(jī)關(guān)制定的法律。陪審團(tuán)由一群選來裁決案件的普通公民組成,是我們共同法系統(tǒng)基本的組成部分。
使用陪審團(tuán)裁決案件是美國(guó)法律系統(tǒng)的一個(gè)顯著特征。在世界上很少有其他國(guó)家和美國(guó)一樣使用陪審團(tuán)。幾個(gè)世紀(jì)以來,許多人已經(jīng)相信在大多數(shù)情況下陪審團(tuán)比許多國(guó)家那樣單獨(dú)使用一位法官達(dá)成的結(jié)果更公平、公正。因?yàn)榕銓張F(tuán)裁決案件是在一群人“審議”或討論后,因此他們的決定可能受到不同背景的不同人的影響,這些人必須作為一個(gè)團(tuán)體來決定什么是正確的。
陪審團(tuán)既被用在裁決普通公民之間糾紛的民事案件中,也用在裁決政府提出訟訴聲稱個(gè)人犯罪的刑事案件中。陪審團(tuán)成員從美國(guó)公民中選出并被傳喚。由固定人數(shù)組成的陪審團(tuán)在每一個(gè)需要陪審團(tuán)的案件中都會(huì)被召喚。
被指派負(fù)責(zé)案件的法官監(jiān)督陪審團(tuán)成員的選舉。在一些州,未來的陪審團(tuán)成員由法官詢問,而在另一些州,他們遵照州法律規(guī)定的法規(guī)接受代表各方當(dāng)事人的律師的詢問。
二、英國(guó)車速監(jiān)控系統(tǒng)
The Treasury could pocket 20 million a year in extra fines once the country‘s speed camera network is expanded. Motoring organizations warned that the __1__could become a poll tax on wheels’,__2__huge number of drivers. There could be many more incidents of vandalism __3__cameras.The warnings came__4__a Daily Mail survey found almost all the 23 police forces in England and Wales were either__5__to expansion plans or considering __6__.
Nationwide,the number of speeding tickets is expected to treble,__7__ 90 million a year.__8__the scheme,police keep some of the cash from fines to __9__the costs of fitting and maintaining extra cameras and__10__that existing ones always have film in them. The rest will go to the Treasury. Both Ministers and police insist the scheme is aimed__11__at making roads safer. They point to trials in eight areas which cut collisions by a quarter and deaths and serious injuries by __12__a half.